Pest Megyei Hirlap, 1965. május (9. évfolyam, 102-126. szám)
1965-05-21 / 118. szám
PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJA!, EGYESÜLJETEK! | AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANÁCS LAPJA IX. ÉVFOLYAM, 118. SZÁM ÁRA 50 FILLÉR MA NYÍLIK A BNV! Automata Trabant — Itt a tv-magnö Egy filmvászon — hat kép 1965. MÁJUS 21, PÉNTEK 5 TAVASZA HATÁRBAN „Nyugdíjba“ készül a kapa-Teret hódít a vegyszer Tapasztalatcsere Herceghalmon Az utolsó nap a legizgal- § masabb. Csütörtökön fogad- | tűk a legnagyobb kiállító ál- ^ lám delegációját és vezető- ^ jét; Fock Jenő miniszter- ^ elnök-helyettes a Ferihegyi $ repülőtéren üdvözölte a Szov- i jetunió Minisztertanácsának ^ elnökhelyettesét, K. T. Mazu- $ rovot. Munkatársunk telefonjelentése: Herceghalmon a Kísérleti Gazdaság kukoricatermesztői „nyugdíjba” küldték a kapát A fáradtságos kézi munka helyett ugyanis évek óta vegyszer pusztítja már náluk a gyomot. Az idén például 1900 holdon alkalmaznak simazinos vegyszerezést Tekintettel arra, hogy e mindjobban elterjedő módszer nemcsak olcsóbbá teszi a kukoricatermesztést hanem a legégetőbb gondot is enyhíti; a munkaerőhiányt a járás mezőgazdasági vezetői mind többet tesznek azért, hogy kiterjesszék a vegyszeres gyomirtást Hajnalban leszállt a Dózsa | György útra az óriáshelikop- a vegyszeres termesztés elő- ^ ter s mint kiállítási tárgy ott nyeire, elterjesztésének fon- § is marad a BNV végéig. A tosságára, továbbá a jobb ^ vásár kapuin belül még az gépkihasználás fontosságára. | utolsó napon is pavilonokat cs „LClSfal„W11,„ vosalul. S. P. ^ állítottak fel s szinte percen- nak tőlünk. Bemutatták az vagy automata Trabantot» amely Tegnap a kísérleti gazdaságban erről tanácskoztak a járás termelőszövetkezeteinek főagronómusai. Elöljáróban Varga János igazgató számolt be a közelmúltban élüzem kitüntetést kapott ^\\wn\\\\\\\\v\\\\w.w\\w\\\\\\\\v\v.\\\\1 kent jöttek teherkocsin gazdaság munkájáról. El- ff mondotta többek között, hogy ff a tízezer hold 43.6 százaié- ff kán termesztenek kukori- f cát, s * f ma már el sem tudnák képzelni e tekintélyes te- J rület hagyományos mód- í; szerekkel történő műve- f lését. f saját kerekükön a kiállítási tárgyak. Még jóformán félig-készen szemlélhették meg az újságírók az NDK és az Egyesült Államok csarnokait. Mindkét helyen sajtótájékoztató keretében mutatták be a látnivalókat. Az NDK pavilonjában megjelent a külkereskedelmi kamara elnöke is. A Német Demokratikus Köztársaság külkereskedelmében Magyarország a negyedik helyen áll. Mezőgazdasági terményeket, élelmiszeripari gyártmányokat, nyersanyagot „félgyártmányt” vásárolegy filmvásznon megjelenő egyszerre változó hat-hat színes képkocka. Az álló és mozgó képsorok érdekes ú| technikával igyekeznek bemutatni az Egyesült Államok természeti szépségét és mindennapi életét. A tóparton ott. állnak a kisméretű amerikai luxuskocsik. A bolgár kiállítás harmincféle rádió-televízió készüléket visz a szakértő és érdeklődő közönség elé. A Találmányi Hivatal sajtótájékoztatója világszínvonalú újdonságokat ismertetett meg. így az új magyar helikoptert. Nyugati országok érdeklődnek egy igen Részletesen ismertette MOSZKVA ÚJ LÉGIKIKÖTŐ Moszkva, amely 40 országgal áll közvetlen légikapcsolatban, csütörtökön új repülőteret avatott. Előzőleg a nemzetközi sajtó képviselőinek bemutatták a szovjet ipar kivitelre szánt új repülőgép típusait, majd hivatalosan is megnyitották a Szovjetunió legnagyobb és a világ egyik legnagyobb repülőterét, Moszkvától 43 kilométerre, Domogyedovoban. A domogyedovoi repülőtér helikopter-összeköttetést kap Moszkvával, később egyvágányú függővasutat építenek ide. vegyszeres termesztés agro- ff technikai módszereit, szá- ff mokka! bizonyította, mennyi- ff vei előnyösebb a Simazin, j vagy a Hungazin alkalma- í zása. Reidling Miklós fő- í agronómus ugyancsak a sző- ff vetkezetben meghonosított ff új termesztési eljárásokról be- ff szélt. Balogh Bertalan fő- ff mérnök hasznos tanácsokat ff adott, hogyan használhatják ^ ki jobban gépeiket a termelő- .\\wan\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\w\\\\\\\\\\\\\\\\\v\\\\\\\\\\\\\\vwv\\\\\\\\\\\\\\\\\\\v kuplungolás nélkül váltja a szövetkezetek, ------vélhetik azok miként nö- teljesítményét, élettartamát. Herceghalmon tavaly 110 ezer normál- holdnyi gépi munkát végzett a kísérleti gazdaság gépparkja, egy normálhold önköltsége 53 forint volt. Részt vett a tanácskozáson Prezenszky Gábor, a megyei tanács mezőgazdasági osztályának vezetője is, aki szintén felhívta a megjelentek figyelmét jelentős szabadalom iránt; GÁTON! Ármi a Duna - Útban az ötödik hallóm! „ _ _ - ff sebességet. Minden látogató nyolckerekű kocsiknál forgó ellen- alváz helyett a kerékpárok egymástól függetlenül fordulnak el a pályaívhez, a ka| órájának pontosságát £ őrzik az univerzális vizsgáló— Nem, a kocsi nem mehet tovább!... Keskeny földút. Meg-meg- süpped a cipő. A földsáv szélét agyagsárga, jéghideg hullámok verik. Ez a semmi lenne az egyetlen védelem?! ff műszerrel. | Az USA kiállításának tar- W**02 Pontosan igazodva. I talma: a gépesített híradás- A vásárt ma délelőtt a ff technikái berendezésekkel fel- kormány vezetői nyitják meg sárvédőjén két, piros vész- ^ szerelt háztartás. Stílszerűen ünnepélyes keretek között. jelzőhöz hasonló álkptmány. | minden gombnyomásra mú- A fiatalember a ráckevei ^ ködik. Üzembe állítják a mezőgazdász ‘mosolyogva | tv-magnót, amely különleges A termelés perifériáján? A napokban egyik megyei üzem adminisztrációban foglalkoztatott dolgozója „nyilatkozott” nekem. A nyilatkozat önként született, az első pillanatban szinte észre sem vettem kategóriának sokkal korszerűbb és szebb csengése van, mint az „adminiszt- rációs”-nák. Azt hiszem: mindenfajta szembeállítás a dolgozók két tábora között felesleges — Nagy érték van idebenn ■— a ráckevei elnök, Tóth Gá- ^ bor a száraz felé int. — Ezer ^ nr\ rtoKnno I ^ á magnetofonszalagról, képér- (Folytatás az 5. oldalon.) | nyőn keréSztül vetít filmekét. További érdekesség az vetít filmebenne a „témát”, egészen és káros. Semmi ellentétmás céllal indultam a gyárba. Ám amikor otthon a „betervezett” cikkemhez a megfelelő anyagot bá- nyászgattam jegyzetfüzetemből, minduntalan megjelent előttem a panaszkodó, keserűhangú adminisztrátor, ki többek közt azt mondta: úgy érzi, ő az üzem másod-, sőt harmadrendű dolgozója. Tévedés ne essék: az illető kifogástalan, elismert munkaerő volt, lelkiismeretes, pontos — s amit egyénileg sérelmezett, az nemcsak az ő, hanem a magafajta adminisztratív dolgozók közös sérelme. Mindjárt pártjukra is állok: jogos sérelme. Arról van szó, hogy az adminisztratív dolgozók jó munkáját üzemeink, vállalataink vezetői általában legfeljebb kedves szavakkal nyugtázzák, de legtöbbször semmi „kézzelfogható elismeréssel nem támasztják alá. A jutalmazások alkalmával vagy semmi, vagy megalázóan csekély összeggel honorálják fáradozásukat, buzgalmukat, s a műszaki dolgozókkal szemben nevetségesen csekély mértékben. Nem egy esetben egy teljesen jelentéktelen műszaki dolgozó is sokkal nagyobb megbecsülésben részesül, mint a valóban fontos és kiemelkedő munkát végző adminisztrátor — csupán azért, mert a „műszaki” ről, semmi egészségtelen megkülönböztetésről, a munka értékét, s értékelését illetőleg nem lehet szó. Számos gyárban és vállalatnál a vezetők valahogy összetévesztik a túlzott adminisztráció és bürokrácia elleni harcot a szükséges adminisztrációs munka, s főleg az adminisztrációs dolgozók lebecsülésével. Miért? Talán, mert ez sokkal egyszerűbb és kényelmesebb. A túlzott adminisztráció és a bürokrácia elleni küzdelem azt követelné, hogy mérjük fel: ki szükséges valóban a termelési, folyamatok nélkülözhetetlen adminisztrálásához és ki nem. Továbbá: hol és hogyan lehetne egyszerűsíteni, javítani s egyben kifejezőbbé, pontosabbá tenni az adminisztratív munkát. Dehát ezek a feladatok valóban nem egyszerűek, s nemegyszer „rázósak” is. Sokkal könnyebb dolog a növekvő adminisztrációt szükséges rosszként tekinteni, s az adminisztrációban dolgozók népes gárdáját egyformán másod-, sőt harmadrendű dolgozókként kezelni és a termelés perifériájára szorítani, ahol az ember úgy érzi, hogy a munka nem szép és felemelő hivatás, hanem kizárólagos eszköz a mindennapi kenyér megszerzéséért folytatott küzdelemben. A. L. hold jó gabona! Asszonyokhoz érkezünk. jj A víz felől friss húsán- § gokat döftek a gát út mel- $ lé. Zöld ágat vágtak mögé az | emberek. Terítik rá a szigeti ^ homokot. Nagyokat nevet a ^ főkötős „közerő”, s reklamálja ^ a fényképészt. A fotoripor- ^ tért nem kell kétszer kérni... ^ — Épp lakodalomban vol- tunk, amikor mondják: itt a § víz! No, ez jó kis lagzi... — ^ hát futottunk... Ahol átszakadt a gát, nyolc- ^ van méter szélességben zuho- ^ gott keresztül a folyó. Amerre ^ jártunk, végig kocsinyom ^ szélességű a nyári gát, azon S túl, lejjebb száraz táblák. Száraz? Itt is, ott is te- § rül, gyarapodik a víz. Alul- § ..•«£1*0 : I wc \ 39 Míg a kapukat nyitva tartják,. rendszeresen beszámolunk a vásár megyei és nemzetközi vonatkozású érdekességeiről. i- gyA <£> <> % *< ö 2 O I a í MÚVÉSZ SÉÍA'N* ■ öcdo 1? SZÖKŐKÚT *>• o; <!AUTO* ról kerüli a gátat, s feljön ^ alattomosan, ötven-száz mé- J terrel beljebb. — Ez itt a szakadás. A nyolcvanméteres zuha- tag helyén homokzsákok zárt sorban, karéjba rakva. § Kísértetiesen háborús kép: ^ tüzelőállás. De az ellenség ^ nem ritkítható. S valami fé- 4 lelmetes, hogy sose tudni mi- S kor, hol nyit rést a védelmi S vonalon. A homokzsák-gáton is át- | csorog a Duna vize. Odább a § szél gyorsította-növelte hűl- $ lámok lazítják a rőzsefalat... ^ — S ha jön az újabb hűl- i lám? § — A földgát átázott eléggé. § Tán, ha kicsivel lesz maga- ^ sabb, nem baj. De sokkal ne ^ legyen... Kilnmptprfket iánink a *5 Petőfi csarnok: KGM, oldalKllometereket járunk aS szárnyban: Kisipar. 2. Petőfi csarSÚppedo parton, itt-ott friss §„ok: Könnyűipar. 3. Építőipar. 4. nyúlgáton, olyan keskenyen, Nyomda. 5. Élelmiszeripar. 6. hoíív ketten se férünk eSV- 1 Vt’”y- és olajipar. 7. Bányászat. 8. nogy Keuen se ieruiiK egy x Magyar Xudomány0s Akadémia. 9. más mellett. Másutt tenge- ^ Találmányi Hivatal. 10. Műszaki lyig süllyedt traktorok von- könyvek. 11. szót. 12. kgm. 13. tatták egymást földhordó § kgm. 14. Külföldi textilipar. 15. igyekezettel ^ Rheinstahl. köznonti fűtés, kazáTE* § Rheinstahl, központi fűtés, kazá- & nők. 16. Erdészet. 17. Háztartási Kerülouton a part fele ro-^cikkek> is. Külföldi gépipar. 19. bog egy kis kék személykocsi. ^ Háziipar. 20. Bútoripar. 21. Belga A gyorsan porzó Moszkvics ^pavilon. 22. krupp. 23. Külföldi elektromosipar és hötechnika (francia, NSZK, svéd, svájci). 24. Jugoszláv pavilon. 25. Lengyel pavilon. 26. Csehszlovák pavilon. 27. Külföldi műszerek (dán, francia, holland, NSZK, svájci, svéd). 28. Külföldi élelmiszeripari gépek. 29. Bolgár pavilon. 30. NDK pavilon. 31. Angol pavilon. 32. Osztrák pavilon. 33. Szovjet pavilon. 34. Külföldi vegyipar (holland, francia). 35. Olasz pavilon. 36. Külföldi gépipar (NSZK, olasz, svéd). 37. Gázművek. 38—39. Külföldi gépipar (NSZK, svéd, francia). 40. Magyar autóipar. 41. és 43. USA pavilon. 42. Indiai pavilon. 44. Nemzetek csarnoka (Kuwait, Irak, Nigéria). 45. Hajóipar. 46. Nemzetek csarnoka (Kuba, Románia, Irán, Izrael, Japán, Svédország, Tanzánia). 48. Vajdahunyad vár. 49. A Jáki kápolna épülete. 51. Külföldi fogyasz- tási cikkek (NSZK, portugál, svájci). Külön jeleztük: Autók: nem* zetközi autókiállítás. Indonézia: számozatlan új indonéz pavilon. Emellett lesz a Vár-szigeten a camping-kiállítás. e