Pest Megyei Hirlap, 1965. június (9. évfolyam, 127-152. szám)
1965-06-18 / 142. szám
Mennyi az a 123 forint? IX. ÉVFOLYAM, 142. SZÁM 1985. JÚNIUS 18, PÉNTEK I NYAKUNKON AZ ARATÁS: Hozzá kell nyúlnunk aranytartalékunkhoz Nem kényeztet el minket az időjárás. Hol aszállyal sújt, hol jégverés köszönt ránk, hogy meg annyi az eső, hogy mindenki sínyli már. El ne kiabáljuk, néhány napja nem esik. De ettől még a gond, gond marad. Nyakunkon az aratás. A szépen elkészített tervek jó részét keresztülhúzta az időjárás. A sok zivatar, eső ledöntötte a gabonát. A terv szerint a zömét, 5223 holdat géppel kellene learatni. Csak egy kis hányadát — 1442 holdat — terveztek kézi aratásra a szakemberek. Ez volt a terv. De mi most a valóság? Korántsem ilyen biztató. Sajnos, sokkal több helyen kell kézzel aratni. Magas szárba szökött a búza, a rozs. Szalmagondunk nem lesz, de hogy kik aratják le, az nyitott kérdés. Honnan kerül elő elegendő munkáskéz? Ez most a legfőbb gond és ez nem tűr halogatást. Ismét az aranytartalékhoz kell nyúlni: az asszonyokhoz, őket kell „kaszasorba” állítani. De mi lesz a gyerekekkel, ki vigyáz rájuk, ki ad ételt nekik? A lehetőség adva van. A külterületi iskolákban a főbb munkák idejére — Ka&aasnrba átlnak-e as asszonyok ? — Idegenkedés az idény konyháiéi — Máshonnan nem jön munkaerő idény napközi otthont hét felállítani. leBizonyára lesz egy-egy pedagógus, aki vállalja erre az időre a felügyeletet. A termelőszövetkezetek vezetői pedig a szociális és kulturális alapból elláthatják ezeket az idénynapköziket játékokkal. Hogyan lehetne megoldani a gyermekek és az aratók étkezését? Két lehetőség áll a termelőszövetkezetek előtt. Az egyik, hogy saját maguk felállítanak idénykonyhát. A nyersanyag biztosítva van a termelőszövetkezetekben. Megfelelő térítés ellenében megoldhatják az aratók és a gyermekek étkeztetését. A másik lehetőség a kooperáció a földművesszövetkezettel. Ha megegyeznek, ők is főzhetnek és a kiszállítását is vállalják. Halogatásra nincs idő. Hozzá kell kezdeni a szervezéshez. A legtöbb helyen húzódoznak ettől a lehetőségtől, pedig más út nincs. Ha a gabona beérik, le kell kaszálni, szállítani kell, csépelni. Az időjárás javulását remélni lehet, de erre építeni könnyelműség lenne. Viszont tény, hogy kevés a munkaerő. Márpedig ha az asszonyok gondján nem segítünk, veszélyben lesz a jövő évi kenyerünk, mert import munkás nem kerül a városba — másutt is hasonló cipőben járnak a termelőszövetkezetek. MIT LATUNK MA A MOZIBAN? Hajrá, franciák! Szurkolók Angliában. Francia színes fiimburleszk. Szélesvásznú. Kísérő műsor: Majd ha nagy leszek. HALLOTTUK ÍRUNK RÓLA BORVERSENY Vasárnap nyílik meg a megyei borkiállítás a művelődési otthon nagytermében. A kiállítandó borokat ma zsűrizik. Megyénk minden részéből hoztak borokat a versenyre, városunkból pedig a Rákóczi és a Dózsa termelőszövetkezetek álltak rajthoz. ★ BEIRATKOZÁS A ZENEISKOLÁBA Mint minden évben, most is várja a zeneiskola a muzikális gyermekeket. Ma délután négy órától hatig lehet beiratkozni még a zeneiskolába. ★ Holnap délután hat órakor rendezik a művelődési otthonban a balett-tanfolyam záróvizsgáját. ★ Lezáratlanul, őrizetlenül hagyta kerékpárját Bokor György, a földművesszövetkezeti italbolt előtt. Százötven forintra bírságolta a rendőrség. Százhuszonöt forint az százhuszonöt forint — mondhatja bárki erre a kérdésre. Igaz. Mégis, a Konzervgyárban például mennyi ez a százhuszonöt forint? Huszonháromezerhatszázötven havonta. Hogyan? Hát augusztus elsejétől. Miért? Mi az a százhuszonöt forint tulajdonképpen? A családi pótlék többlet a 190 kétgyermekes csa- £ <5 lód részére. Most már érthető? í / ' 7. OvXX\XXXXXXXX\XVXXX\X>X^XXXXX\XX^^XV\XX\X^^NXXXXXX^NV^^XNX\^C^N\^^^C^^^^^X\^N^^^>é'Í^^^C*C\‘4 Béke a Schweidel utcában Harminc napra dutyiba került a gyermekét elhanyagoló, csavargó asszony Két hónapja a tsz kalapácsa egyébként gépszerelő, hegesztő — mindenes Huszár Kálmán, a Hunyadi elnöke csak néhány pillanatig gondolkodik, amikor felteszem neki a kérdést. — Van-e a tsz-ben olyan ember, akire minden körülmények között és mindenben számíthatnak? — Aki mindent szívesen vállal? — Igen. — Akin soha ki nem fog a munka? — Bizony! — Hát akkor jegyezze meg Cseri László nevét és keresse a gépműhelyben. Útközben itt-ott egy kérdés. Megtudom, hogy Cseri László tizenegy évet húzott le a gépállomáson mint gépszerelő. Három éve mint jó ismerős került a Hunyadi Termelőszövetkezetbe. A műhelyt tavaly építették. Az építkezésnek nem volt olyan mozzanata, amihez valamilyen formában hozzá ne nyúlt volna Cseri László. Ö rakta be az ablakokat, adogatta a téglát, pedig sosem csinálta, de őmaga betonozta a műhely padlóját. A gépműhelyben a fekete képű, mokány ember leteszi a ráverő kalapácsot. Vállat von, amikor azt kérdezem, hogy mit csinál jelenleg. — Látja, lovat patkotok, mert két hónapja beteg a termelőszövetkezet kalapácsa. Ügy értem, hogy a kovács. Pedig gépszerelő vagyok. De ha hegesztőpisztollyal a kézben akart volna látni, azt is láthatta volna egy félórával ezelőtt. • — Vagyis igaz, hogy maga itt is mindenes. — Reggel hattól délután félötig, hivatalosan, utána pedig azért, mert a munka így kívánja. Szezon? Olyan is van nálunk. Január elsejétől december harmincegyedikéig. Télen gépjavítás. Tavasszal tavaszi hajrá, nyáron betakarítás, ősszel szántás-vetés, ameddig az idő engedi. Akár dolgozik a gép, akár áll, a szerelő nem pihenhet... Csak egyet mesélek. Tavaly elpusztult a kertészet szivaty- tyútelepének a motorja. A központi telep paprikatáblái már kornyadoztak a szárazságtól. Harminchat órát dolgoztam éjjel-nappal egyfolytában, de addig nem hagytam abba a munkát, amíg azt nem mondhattam az elnöknek, hogy most már rendben van. Magáról az elnök azt mondta, hogy magára mindig számíthat a vezetőség. Igaz ez? — 0 tudja, én meg csinálom! — mondja mosolyogva. Régi ismerős a hatóságoknál Szöllősi Sándorné (Tompa y. 12,). A városban is sokan ismerik botrányairól, habár az utóbbi időben nemigen volt itthon. Csavargásra adta a fejét, az ország különböző helyein kódorgóit. Csavaroghatott nyugodtan, hiszen tavaly július óta nincs állandó munkahelye. Most közveszélyes munkakerülés miatt harminc napi elzárásra ítélte a rendőrkapitányság, amit az asszonyság Tökölön, a börtönben tölt, le. A közveszélyes munkakerülő asszony kiskorú gyermekét nem neveli, ellátásáról nem gondoskodik. Helyette férfiakkal tart fenn kapcsolatot, a megélhetéséhez szükséges pénzt tőlük szerzi. Gyermekét idős, nyugdíjas szülei gondozzák, nagyon szűkös körülmények között, hiszen a nagypapa kis nyugdíjából nyolcán élnek. Országos bajnokok, válogatott sportemberek kerültek ki a keze alól Hegedűs Károly testnevelési tanár már tíz év óta neveli a konzervgyáriak gyermekeit. De saját magát is a gyár gyermekének lehet nevezni. Hiszen már diákévei alatt, minden vakációban itt serénykedett, a műhelyek valamelyikében. Végtelenül szereti az ifjúságot, a gyermekeket. Évente több száz gyermekkel foglalkozik, sok országos bajnok, válogatott sportember köszönheti neki sikerét, aki segített az első lépésekben. Büszkén emlékezik néhány tanulójára; Karádi Zsuzsára, Radnóti Gizellára, az országos bajnokokra, Bence János, Korom László tornászokra, akik az országos harmadosztályú összetett versenyekben második helyezést értek el. (fehér) Több mint egy esztendeje annak, hogy lapunk hasábjain írtunk arról az áldatlan helyzetről, amely a Schweidel utca 20. számú ház lakóit nyugtalanítja. Tíz esztendővel ezelőtt békés körülmények között adott helyet házában özv. Kovács Istvánná a Pozsgai házaspárnak. Tíz éven keresztül nem is volt semmi baj, csak... csak az rontotta meg a ház békéjét, hogy özv. Kovácsáé 1963-ban G. Nagy Lászlóék javára végrendelkezett, akiket több mint ötvenesztendős ismeretség fűzött az öregasz- szonyhoz. Özv. Kovács Istvánná feljelentésében elmondotta, hogy április 15-én újra kitört a veszedelem. Pozsgaiék nyomda- festéket nem tűrő kifejezésekkel illették, sőt a férfi még le is pökte a vita és veszekedés hevében. Pozsgaiék a kihallgatás során kereken tagadták a feljelentésben foglalt körülményeket. A férj azt állította, hogy a megnevezett időben nem is tartózkodott otthon. G. Nagy Lászlóék tanúvallomása valószínűsítette a cselekmény elkövetését. Szabályos becsületsértést per körvonalai alakultak ki a tárgyalás során. ítéletre azonban nem került sor. A tanácsvezető okos, megfontolt szavakkal fordult a felekhez. — Jó ez így? Helyes ez így? Hiszen így elkeserítik az életüket! A viharos tárgyalás vége az lett, hogy bár Pozsgaiék fenntartották, hogy a feljelentésben foglaltakat nem követték el — bocsánatot kértek az özvegytől... „Érnek" a felnőttek Hétfőn már véget értek a gimnáziumban a nappali tagozaton az érettségi vizsgák, de még mindig nagy az izgalom az iskolában. Az öreg épület hűvös falai között most a felnőtt diákok „érnek". Az érettségit előreláthatólag július 3-án fejezik be. Malacok a gyárban Százhúsz malaccal gazdagabb a konzervgyár. Mi lesz belőle? Borsostokány-kon- zerv? Nem. ízes bécsi szelet, de lehet, hogy vagdalt hús — ha felnőnek. A százhúsz malac a gyári konyha részére növekszik az üzemi hulladékon. Nagykőrösi utcában — Nini, egy részeg! — Dehogy részeg! Ebben az utcában csak így lehet kiérni a járdára. (Lencsés karikatúrája) A drukkerszívnek parancsolni nem lehet Feltűnő reklám nem hívta rá a figyelmet, aki látta, elmondta másoknak is, mit látott. Jöttek tömegesen a nézők. A 67 méter hosszú kiállítási terület telve volt emberekkel. Nem mondható a mai parasztságról és a munkásokról, hogy közömbösen megy el őseinek emléke előtt. Tárgyról tárgyra vetették tekintetüket, olvasták a felírásokat. A néprajzi tárgyakat szeretettel nézték. A cserépfazekak láttán sokan felkiáltottak, hogy milyen jó töltött káposztát főzött ilyenekben a nagyanyjuk. Mások meg a nagy vászonfazekakban savanyított uborka ízére emlékeztek. A fakanalast is sokan megnézték, önkéntelenül is elmondták: jó, hogy látja az ember, hogy mennyit haladtunk. Az ökörcsengőkef meg. csendítették, a kolompokat megzörgették, a Dávid Jó- zsef-féle szép karikásostort megfogdosták. A fakeretes lámpásnak is voltak nézői. Enélkül száz évvel előbb sötétedés beállta után az utcára sem lehetett lépni. Közvilágítás akkor még nem volt. Volt, aki a hatökrös szekeret is meg akarta tolni. A teremőr hiába figyelmeztette a nézőket, hogy a tárgyakhoz nem szabad nyúlni. A tűzjelző harang is gyakran megkondult, mert valaki kíváncsi volt a hangjára. A város pénztárládáját is gyakran meg emelgették, mert kíváncsiak voltak a súlyára. S mennyire szerették volna, a födelét felnyitni, de nem tudták a módját. A II. Rákóczi Ferenc-féle ágyúcsövet ugyancsak tanulmányozták, hogy hogyan lehetett azt betölteni és elsütni. Sokan megdöbbenve álltak meg az Árpád-korból kiállított embertani anyag előtt. — A halálkoponyák — mondogatták, — rémes — sziszszentek fel a nők. Halálkoponyák ? Meg kellett magyaráznom, hogy azok nem halálkoponyák, hanem a hét évszázaddal A bogaras emberek és a múlt őrzése réppé égett agyagpogácsái nem lehetett megenni. Az most az egyik tárlóban van. rajta a kis kéz ujjnyomaival. A gyereknépet az 1848-as ágyúgolyó, a kard és a huszárcsákó izgatta. Nagyon sok kérdést tettek fel ezekről a múzeumvezetőnek. Még azt is megkérdezték, hogy miért kerek az ágyúgolyó. A húsz ev szerzeményeiből összeállított kiállítás nagy látogatottságát nem varázslat okozta. Nem is valami látványos furcsaság, hanem az az egyszerű tény, hogy a város népének régi használati tárgyait vonultatta föl. Dolgos népünk megismerte, megkedvelte a múzeumot. A felszabadulás után volt erre csak mód. Becsüli a múzeumot, s hogy gyakran nem látogathatja, okát abban találhatjuk, hogy nem ér rá a dolga miatt. Kétszer évente, május 1-én és augusztus 20-án, amikor a paraszt is ünnepel, tömegestől jön és megtölti a termet. Dr. Balanyi Béla IVéae.) előbb elhalt elődeink csontmaradványai. A gabonaőrlő köveket is csodálkozva nézték, és nem egy ember sajnálkozott azon, hogy milyen nehéz munka volt a női munka. Nemcsak sütni, főzni, mosni, szőni, fonni, hanem még a lisztet készíteni is az asszonyoknak kellett. A malmok később sem készítettek lisztet az őrleményből, hanem az asszonyok selyemszitán szitálták abból azt. Ez a liszt olyan finom volt, amilyen a szita szövése. A „hamuba sült pogácsa” is sok embernek szemébe tűnt. A hamuban sült pogácsa — Ez egy cseréppé égetett, agyagdarabocska, melyet egy kislány készített a XI— XIII. században. Édesanyja lisztből gyúrt pogácsát, ö meg agyagból készített. Ö is a hamuba tette, mint anyja a lisztből készítettet. A lisztből készült pogácsát még akkor megették, de a csecos felelet. — Majd ha újra NB hármasok lesznek! Délután a Dózsa György utca felől igyekeztem a labdarúgó-pályára. Ahogy kiértem a Ceglédi útra, megláttam az én Laci bácsimat. — Szóval mégis?... — csaptam rá. ; — Nem oda megyek. Az Épíj tőket nézem meg. > — Az Építők nem játsza! nak, nem jött az ellenfél. Lát- ! hatod, nincs a pályán senki. ! — Akkor hazamegyek — j mondta, de azért jött tovább S velem. A pálya bejárata előtt S megállt. j — Hát tényleg nem jössz ! be? ; — Nem én koma, mondtam, ; hazamegyek. : Elváltunk. j Meccs közben nagy vitá- ; ra lettem figyelmes. Az álló- ! hely napsütötte oldalán Laci I bácsi vitázott valakivel. Az a : valaki sértegette a Kinizsi já- | tékosát, ő rendreutasította, i ebből keletkezett a vita. Oda- ; mentem. — Hát mégis? — No, csak... izé... kíváncsi voltam erre a Csepelre. Nem látod, hogy „oda” szurkolok? Azóta szemmel tartom Laci bácsit. Minden meccsen kint van, drukkol a Kinizsinek, ha kell, harcba száll érte, de mindig olyan helyre megy, ahol lehetőleg kevesen vannak és nem ismerik. Ügy látszik, túl korán fogadott meg valamit, de a szíve parancsának csak nem tud ellentállni. Mindegy, drukkolni így is lehet. (—ella—) Együtt mentünk haza a délelőtti kosárlabda-mérkőzésről. Elválás előtt megkérdeztem : — Kijössz a meccsre, Laci bácsi? — Nem. Te engem ott nem fogsz meg — hangzott a da-