Pest Megyei Hirlap, 1965. április (9. évfolyam, 77-88. szám)

1965-04-11 / 86. szám

1963. ÁPRILIS 11, VASÁRNAP BÖNGÉSZŐ Fotópályázatunkra érkezett (Foto: Gulicska István, Cegléd) Élvonalból a sor végére? NEVÉVEL TÖBBSZÖR TA­LÁLKOZTAM, amikor a kis város elmúlt két évtizedének történetét kutattam. Nem volt olyan megmozdulás, amelynek ne lett volna részese. Része­se? Több annál. Harcosa! Mert mi másnak lehet nevezni mai fogalmaink szerint a föld megszerzéséért és megtartá­sáért folytatott küzdelmet, a szövetkezetek létrehozását, a nagyüzemi termelés megszer­vezését. Életútja szorosan összefor­rott a nagy közösségével. Szol­gálni a nagy célt, a szegé­nyek, a nincs télének, felemel',. 1 kedését. A föídosztó bizottság [ tagja, majd a FÉKOSZ-ban az j új földhözjuttatottak érdekeit i képviseli. Ott van a szövetke- | zetek bölcsőjénél. Elnökbe- ] lyettes, párttitkár, majd egy j tönk szélén álló szövetkezet ' vezetésével bízzák meg. El- i lenforradalom után kezében I fegyverrel segíti megszilárdx- I tani a néphatalmat. Újra párt- ; titkár a legnagyobb termelő- ! szövetkezetben, majd egy má­sikban brigádvezető. És most? Raktáros a város egyik válla­latának kicsi telepén. Leváltás? Bukás? Nem, egyik sem! Saját elhatározá­sából hagyta ott a brigádveze­tői tisztet, ezzel együtt a föl- j det is, amelyért pedig oly sokat harcolt. A TELEP KONYHASZAGTJ ; EBÉDLŐJÉBEN, beszélgetünk életéről. Amíg eljutunk a máig, hangja magabiztos, az­tán elérkezünk 1964 január el- J sejéhez: — Itt raktároskodom azóta ezen a telepen — mondja szín­telenül. Tudja, érzi, hogy ilyen életút után meg kell magyaráznia mai helyzetét. Az élvonalból a sor végére állni? S főleg, ha kommunistáról van szó? Mert O. F. kommunista, ezt nem vonja kétségbe senki. — Hatvanhárom őszén gyo- 1 morvérzést kaptam, az orvos l nyugodtabb munkahelyet ajáhlott. A brigádvezetőnek so­kat keli idegeskednie, vesze­kednie az emberekkel. Ez tett tönkre. Kis szüneteit tart, az ebédhez előkészített evőeszközökkel babrál. — Beszéltem az elv-társak­kal, engedjenek el, s 6k bele­egyeztek: — Csak ilyen könnyen? — No nem — tiltakozik. — Felajánlották, legyek raktáros, ott nyugodtabb. De ott is em­berekkel kell bánni. Meg ha a szövetkezet ügyei nincsenek rendben, mindenképpen idege­sítem magamat. — S ide nem érkezik el a hír a szövetkezetből? Homlokát összeráncolja, gom- aoTBödík, s csak ezután vála­szol: — Nem tudok elszakadni tőlük. Nemcsak a pártoló tag­ság köt hozzájuk. Szeretem a földet, a növényeket, a fákat. Öreg fejjel lettem gyümölcs- termelő szakmunkás is. A NYITOTT AJTÓN a fris­sen ásott ágyasokat, a szénen gondozott sövényt mutatja: — Ezt én csinálom. Fákat ültettem a telepen, én gondo­zom. Ez a munka amit itt bíz­tak rám, nem elégít ki, de mégis ... Vívódik önmagával, folytas­sa-e? Megnyugszik az arca", le­teszi idegesen remegő kezéből a kést, villát, hátradől a tám­lás széken, s felemeli hangját: — Beszéljünk őszintén, úgy jobban szót értünk! ötvenhat éves vagyok, egészségem nincs teljesen rendiben. Nyugodt, biztos öregkort akartam ma­gamnak, ezért kértem a veze­tőséget, jelentsenek be ipari biztosításra. Nem egyeztek be­le. KIMONDTA. AMI A LEL­KET NYOMJA. Nem ő az egyedüli, aki így cselekszik. Öt éve van a FÉKOSZ-nál és a DÉFOSZ-nál, még öt eszten­dő itt, s a háromszáz forintos nyugdíj helyett legalább hét­száz. Erre már jobban lehet alapozni. Még tesz-vesz vala­mit a ház körül, s meg lehet belőle élni. Ma még tettre kész ember, de nem a mát, hanem a holnapot nézi. amikor kiesik kezéből a munka. Szemembe néz, vajon elité- lem-e azért, hogy ő is „csak” úgy cselekedett, mint „má­sok”. 117 szigorló állatorvos ballagott Búcsú az alma matertől ötesztendei egyetemi tanul­mány után 117 szigorló állat­orvos vett szombaton búcsút az alma matertől. Délelőtt a hagyományos ballagással jár­ták végig az Állatorvostudo­mányi Egyetem épületeit, dél­ben pedig a Corvin Filmszín­házban rendeztek búcsúünne­pélyt, amelyen dr. Kovács Je­nő, az egyetem rektora mon­dott beszédet. A végzős egyetemisták né­hány hónapig kötelező gyakor­latot folytatnak mezőgazdasá­gi üzemekben, kiváló állator­vosok mellett, majd a nyár vé­gi államvizsga után kapják meg diplomájukat. — Ha megadj ák, még ma is ott vagyok. Hangjából az érződik, hogy a döntésért egy kissé a veze­tőséget hibáztatja. — Ha megkapja, másdk ugyancsak ezzel a követeléssel állhatnak elő — magyarázom. — Azt pedig... — Igaz, igaz. Erre én is gon­doltam. Nem tehettek kivételt velem. Mindenkinek pedig még nem futja az erőből — folytatja gondolataimat, majd elhallgat. Csend. Várom, hogy ö i szólaljon meg. Valahogyan mégis csak j közelebb kellene hozni a sző- ; vetkezetlek nyugdiját az ipa- ) riakéhoz. Nagy kár származik j abból, hogy a magamkorúak | szárnyra kelnek. Látja, még én ■ i®... Nem fejezi be a mondatot, hát én folytatom: — Aki pedig kommunista! SOKAT BESZÉLÜNK a fia­talok pályaválasztásáról, arról, hogy fogni kell a kezüket, ta­nácsokkal ellátni őket. De vajmi kevés szó esik az ötve- j nen felüliekről. Azokról, akik I mögött egy élet áll ugyan, de j ők is válaszút elé kerülhetnek. O. F. amíg fiatal volt, bízott, nem rendítette meg hitében senki és semmi. De amikor az öregkor szele megcsapta, megingott, s azt választotta, ami ma biztosabbnak látszik. S ebben csak ő a hibás? Nem. A szövetkezet, a város vezetői is, akik ismerik és a vívódás napjaiban nem hallatták hangjukat. Nem erősítették meg hitében, nem álltak mellé nehéz napjaiban. Lehet, úgy gondolták: O. F.-et nem keli meggyőzni arról, hogy gazda­sági életünk nagy vívmánya, a szövetkezeti parasztok öreg­ségi járadéka és nyugdija. Ma még valóban kevés, talán jel­képesnek is tűnik, de minden­képpen elismerése annak, hogy a szövetkezeti paraszt is jogosult rá. S talán nincs mesz- sze az az idő, amikor összeg­ben is több l&sz. — Az emberek úgy tudják, hogy betegségem miatt jöttem el a szövetkezetből — mondja határozatlanul, mint aki érzi, hogy nem teljesen igaz, amit mond, s maga sem hiszi egé­szen, hogy a tagok is így lát­ják. HANGOT VÁLTOZTAT, erőteljesebben, őszintébben hangzik: Nem tudok tőlük elszakad­ni — mondja már másodszor, — Kivárom még ezt az évet, aztán majd jövőre. Az egész­ségem is kezd rendbéjönni. Lehet, hogy motort is kapok a szövetkezettől, amivel a távo­li gyümölcsösbe kijárhatok. Érzem, ez az igazi O. F. A virágoskert, a sövény, a gyümölcsös a síkságon, kapocs a földhöz, a termelőszövetke­zethez, amelytől nem szakadt el. Mihók Sándor ttyty ÖH$eláld&zá „És ha az ember él, akkor még mindig történhetik valami.” (Szerb Antal) munkások: Dóra Bé- láné intézetvezető, nyólc gondozónővé!', egy napi kétórás má­sodállású orvos, négy tisztviselőnő, két mosónő, há­rom takarítónő, négy szakács­nő, egy vasalónő és egy házi- munkás. v A munka tárgya: száznégy fiatal és öreg reménytelenül beteg ember. Rákos, tbc-s, torzszülött, tüdővizenyős, szifi- litikus, aggkori szenilis ... , A munka helye: Cegléd, vá­rosi szociális betegotthon. Hatalmas, tiszta udvar. Négy takaros pavilon. Reggel 9 óra. A falak mellett kispadokon fáradt, fekete kendős bogarak süttetik magukat a langyos, tavaszi nappal. Vénasszonyok tavasza! Ök járni tudók. Csak öregek, nagyon öregek. Csont­jaikat jólesőm átjárja az élte­tő napsugár. Szemük könnyes a fénytől, a ráncok önálló mozgásba kezdenek, kezük re­meg. Halkan jóreggelt kíván­nak, Rimaszécsi Nándorné ve­zető nővérnek és kíváncsian bámulják a vendéget. Óvodá­ban vagyok, kedves, nyolcvan- éves gyerekek között. Nem ri­csaj óznak, megadással tűrik a nővér tanácsait, örömmel jó­ságát. De hol a pöttyös lab­da, a kocka, az élet...? A nővér huszonnégy éves, csinos, szép nő. — ök a frissek, a koránke­lők. Jöjjön, nézzük meg a bentieket. zava felébreszt, bocsá- natkérően mosolygok, követerp. őt. Tiszta fo­lyosók, szőnyeg, zöld­növény, kép. A társal­góban néhány fáradt madár búvik össze. Horgolnak. Büsz­kén mutatják munkájukat Szégyenlősen öi’ülnek a dicsé­retnek. Itt is sok virág, jó képek, tv, rádió és könyvtár. A sarokban hatalmas cserép­kályha melegít. A mellette ülők a nyarat várják. Borzong a hátuk, az arcuk, mindig fáz­nak. A hálószobákban zavarban vagyok. Öltözködés, ágyvetés, fogmosás. A lakók úgy gon­dolják, orvos vagyok. A nő­vér rájuk szól, tessék szellőz­tetni. A következő szobában is hasonló a kép. Egy néni fel­öltözve, a takarót áliáig húz­va fekszik az ágyban. Lelki szemeivel befelé figyel, a gyomrára, mikor kell szalad­nia. Itt a legnagyobb emberi erény, az emberi rang: a szo­batisztaság. Mellette egy 19 éves lány fekszik. Torzszülött. Mikrofejét tizenkilenc év óta nem tudja megmozdítani. Hoz­zászólnak, szemével, figyel, az értelem sugara nélkül. Teste is korcs, alig hosszabb egy mé­ternél. Tizenkilenc év óta az sem mozdul. Ha felemelik, minden része önállóan lóg, mint a rongybabáé. Pelenká­ban fekszik. Rágyújtok egy cigarettára, bár tudom, hogy nem illik, nem szabad. A nővér gond­terhelt, de azért mosolyog. Vissza kéne menni a napra — gondolom — de csak annyit mondok, menjünk a férfiak pavilonjába. A folyosón egy süket néni egy szekrény ajta­ja mögé bújva, mosogat. A piszkos víz a tiszta szőnyegre csorog. A hővér a szekrénybe nyúl, kiemel egy szép ízléses ruhát, és mutatja — ez az idős asszony kxmenőruhája. A néma öreg hangtalanul sír, azt hiszi, elveszik tőle. A kö- rülállók vigasztalják. Megérti, könnyen is mosolyog. Kezem elkapom a csókja elől. férfiaknál már rend van. Az első szobában a tizenkilenc éves lány alteregója. Hu­szonkét éves, torzszü­lött fiú. összehúzódva fekszik a takaró alatt, nyolcévesnek látszik. Szájában cucli, jobb­kezében alumínium bögre, balkezében játékbaba. 1964 őszén N. község nőtanácsának képviselője hozta be az inté­zetbe. Szülei szegények, talán nem is embertelenségből, ha reggel elmentek a munkába, a fiút kikötötték a fához, elébe tettek egy veknit, egy vödör vizet és kezébe adták a bög­rét. Társa a vízre és kenyérre a házőrző kutya volt. Az inté­zetben egész télen nem kellett neki más, mint kenyér és víz. A jó falatokat ellökte magá­tól. Fürdetni csak egyszerre négy nővér volt képes. Rúgott, harapott, ököllel verte a fejét és ugatott. Az első héten epi­lepsziás rohamai voltak. Ma mindent eszik, tűri, hogy az ismerős nővérek simogassák és fürdessék. Talán a rend­szeres élettől megszűntek iszo­nyú ruhamai. És már bilire ül. Szólunk hozzá és mosolyog. Csak a bögre, ahhoz még gör­csösen ragaszkodik. A következő szobában egy ötven év körüli férfinak azt mondják, mutassa meg, ho­gyan tud szaladni. Boldogan mutatja, futkároz, mint a hús­véti kisbárány. Agyvelőgyulla- dás, utána harminc évig volt béna. Szerető felesége har­minc évig ápolta a mozdulat­lanul fekvő embert. Az asz- szony meghalt, a fia megnő­sült, ő ide került. 1964 máju­sában hozták teljesen bénán. Novemberben a saját lábán ment látogató fia elé a kapu­hoz. Sírtak. Ettől újra beteg lett, de ma már szalad. Fia gyakran látogatja, melegszívű, jó fiú. Józsi huszonnyolc éves. Mo­torszerencsétlenség áldozata. Koponyáján akkora horpadás, öklöm is beleférne. Ahogy belépünk, a nővérre rákacsint, kap egy cigarettát, kezet csó­kol. Az egészséges fiatal nő a beteg arcára lehel egy csó- kót. A férfi szefhmelláthatóan boldog és tagoltan, nagyon finoman suttogja a nővér ne­vét. árom éve történt a sze­rencsétlenség. Agysé­rülés, reménytelen eset. A klinikáról ide­hozták elfektetni, amíg eljön a megváltó halál. Megbénult, emlékezőtehetsé­gét elveszítette, beszélni nem tudott. Lehet, hogy az emberi türelem eredménye ez is: egy év után felült, majd felállt. Lehet, hogy részeredmény, le­het, hogy a vég közel. De fel­ült és felállt! Aztán megtanul­ta az első szót: nem! Három évig csak ezt mondta. Egyszer cigarettával kínálták és a ref­lexei működni kezdtek. Rá­gyújtott, a füstöt leszívta és az élvezettől mosolyogva az emberek arcába fújta. Masszí­rozták, a nővér énekelt, s ő dadogva folytatta az éneket. És kérte: még, még ... Fürdetik, masszírozzák, na­ponként két órát tanítják be­szélni. Az élet hálája: a beszé­det már érti, akadozva maga is beszél, dudol, egyedül eszik, dohányzik. Mindent ért, csak nem szabad hosszan beszélni hozzá, mert az emlékezettel még baj van. Elfelejti a hosz- szú mondatok elejét. Vasárna­ponként bejár hozzá fiatal fe­lesége. Már megismeri, örül. Egyszer behozták a kislányát, úgy szedték ki a karjaiból. Könnyei potyogtak, egész tes­tét görcs húzta, a csöppség majdnem a karjai közt ma­radt. őst mókázik, udvarol a szép fiatal nőnek, engem hellyel kínál. Körülötte a betegek vidáman figyelik. Büszkék Jóskára, ő a szoba Benjaminkája, csodája. Nem bírom tovább a vizitet. A napfényes udvaron eszem­be jut, hogy itt a híres nagy mondás fordított értelmet kapott: ember, aki ide be­lépsz, ha kint el is vesztet­ted reményed, itt még vár egy kis halvány reménysu­gár. Micsoda energia, sze­retet, ezeket az embereket ápolni. Mert itt a leghatá­sosabb gyógymód az emberi szeretet és önfeláldozás. Ren­det tartani száznégy ember között, akiknek egy részé belenyugvással, más része lázadozva, ismét más része magatehetetlenül várja, hogy a lét perceit a nemlét vég­telensége váltsa fel. Éneklő félholtak, presszóba járó há­zsár tos öregasszonyok, para- litikus őrültek — és huszonöt egészséges ember, akik a szó minden értelmében őrt áll­nak. Vigyáznak, hogy az ide került emberek tisztességgel tegyék meg utolsó lépéseiket a földön. A betegek, ha képesek rá, kimehetnek a városba is, a presszóba is. Akit nem en­gednek, zsörtölődik. Némelyik gyűjtögető. Az apró holmik már nem is férnek a szek­rényükbe. Nagytakarításkor az egyik öregasszony mindkét kezében késsel rohant a nő- véne. Nyugtató injekciót ka­pott. Másnap kiment a vá­rosba és hivatalos helyen feljelentette a nővért: túl nagy tűvel kapta a nyugta­tót. És vizsgáltak is. Ez bizony mély ütés volt, a hi­vatalos szerv részéről. Ext­rém eset? Itt mindegyik az! Csak azé a huszonöt emberé nem, aki segíti őket. s az ápolónők arca meg sem rándul, a barna, kék, szürke szemek emberséggel mosolyognak a világ­ba. Etetnek, osztják a gyógy­szert, beadják az injekciót, tisztába rakják az embereket, fürösztenek, bekötik a sebe­ket, masszírozzák a fáradt testeket, beszélni, járni ta­nítják őket. Esténként mesét olvasnak nekik és két kézzel osztják a receptre fel nem írt gyógyírt, az emberi szere­teted. A vendégnek sem pa­naszkodnak. Védelmükre Dó­ra Béláné, az intézet vezető­je kél. Az övé sem igazi panasz, hiszen száznégy gyer­mek él itt, s egy anya sem panaszkodik szívből gyer­mekére. „Az ebédlő szűk, a mosó­nőknek kevés a bére, a gom- dozónővérek munkája bor­zalmas, mert kevesen van­nak. az intézet túlzsúfolt” — mondja. „És a hozzátartozók, a ro­konok ...” fordul szava egy új témára. „Látta, ugye, hogy minden néni ágya fölött ott csüng a kép, a gyermekeik képe. Sajnos, igaz a vicc: nem egy hozzátartozó saját kocsi­ján jön látogatóba — fél­évenként.” És sorolja a ne­veket, hozzátartozókat, aki­ket perelni kell azért a kis tartásdíjért. És sorolja a ne­veket, akik otthon lehetné­nek és ide még elesettebbek jöhetnének helyükre. Egy fiatalasszonyt, egy itt fekvő néni leányát felhívta az intézet vezetőnője: jöjjön, a mamája kéri, mert úgy érzi, nem sok van már neki hátra. A drót másdk végén a vá­lasz: „a múltkor is becsa­pott, csak akkor hívjanak, ha már meghalt”. „Nem is hiszi — folytatja —, hogy sokszor a fürdetés is milyen nehéz közelharc. A nővérek sokszor véresen ke­rülnek ki a dulakodásból, gyakran lehúzzák őket. És nincs megfelelő szennyvíz­csatornánk, nincs csengő a szobákban, kevés az ápoló­nőnk — és még sincs „íei- fekvéses” betegünk (fekvés­ből származó sebesedés). Ná­lunk ez is fokmérő. z öreg petyhüdt tes­tekre gondolok, az egyfolytában tizen­két éve ágyban fek­vő öregasszonyra. S akkor az intézet vezetőjé­nek szakmai zsargonja, mint szép muzsika zsong szívem­ben, melyet huszonöt ember ad elő, nők, kedves, finom­lelkű ápoló-, mosó- és sza­kácsnők, akik akkor is vi­gyáznak az emberi életre, ha annak már alig van értelme. ^ Suha Andor

Next

/
Thumbnails
Contents