Pest Megyei Hirlap, 1965. május (9. évfolyam, 102-126. szám)
1965-05-07 / 106. szám
rí.M M Li» k/Círlat) 1863. MÁJUS 7, PÉNTEK a magyar: Európai tanulmányi úton járó vietnami mérnök látogatását jelzik. Csak addig izgulnak a gyárban, amíg meg nem tudják felőle, hogy kitűnően beszél franciául, de az angolt is jól megérti. Semmi hiba, a főmérnök tud angolul, az igazgató titkárnője pedig mester a franciában, vezessék hát körül ketten a vendéget. A fáradhatatlan főmérnök aprólékosan megmutogat mindent. A titkárnő alig győz magyarázni, ugyanis a francia nyelvet mégis jobban érti a távolról jött vendég. Telik az idő, már harmadik órája járják a műhelyeket, irodákat, de még csak a gyár felénél tartanak mindig. A titkárnő már alig áll a lábán, a torka száraz, a hangja rekedt. Magyarul súgja oda a főmérnöknek: — Nem bírom tovább, üljünk már le, adjon neki egy csésze kávét! A főmérnök legyint, de karja megáll a levegőben az ámulattól, amikor vietnami kollégája hirtelen megszólal magyarul: — Az lesz nagyon jó. n íjarra kéóziil a uircícj oskort A tavaszt köszöntő virágok — a százszorszép, nefelejcs és a bársonyos árvácska — hamar elnyílnak. Helyükbe, a házkörüli kertekbe az egynyári virágok kerülnek, hogy tarka színeikben egész nyáron át pompázzanak. , A háziak már jóelőre gondoskodnak a magok elültetéséről, vagy a kész palánták összeállításáról. A palánták ládában történő nevelésére, főleg a napos hely — esetleg üveges veranda — alkalmas. De elvethetők a virágmagok a kert egyik szélvédettebb sarkában is. A palántákat legjobb a „fagyos szentek” utáni napokban kiültetni. Előbb azonban a felásott talajt elszórt műtrágyával, vagy szerves trágyával kell felfrissíteni. Az utóbbi több humuszt és nitrogént biztosít a talajnak. Ültetés előtt új virágágyakat is építhetünk. A magasított ágyak, gruppok helyébe a földdel egyszintű, asz- szimetrikus, vagy szabályos Elintézhető «ay Zsámbéki műanyagiemezeken szaladnak majd a vasúti szerelvények A zsámbéki Gomb- és Műanyagfeldolgozó Vállalat egyik kicsiny helyiségében vékony, áttetsző műanyaglemezeket csomagolnak a lányok. ■ A gyártmány olyan szerény, semmitmondó, hogy fel sein tűnik. Pedig roppant érdekes, mint sok egyéb termék itt ebben a kis műanyagüzemben. A 17 centiméter hosszú, 12 centiméter széles és két rnilli- méter vastag' műanyag íeme- zecskék hamarosan a vasúti közlekedés közvetlen szolgálatába állnak: sinalátétek lesznek a MÁV korszerűsített vonalain. Az ember csodálkozva nézi: vajon sikerrel pótolja-e ez a pehelykönnyű, vékony műanyaglemez a nehéz, tekintélyes vasat? A gyár műszaki szakembere megnyugtat: nemcsak pótolja, hanem felül is múlja. A műanyaglemez, mely alacsony nyomású polietilén, a 120 méter hosszú sínszalagok alatt csodálatos teherbírásra képes. Könnyedén tartja a rajta akár 120 kilométeres sebességgel átszaladó 2400 lóerős hidro- diesel-mozdonyokat s velük együtt az ötventengelyes szerelvényeket. Ma még iiyen teherbírásra a gyakorlatban nincs is szükség, de 30 év múlva már ilyen vasúti gépek és szerelvények robognak át a sineken s a műanyag- alkatrész már a fokozódó igények alapján készült. És hogyan történt a próba? Hol eresztették rá e lemezekre a ma még nálunk nem szaladó nehéz és nagy sebességű szerelvényeket? A próba, mint megtudjuk, egyszerűbb, kényelmesebb formák közt történik a MÁV pályafenntartási főosztály laboratóriumában, egy úgynevezett „pulzáló készülék” segítségével. A lemezt lerögzítik és hidraulikával hatalmas nyomásnak vetik alá, hatalmasabbnak, mint amely kint a vasutakon éri. A próba sikerült, a MÁV százezer darab alátétet rendelt a zsámbéki „gombgyárban” s az első tízezer darabot most szállítják el a megrendelőhöz. Szerencsés utat műanyaglemez, remélhetőleg hamarosan találkozunk a magyar vasút vonalain.-s -o. trapézalakú ágyak szép színfoltot adnak a kert üdezöld gyepszőnyegén. A virágágyak széleit díszítő kavics, színes tégla, vagy üvegcserepek helyett az ágyak közti füves részen szabálytalan alakú kő, vagy cementlapokkal képezzünk utat. Így óvjuk a pázsitot öntözés közben a letapos ástól. A kertet a színek harmóniája mellett a virágok illata is vonzóvá teszi. így például a kis Petunia sok színárnyalatú virágai szinte ontják magukból a kellemes illatot. A magasabb növésű Heliotro- pium, tenyérnyi ernyős, lilaszínű virága a fagyokig megtartja vanília illatát. A díszdohány (Nikotiana) is hálás növény. Kinemesített fehér, krém és piros szirmai egész nap díszítik a kertet. A falusi kertek hagyományos virágai a rezeda, rozmaring, s a különböző ver- bénia. A modern ágyakban szonyeghatásúak a Salvia piros, Agerátum, világoskék és a Tagétosz sok színű virágai. Az utóbbit bársonyvirág néven ismerik. Gazdag színskálájáért és dús virágaiért kedvence a kertnek. Nagyobb foltok beültetésére a sárga szirmú, barna kö- zepű Rutbockia igen alkalmas. Magassága 20—40 centimétert is elér. A milflőr ágyakban tetszetős a sárga, rózsaszín, pasztellszínű Oroszlánszáj. (Antirrhium). Kinemesített fajtái: a Rem- brand — élénk piros sárga ajakkal — és a Goldrégen — aranysárga, piros torokkal. A gondosan elültetett világok naponta bő vizet kívánnak, Az esti locsolást a talaj tovább tudja hasznosítani, így frissebben tartja a növényt. A szép kert sok munkát igényel, de a pompás színű és üde illatú virágoskert hálából egész nyáron át virít és frissítő pihenőt nyújt látogatójának. R. E. Nem „nagy” ügy, a dolog pénzbeli értéke alig tesz ki hatszáz forintot. Nem is hiánycikk. kapható a megfelelő szakboltban. Mégsincs ott. ahol szükség lenne rá, meri egyszerűen nincs, aki . .. megvásárolja. Vajon mi az a nélkülözhetetlen, ami ran és mégsincs? Két elsősegély-ládikó, s mind- j kettő a Pócsmegyerhez tar- i tozó Surányligeten hiányzik. Pedig friss, új táblák is hirdetik itt, hol találhatók az elsősegélyt nyújtó helyek. Amikor ezeket idén felállították, az immár 570 hétvégi házat, 1700 telket, s leg46 esztendő után jelentkezett a lezuhant gép pilótája 1919. június 27-én a magyar vörös légierő hét vadászgépe bevetésen járt Párkány község fölött. Miután teljesítették feladatukat, Mátyásföldnek vették útjukat. Alig jutottak azonban Verőce határáig, hatalmas vihar érte utói őket. Vác felett jártukban a vihar már olyan erővel tombolt, hogy az egyik gép — a DT—7 jelzésű — a szigeten lezuhant, A szerencsétlenséget a pilóta túlélte, s most — negyvenhat esztendő múltán — levélben jelentkezett a váci párt- bizottságnál. Neve: Berényi Sándor, s aziránt érdeklődik, hogy él-e még Vácott azok közül valaki, »ki szemtanúja volt az ő repülőbalesetének. A sors iróniája, hogy a bevetésen járt és egyébként a támaszpontra szerencsésen visz- szaérkezett pilóták közül ma már egy sincs életben; csak Berényi elvtárs, a veterán harcos. Értesülésünk szerint Vácott él még az eset néhány szemtanúja, közöttük Jónás Pál is. Az egykori repülőszerencsétlenségről egyébként annak idején a Váci Vörös Újság Lezuhant repülőgép címmel tudósítást is közölt. Ezúton is kérjük, hogy a szemtanúk — levélben, vagy személyesen — jelentkezzenek a váci pártbizottságon. Tatárrizling, mint talált tárgy A Zala megyei Borsfa és Valkony a községek között az erdőben két borral teli hordót találtak a pénzügyőrök. Tulajdonosai nyilván még az őszi készletfelvételezéskor rejtették el a 800 liter „tatárriz- linget”, azaz nohát az erdőben, hogy alkalmasint majd elszállítják. A két tele hordót beszállították a letenyei járási pénzügyőrség udvarára, s mert tulajdonosa még nem jelentkezett, mint talált tárgyat őrzik. „kis" kevesebb háromezer hétről hétre kijáró üdülőt számláló szép településen, időben folyamodtak is a segélynyújtást biztosító ládákért a községi tanácshoz. Ott nagy megértéssel fogadták az üdülőtelep társadalmi bizottságának szóban és írásban benyújtott kérelmét, s holmi bürokratikus huzavona helyett, három nap múlva udvarias levélben válaszoltak: sajnos a községi tanács idei költségvetésében nem szerepel a két ládikó beszerzése, de az igényt haladéktalanul továbbítják a szentendrei járási tanácshoz. Ott sem húziák-halasztotíák az érdemi döntést, egy héten belül tőlük is megjött a válasz: sajnos a kérést nem tudják teljesíteni, úgymond, ez a Vöröskereszt-szervezet dolga, egyébként is, ha a Su- rányban üdülők közül netán valaki megsérül, forduljon orvoshoz, az majd SZTK- receptre felírja a szükséges gyógy- és kötözőszereket. Most a surányligeti telek- tulajdonosok tanakodhatnak, mit kérjenek előbb a megyei tanácstól, vagy esetleg a kormánytól. Egy körzeti orvost? Mert a legközelebbi ide 9 kilométerre székel. Vagy hozzá egy gyógyszertárat? Vagy pedig alakítsanak gyorsan egy Vöröskereszt-szervezetet? Ügy gondoljuk, ehelyett mégiscsak célravezetőbb tenne, ha a községi tanács haladék nélkül beszerezné, megvásárolná, saját községfejlesztési alapjából a két darab nagyonis szükséges elsősegélyládát. .Mert erre van mód és lehetőség: az ilyen s hasonló, előre nem tervezett, évközben felmerülő beszerzések ugyanis elszámolhatók az egészségügyi ellátás terhére. Biztos, ha erről tudnak, a Pócsmegyeri Tanács vezetői már rég elintézték vo.na ezt a „kis”' ügyet. SZÉLBEN (Foto: Kotroczó) % le a prémet. \ 40 év alaft 3 50 PÉZSMABUNDA Az ásványrárói Légrádi József 40 esztendővel ezelőtt fogta ki a Kis-Duna jege alól az első pézsmát.' Azóta ezzel a ritlca mesterséggel foglalkozik, ősztől tavaszig járja a Duna. a Rába, a Rábca és a Han- ság-csatorna töltéseit. Jól ismeri az értéftes ptrémü állat viselkedését, s drótvarsáit ritkán emeli ki üresen. Éleiében több mint 20 ezer pézsmát fogott már, szőrméjükből a szűcsök 350 női bundát készíthettek. Az idei szezon is jól indult: eddig 900 pézsmáról nyúzta Féltékenységből lúgot öntött szomszédasszonya szemébe 10 havi börtönre ítélték A gödöllői Halászcsárdában tavaly szeptember 6-án kétségbe esett segélykiáltásra figyeltek fel az emberek. Rémület ült az arcokon, amikor a csárda dolgozói betámogatták Birinyi Andrásnét a konyhára. A szerencsétlen nő arcáról könnyekkel vegyült lúgkőoldat csurgóit lefelé, miközben sírva egyre csak azt ismételgette: „megvakultam, megvakultam”. A féltékenységtől megbabonázott Baranyi Lászíóné volt a tettes, aki ezen az őszi reggelen kegyetlen bosz- szúra határozta el magát. Korábban is forgatta már fejében, hogy bosszút áll szomszédasszonyán, ak tői férjét féltette. Ezen a napon korán reggel megtöltött egy üveget lúgkőoldattal, majd felhajtott 1 deci rumot és megindult a Halászcsárdí irányába. Ott egy mozdulat tál „kibiztosította” az üve{ dugóját, kirántotta és a veit szemben álló Birinyiné ar cába öntötte. A maró íolya dék az asszony szemét is ér te. Munkatársai orvosho: szállították és csak a gyor segítségnek köszönhető, hogj szemevilágát nem vesztette el Egyik szemének látásélesség« az orvosi szakvélemény sze rint azonban csökkent. A Pest megyei Bíróság i napokban tárgyalta az ügyet és Baranyinét bűnösnek találta maradandó testi fogyatékosságot okozó súlyos testi sértés bűntettében. Ezért a 62 éves bűntettei előéletű asszonyt jogerősei 10 hónapi szabadságvesztés re ítélte. (m) Ü ltem a szerkesztőségben az írógép mellett és kopogtattam a billentyűket, csalt úgy. Nyílott az ajtó. A belépő férfi tétován nézett körül. — Jónapot kívánok — mondta. — Búcsúzni jöttem. — Búcsúzni? Miért? Hová megy? — Ismerős volt nagyon, de nem emlékeztem, mikor találkoztunk. — Kilépek a gyárból. Hazamegyek. Haza. Egyik lábáról a másikra állt. Hellyel kínáltam, leült. — Tudja, egy óra múlva indul a vonatom és már mindenkitől elköszöntem. Hát gondoltam, bejövök magukhoz is. Van még egy órám Pestből, és aztán kész. Monoton hangon beszélt, nem tudtam mit sajnál. — Hazamegyek. Balaton- fenyvesre. Ott építettünk házat a szüleimmel. Kétszer egyszoba konyha. Itt egy parányi helyiségben laktunk a feleségemmel, meg a két kicsivel. Megmutassam a fényképüket? Ugye aranyosak! Négy évet dolgoztam a gyárban. Nem akarták, hogy elmenjek. de mondtam, hogy otthon lesz lakás. Tizenegy évet töltöttem Pesten. — 1952-ben szálltam először vonatra. Akkor Cspng- rádban éltünk, 18 éves voltam és aszályos volt az esztendő. Enni pedig télen is kell. Döcögött velem a vonat, természetesen Budapestre. De sokan is utaztunk azon a vonaton. M egkínáltam cigarettával. Rágyújtottunk. — Dolgoztam. Szakmám nem volt. Tizenegy év alatt három helyem volt. A feleségem is vidéki lány, szövőnő lett. Szereztünk egy kis, szobát. Aztán jött a gyerek, majd a másik, hű de kicsi lett az a- csöpp szoba. Meggyújtottuk ismét a cigarettánkat. „Rossz ez a Kossuth”. „Rossz”. Megegyeztünk. — Négy éve kerültem a Be- loianniszba. Hatalmas gyár, nagyon tetszett kívülről. Felvettek, megtanultam á revolveresztergán dolgozni. Annyi modern gép van ott a gyárban. még automaták is. De a revolverszánt a derekammal toltam. Meghízni nem nagyon lehetett a gép mellett, az biztos. Nem is tudom, hogy mit szerettem az egészen. Több mint négy év, és nem akartak elengedni. De megmondtam, hogy lesz ám lakásom otthon. Ma reggel ahogy bementem a gfst'ba, jól megnéztem. Azt a gyönyörű üzemet is, ami azóta épült. Hallottam, hogy a mi revolveresztergáinkat is modernebbekre cserélik. Olyanokra, ami1 nem kell derékkal tolni. I putók robogtak az ablak alatt. Felállt, kinézett az utcára. — Gépkocsivezető leszek. Otthon kaptam munkát. És az a gyönyörű ház! Mi építettünk mindent magunk. Kellett gyűjteni, az igaz, de hát kölcsönt is kaptunk. Két évig nem volt vasárnapom. Szombat délután fel a vonatra. Vasárnap raktuk a téglát. A vonaton aludtunk éjjel. Ha látná, milyen szép! Csend lett. — És a kereset milyen lesz — kérdeztem. — Megjárja. Kétezer biztos, de sok a munka, több is lehet. — Hát a felesége? — Jönnek utánam nemsokára ők is. A gyerekkel. Szö- vőüzem nincs arrafelé, de csak talál munkát. Én ugyan mondtam neki. most már ne dolgozzon, de hát ő már nagyon hozzászokott — A nagyváros nem fi: g hiányozni? — Ugyan miért? Itt még mozira sem futotta az időnkből. Otthon lesz tévénk, mozi is van, megleszünk mi szépen. — Akkor új életet kezd odahaza. Egészen újat. — Az ám, új életet. Megint. Pedig nem vagyok én vándormadár. Otthon most már megállapodom. Felállt. — Mennem kell, indul a vonatom. — Azért majd bejön egyszer hozzánk, ha errejár, és megmondja, hogy boldogultak. ugye? — Persze, hogy eljövök. Meg is ígértem a fiúknak. Csak megnézem magamnak azt az új gépet. K ezet fogtunk. „Viszontlátásra”. „Viszontlátásra'. Becsukódott az ajtó. Most jutott csak eszembe a neve. Varsányi Lászlónak hívják, egyszer a Beician- niszban találkoztunk. Arra gondoltam, milyennek látja ma éjjel Varsányi László a balatóníenyvesi vasútáüo- mást. Papírt tettem a gépbe és felírtam a címet. Benedek B. Istvár