Pest Megyei Hirlap, 1965. július (9. évfolyam, 153-179. szám)
1965-07-29 / 177. szám
(■épről gépre vándorol a gumiabroncs — Múlt évben az ékszíjakkal volt a baj. Az idén örvendetesen még tartalékunk is van belőle — mondja Perlaki Pál, a kőrösletétleni Vörös Csillag Tsz gépcsoportvezetője. — Sajnos azonban — úgy látszik — hiánycikk nélkül mégsem élhetünk! Az idén sehogyan sem tudtunk 550x16- os, 600x16-os gumiabroncsot beszerezni. Kénytelenek voltunk a silókombájnról leszerelni az abroncsokat, hogy az UTOS 45-ös és a GS 35-ös vontatókat üzembe tudjuk helyezni. Emiatt most áll a silókombájn. — Gumiabroncsokat csak kiutalásra lehet kapni, de az illetékesek arra hivatkoznak, hogy szűk a keret és nem tudják az igényeket kielégíteni. A kombájnra is. a Rapitoxról keli leszedni a gumikat, s így az vált használhatatlanná. Jó ez így? Részegen haladt a vasúti töltésen Halálos végű baleset a Budai útnál Tegnap repgel a 712-es számú Budapestről érkező gyorsvonat elütötte a vasúti töltésen haladó Józsa Ferenc Cegléd, Budai út 372. s/.ám alatt lakó 22 éves fiatalembert, aki a helyszínen belehalt sérüléseibe. A fiatalember a reggeli órákban ittasan érkezett haza vonattal Budapestről. Betért a Budai útnál levő boltba, ahol dugaszolt italt vásárolt és ivott. Meghallotta ezt édesanyja és érte ment, hogy hazavigye. A fiatalember heves szóváltás közben el is indult édesanyjával a vasúti töltés szélén. Nem vették észre, hogy Budapest felől jön a gyorsvonat, mely aztán a töltésen, — a vágányok közelében haladó fiatalembert elütötte. A halálos baleset ügyében a nyomozás megindult. Lajtorjái emberrel ismerkedtem meg a balatoni strandon. Ö is magányosan volt, én is egyedül üdültem. A hasonszőrű emberek könnyen egymásra találnak, mármint az olyanok, mint ott mi ketten, akik termetre túl voltunk a százkilencven centin. Egy kis erőlködéssel könnyen lehettem volna kétméteres is. No, aztán a beszélgetés szakmai térre kanyarodott. Emberem lelkes szavakat mondott a szobafestő mesterség ffj'Mépscgeiröl. Btiszkén mesélte, hógy 6 festette ki szülővárosában a tanácsházát Miután egy kicsit SZAKMA! QÖG közelebb hajolt, bizalmasan megjegyezte, hogy még a katolikus templom pingálása is az ö keze munkáját dicséri. Szó szót követett, teljesen úgy beszélt, mintha szaktársak tennénk. A szakkifejezések egész áradatával pingába tele mondatait. Jó volt, ha minden második szavát értettem. Nagy igyelcezettel bólogattam, s ö elismeréssel nézett végig többször rajtáim, megjegyezte, hogy ilyen emberek valók a szakmába. Bizony, akiknek. nem kell minden vacak csikhúzásért létrára kapaszkodni, hanem, ha kell, még az alacsonyabb plafonokat talpon is eléri. Végül is azonban bevallottam, hogy nem vagyok szobafestő. Meglepetten nézett rám, s megkérdezte, mi a foglalkozásom. — Vállalati könyvelő vagyok — válaszoltam szerényen. — Biztos tam pedig, szobafestő. Köszönés nélkül fa képnél hagyott. Attól kezdve meg sem látott, pedig még hót napon át naponta találkoztunk a magyar tenger partján. (—ssi.) A C E G L E D I J Á R Á Jk tS CÉG L É Ö V Á R O S RÉS Z É R E IX, ÉVFOLYAM, 177. SZÁM 1965. JtJLiUS 29, CSÜTÖRTÖK volhogy A községfejksztési alapból... '.. Albértirsán a betonjárdát és sportpályát házikezelésben tovább építik.. Villanyhálózat bővítésére is jutott a községfejlesztési alap forintjaiból, melynek a kivitelezését ebben a hónapban megkezdték. Nyársapátan az idén ismét szaporodik a kutak száma: községfejlesztési alapból mélyfúrású kutat építenek. __________ (—gi) A városi fanács vb-ülése Július 30-án, pénteken, délelőtt 9 órai kezdettel ülést tart a városi tanács végrehajtó bizottsága. Napirenden szerepel — egyéb folyó ügyek mellett — az első félévi felvásárlási tervek teljesítéséről készített jelentés, illetve a második félévi felvásárlási tennivalók megvitatása, valamint a harmadik ötéves terv helyiipari hálózatfejlesztési tervjavaslata. FIGYELŐ SZOLGALAT A TORONYBAN Állandó tűzkészüUscg Törteién a betakarítás idején — Nálunk emberemlékezet óta nem volt komoly tűz az aratásban — mondotta Fehér László, a törteli tanács elnökhelyettese. Pedig valamikor tüzes gépek dolgozlak. De mindig vigyáztunk arra, hogy gondos megelőzéssel elkerüljük a veszedelmet. A betakarítás előtt minden évben héttagú bizottság vizsgálja felül a közös gazdaságokat a tűzvédelem szempontjából. Megvizsgáljuk a szérűket, az asztagok, kazlak elhelyezője tekintetében. Sorra vesszük a tűzvédelmi berendezéseket, gondosan felülvizsgáljuk a betakarításban részt vevő erőgépeket is. A toronyban figyelő szolgálat van a gabona viaszérésétől egészen addig, amíg az utolsó cséplőgép be nem fejezte a munkát. A két termelőszövetkezet két-két tagot jelölt ki az idén is, akik a toronyban a figyelő szolgálatot ellátják. Négyórá'nként váltják egymást. A tüzet harangkongatással jelzik, nappal a tűz irányát vörös zászló kitűzésével, éjjel lámpával mutatják. Ha volna, de nincs, szerencsénkre. Két tűzoltó fecskendő állandó készenlétben van és hasonlóképpen tartunk készenlétben két, egyenkét nyolc hektoliteres lajtot vízzel tele. A lovak a községi tanács istállójában mindig készen állnak az esetleges kivonulásra. Az első harangszó jelzi a riasztást. Erre az önkéntes tűzoltók azonnal bevonulnak. Szükség esetén pedig igénybe veszünk mindenféle járművet — mondotta befejezésül az elnökhelyettes. Miért nincs, mikor lesz fagylalt hűtött sör közétkeztetés Jaszkarajenőn ? NÉGY VEN— HAT VAN—SZÁZ Harmincötezer forint - eytj holdról A kocséri fagylaltmérgezés nagyobb elővigyázatosságra intette a járás egészségügyi szerveit, A napokban Jászkarajenőn is leállították a fagylalt készítését a földművesszövetkezet cukrászdájában. — Meglepetéssel vettük tudomásul a döntést — mondotta Fehér Balázs tanácstitkár — de az időszerűi is volt. A földművesszövetkezet ebben az üzemben nem végzett nagyobb beruházást. A fagylaltkészítést csak az egészségügyi követelményeknek megfelelő helyiségben lehet végezni, ami viszont ebben a cukrászdában nincs biztosítva. A községi tanács már több ízben foglalkozott a cukrászda problémájával, de a szövetkezet semmit sem tett annak korszerűsítésére. Mi ragaszkodunk a cukrászda teljes üzemeléséhez, s ugyanígy várjuk, mikor oldja meg a íöldmüvesszövetkezet a közétkeztetés ügyét is a községben. A földművesszövetkezet elnöke, Kovács Zoltán, ezeket mondja: — Eddig azért nem tudtunk bármit is tenni a cukrászda ügyében, mert' az épület nem a földművesszövetkezet tulajdona. Az épületet meg akarjuk vásárolni,-minthogy a gazdája meghalt, s utána nem lesz akadálya a korszerűsítésnek. Egyébként az egészségügyi hatóság végzése előtt már egy héttel megkezdtük a helyiség átalakítását, ahol majd néhány nap múlva zavartalanul készíthetik a fagylaltot. A sörellátással kapcsolatban elmondotta, hogy néha heteken keresztül nem szállítanak, máskor egyszerre egy hónapra valót lezúdítanak. Három egységükben van hűtőszekrény, a cukrászda négyszázliteres hűtője — a nagyjavítás után négy nappal — elromlott s május eleje óta a Ceglédi Vasipari Ktsz még nem javította meg. A közétkeztetés ügyében ezt a választ kaptuk: — Ismerjük ez irányú kötelezettségünket. Nincs messze az idő, amikor az 1-es számú falatozó helyén .vendéglátóipari egységet rendezünk be, ahol majd helyet kap a cukrászda is, meg a közétkeztetés is. Még csak azt nem tudjuk: mit ért az alatt az fmsz elnöke, hogy „nincs messze az idő’ ? Szívesen vennénk, ha erre pontosabb választ adna. KAKAO, BORS ES TEA - A SZERSZÁMOSLÁDÁBAN Reskó István budapesti gépkocsivezető kakaó-, bors- és teaszállítmányt fuvarozott a Ceglédi FŰSZERT Vállalatnak. Budapest és Cegléd között — a gépkocsikísérő távollétében — a kartondobozokból hat kiló kakaót, három kiló borsot és egy kiló teát szedett ki és elrejtette a szerszámosládában. A FŰSZERT ceglédi telepén Vatta János raktárosnak gyanúsnak tűnt az egyik kartondoboz. A pr^bamérlegelés csak megerősítette gyanújában, s ezért valamennyi dobozt mérlegelve vette át és így az éber raktáros leleplezte a fűszerszállítmányt megdézsmáló gépkocsivezetőt. Reskó Istvánt a Ceglédi Járásbíróság társadalmi tulajdont károsító cselekedete miatt öthónapi végrehajtható börtönre és ötszáz forint pénzbüntetésre ítélte. Az ítélet nem jogerős. (-esi) — A gabonafelvásárlás jó ütemben halad. Kenyérgabonából eddig 61, árpából pedig 136 vagonnal szállítottak be a járás termelőszövetkezetei. KISEMBEREK NAGY GONDJAI Száz forintnál kezdődik a fuvar Ügy hangzik, mintha egy ultizó társaság egyik szerencsés tagja mondaná a parti elején: negyven — hatvan—száz! És ha a szerencse igazán mellé szegődik ... No, de ebben az esetben egészen másról van szó, mégpedig a Petőfi Termelőszövetkezet újburgonya termeléséről. Hogy ezek a számok hogyan kerültek egymás mellé, arról világosit fel bennünket Csala István, a termelőszövetkezet elnöke. — Negyven mázsás termést terveztünk holdanként — mondotta. Láttam, hogy egy-egy termelőszövetkezeti tag ugyancsak csóválja a fejét és még azt sem mondhatom, hogy a tamáskodasnak nem volt alapja, hiszen az ötven-hatvan mázsás termés már nagyon is megbecsülendő rekordnak számít. A burgonyát laza homokba vetettük, ahol a hat-hét mázsás rozstermés már igen szépnek mondható. Segített azonban a hajtatás, de különösen a nyírségből hozatott vetőmag. Amikor a kísérleti parcellát felszedtük, nagy örömmel láttuk, hogy elértük a holdankénti hatvan mázsát. A szedés még folyik és nagy meglepetést hozott az, hogy nem égy táblán elértük a száz mázsás termést is. Á három forint ötven filléres újburgonya könnyen talál vevőre és könnyű kiszámítani, hogy egy hóid laza homokról ilyenformái harmincötezer forintot síké rül betakarítani. A sorozatos csatavesztesek $ után Kossuth elkövette élete § legnagyobb gyengeségét: kor| monyával együtt lemondott § és a főhatalmat egy ember, ^ Görgey kezébe tette 1S49. ^augusztus 11-én, maga pedig | kimenekült az országból. ^ Kossuihék, mielőtt a kor\ mánnyal délnek vonultak, ^ három gyermeküket roko- 5 naikra bízták a Dunántúlon. A $ kincseitől megfosztott nagyjg asszony szomorúan követte § férjét, hogy aztán tőle is el^szakadjon a szélvészsebesség- i gél száguldó események köz^ ben. ^ A menekülő kormányzónak § csak Sumlában volt ideje fe-4 leségére gondolni, nem tudta, 5 szökésben van-e utána, vagy \ rejtekhelyén maradt Oroshá^ zán. Egyik honvédőrnagy idős § anyját kérte fel arra, hogy | hozza ki az asszonyt, A terv ^szinte kivihetetlennek lát- i szott. Magyarorsyíg határát Z szigorú zár alatt tartották az S osztrákok, azon csak a legig nagyobb kockázattal lehetett§ átlépni, illegálisan. Wágner^ né sikerrel oldotta meg fel- i adatát. s g Nem tudom, Kossuthtól ^ származott-e a merész terv, § vagy az asszonyok cseleked| tek ösztönösen helyesen: Oros| házáról nem az Al-Dunára, le| felé, hanem északnyugatnak ^ húzódtak föl. Első pihenőjük \ Szolnokon volt, ahol szépapám § rejtegette három napon át ^ Kossuthnét. Wágnerné biztos ^ kézzel vezetett. Cegiéden át a % döcögő gőzössel mentek Pest\ mód, ahogyan a hintó ide ke- \ rült; külön kutatást igényel.) § Az előzékeny őrmesterek ki- ^ gördítették az udvarra, fel- ^ szántottak, hogy üljek fel rá. ^ Mélységes megilletödés fogott ^ el, dehogy mertem volna fel- ^ ülni a drága határra, csak $ megsimogattam a megkopott ^ ajtót, mely mögött ült a nagy- ^ asszony és a bátor öreg hölgy ^ a szerb tábornokkal és az í olasszal, akik a berendelt ál- $ lamvédelmi főnökkel kisérték§ az asszonyokat a biztonságos ^ bolgár határig. Ez a hintó ma is megvan, ^ szégyenünkre olyan állapot- % ban — mint a képen látható ? —, hogy jóérzésű ember csak ^ orcája pirulásával gondolhat $ rá. A Széchenyi téren — a g mesterséges termékenyítő ál- g lomás udvarán — vádlón me-§ redeznek a roncsai a Kossuth- $ kultuszra büszke városunkra. § Az eső, hó, fagy már lemál- ^ lasztott róla minden faalkat- § részt, embermagasságú ke- g rékráfjai ott támaszkodnak § küllők nélkül, ócskavas lát- i szálát keltve. A hajdan bá- \ tor botár, amely baj nélkül§ vette a szerpentinek mély sza- $ kadékok fölötti tükanyarjait, ^ most rozsdaetten nyúlik el, s § még csak nem is békében, 4 mert a vasgyüjtő gyermekek \ le-leszednek róla valami le- § csavarhatót. Legutóbbi látoga- § fásomkor még ott volt a bőr-^ tői megfosztott hatalmas sá- \ torváz, de ma már az is el- § tűnt. Most még csak megvan, g ami megvan belőle, de hatna- s rosan úgy elmúlik innen, mint í azok akik hajdan rajta utaz- § tak. \ Hídvégi Lajos ^ Ha gyorsan kell szállítani, rendelkezésre áll az AKÖV Vállalat, melynek fürge gépkocsijai az ország bármely részébe fuvaroznak. Ha vagonós áruról van szó, ott van a Kordélyozási Vállalat. amely közmegelégedésre végzi a tüzelőanyag házhoz szállítását és az építőanyagfuvarozást — nagyobb tételekben. S végül, a magánfuvarosok is rendelkezésre állnak .. Egyben valamennyi szállító megegyezik: tíz mázsánál kevesebbet nem szívesen szállít. Mi legyen azonban azokkal a kisebb mennyiségű anyagokkal, amiket valahogyan ugyancsak el kell szállítani? Mit tegyen az a kisember, aki száz dárab cserepet, ötven kiló meszet, egy mázsa cementet, ötven téglát vásárol a háza javításához? A fuvarosok hümmögve csóválják a fejüket: — Vegyen többet. Száz forint a fuvar. Bánom is én, hogy két mázsát vagy tizet rakunk fel. Szegény kisembernek pedig fő a feje, hogy három tekercs szigetelő lemezért, két szál gerendáért, vagy öt darab szarufa hazaszállításáért száz forintot kell kifizetnie. Nem lehetne olcsóbban? — Jó lenne erre is valami okos megoldást találni — a vékonypénzű kisemberek érdekében. CIMEREZIK A KUKORICÁT A Táncsics Termelőszövetkezet vezetősége is százhatvan hold hibrid kukorica termelésére szerződött, melynek megművelését negyven tsz-tag vállalta a bedolgozó családtagokkal együtt. Néhány nappal ezelőtt megkezdődött a hibrid kukorica termelés legfontosabb munkája, a cimerezés. Kossuthné liintaja re és onnan le Péterváradnak, Zimonynak és Belgrádnák. A szerb fővárosban Knityanin Stevan határőrvidéki tábornokot keresték fél, a hetekkel ezelőtti ellenséges felkelők parancsnokát, őszintén ciai bonyodalmak származtak volna — felismerésük esetén. Garasanin sajátkezű levélben utasította a vidéki városok és váltóállomások hatóságait „Blomfeld Mária manchesteri úrasszony és kísérete” feltárva előtte kilétüket és szándékukat. A szerbek akkor már sejtették, hogy milyen jutalmat kapnak Ausztriától: ugyanazt, amit mi — büntetésül. Három ember fogott össze Kossuthné szerbiai bújtatására és kiszöktetésére; a már említett tábornok, Garasanin szerb miniszterelnök, és az itáliai szárd konzul. A vállalkozás beláthatatlan következményekkel fenyegetett, mert az osztrákok és az oroszok- keresték a magyar kotr mányzó feleségét, s diplomáelőzékeny fogadására, utazásának megkönnyítésére. (Cerutti konzul szerzett angol útlevelet, ugyanaz, aki a levert magyar szabadságharc politikusainak és katonáinak szöktetésére egész szervezetet hozott létre.) Ugyanakkor kényelmes hintát is szereztek a fagyos, havas decemberi balkáni utakra. Ez a hintó itt van, Cegléden. Én még láttam teljesen ép állapotban 1947-ben, a tűzoltók kocsiszínjében. (A nem egészen tisztázott kalandos