Pest Megyei Hirlap, 1965. március (9. évfolyam, 51-74. szám)
1965-03-04 / 53. szám
U£Gl <J£ír!ap 1965. MÁRCIUS 4. CSÜTÖRTÖK és méreteiben egyaránt. A régi 10 000 wattos lámpák buráját túlzottan nagyra kellett méretezni, hogy a wolf- rampára nagyobb felületen oszoljék el. Az új lámpa térfogata 25- ször kisebb a réginél. A lámpa élettartama 2000— 2500 órára növekedett, nyolcszor akkora, mint a hasonló teljesítményű argongázosé. Minden ötödik levélküldemény — totó- vagy lottószelvény terjedt újfajta küldemény teszi ki. Ezek a totó- és lottó- szelvények. A posta tavalyi forgalmában például minden ötödik levélküldemény totóvagy lottószelvény volt. Cherbourgi esernyők A francia filmhét keretében nagy sikerrel mutatták be a Cherbourgi esernyők című színes francia filmet, amely a filmhét után is a mozik műsorán marad Eisőnek a megyében Pilis- vörösvár tanácsa rendezkedett be néhány évvel ezelőtt hidegaszfaltgyártásra, hogy saját és a szomszédos községek utcáinak járdaépítését olcsóbbá tegye. Diósd 1963-ban követte a példát és már az első esztendőben 105, tavaly pedig 250 vagon hidegaszfaltot gyártott, amiből csak a múlt év folyamán 30 folyókiilométer járdaburkolat készült el nemcsak Diósdon, hanem Érden, Sós- kúton, Tárnokon és más környékbeli községekben. Diósdon már csaknem valameny- nyiban megépítették, idén a még hátralevő egyetlen rövid utcában is elkészítik. Közben egyik évről a másikra jelentősen olcsóbbá tették a járdaépítést, míg az első esztendőkben egy négyzetméter hidegaszfalt-burkolat költsége 23,20 forintot, az elmúlt évben már csak 19,15 forintot tett ki és remélik, hogy a költség még tovább csökkenthető. Múlt esztendőben egyébként hidegaszfalttal két kísérletet is kezdeményeztek Diósdon. Az egyik, a makadámburko- latú kocsiutak portalanítása, teljes sikerrel járt Ezenkívül a község és a csapágygyár közös sporttelepén a röp-, kézi-, kosárlabdapályát szintén aszfaltozták. Ennek a kísérletnek a sorsa csak a tél végével és majd a használót során dől el, a nyár folyamán. Ha beválik, az ilyenfajta pályák építése jelentősen olcsóbb, karbantartásuk pedig úgyszólván költségmentes lesz. HEUREKA! Most végre megtudhatjuk, hány hajszál van a fejünkön. Rajkó Dosic ugyanis 74 napig tartó munkával megszámolta egy barátjának minden egyes hajaszálát és megállapította, hogy pontosan 334 560 hajszál található a fején. Rajkó Dosicnak — amint a Tanjug jugoszláv hírügynökség jelentette — egyenesen mániája a számlálás. Megállapította például, hogy száz kiló kukorica 1 820 345 szemből áll, egy mázsa búza pedig 4 241 350 szemből. Eltér a párizsitól... A , • l • « TÉRDIG ÉRŐ SZOKNYA 18.V8.SZ1 Q1V3.L kosztüm és komplé a sláger Újdonság a hossssá ujjú nyári ruha A Gallért Szálló különtermében tartotta sajtóbemutatóját az OKISZ Laboratórium tavaszi és nyári kollekciójával. A tavaszi ruhák, kabátok Kék-fehér kompié laza szövésű anyagból készülnek, újdonság a shatland és még mindig kedvelt a tweed. Divat színek a halványrózsaszíntől a ciklámenig, napsárgától a mitiszzöldig. Sok kékes tónusú ruhát is láttunk. Nagyon tetszett a sötétkék-fehér kompié, sötétkék egyenes vonalú szoknya, fehér blúz, sötétkék díszítéssel. A szoknya anyagából készült pere- lin ujjú kabátkával, melyet a blúz anyagával béleltek. A maneken érdekes fehér bubi kalapot viselt hozzá kiegészítésül. A szoknya hossza — épphogy eltakarja a térdet — tehát nem változott. Vonala egyenes, véletlenül sem láttunk trapéz vonalú vagy a mostani párizsi divatra emlékeztető plisszírozott, gurulórán- cos szoknyákat. A kabátok keskeny vonalúak, az alakot nyújtják. Redingothoz hasonlóak. Mell alatt kezdődnek a karcsúsító vonalak, a hát mindig bővebb, lezserebb, mint az eleje. Teljesen a testhez simuló ruha nincs! Sok a hosszú ujjú A nadrág combban feszülő, térdtől bővülő, s a bokacsontig ér. Fehér porcelán nadrághoz, amelynek felső része egybevarrott, kapucnis, málna színű, madeire kabátkát NAGYOBBIK UNOKÁM politechnikai , oktatást tartott a kisebbiknek, miközben kalapácsommal egyenesre akarta püfölni versenyrollerjének elgörbült volánját. Én meg, hogy az idő is múljék, meg az aprófa is meglegyen, mire az ebéd elkészül, a kisbaltával nekiestem egy nagy fatönknek. Hosszas pü- fölés után kitudódott róla: makacsabb természete van, mint nekem. Nem hagyott ki- baltázni magával. Várj csak, te tűzre való! Megmutatom én neked mindjárt, hogy engem se bodzafából faragtak. Hozom a nagybaltát és úgy el- püföllek vele, hogy még hamu korodban is megemlegeted. Mikor azonban hozni akartam a nagybaltát, eszembe jutott, hogy azt még a tavaszi bokorirtás idején kölcsönkérte a szomszéd. MIVEL HOGY éppen a kertjében pöszmétéit az öreg, átkurjantottam neki a palánkon egy „adj isten, szomszéd’”-ot, aztán, hogy meg ne sértődjék, diplomatikusan rámutattam a kisbaltával meggyötört fatönkre és megkérdeztem tőle: mit szól ehhez az átkozott... Nem tudtam tovább folytatni, mert egy erélyes csörrenés a torkomon akasztotta a mondanivalót. Csak úgy félszemmel odasandítottam a gyerekek felé és a IJe ismowtia >: nagyobbiknak a kezében levő kalapácsnyélről rögtön megállapítottam, hogy a másik fele fejestől együtt berepült a nyári konyha kisablakán. Úgy tettem, mintha nem láttam volna semmit és nagyapai eréllyel megkérdeztem a nagyobbiktől, hogy mi történt. — Hidd el, nagypapi — védekezett a kisebbik —, ez a vacak kalapácsnyél csinálta a cirkuszt. Hogy az a... — Elég legyen! — fékeztem le a kis védőügyvéd további magyaros mondanivalóját. — Ha még egyszer ilyesmiket hallok tőled, hátrakötöm a sarkadat! , CSIKLANDÓS barackot nyomtam a buksijára, aztán visszasomfordáltam a kerítéshez, hogy a félbeszakadt kérelmet befejezzem. — Mit szól ehhez az átkozott ... — Ne is mondja tovább! — vágott szavamba a kedves szomszéd. — Ilyenek ezek a mai gyerekek! El vannak nevelve alaposan. Törnek, zúznak, nem tisztelik a kort, tekintélyt, kezétcsókolom helyett sziáznak, bűnbánás helyett pimaszkodnak... De kedves szomszéd, én ... 1 — Ne is mondja! Én mindent hallottam. A múltkor például egy ilyen félrenevelt kölyök rí villamoson valamire azt mondta az édes jó mamájának: Nincs igazad, mami! Erre a mami ahelyett, hogy képen törölte volna csemetéjét, négy megállóhosszat magyarázgatoit neki. Amíg a szomszéd a palánkon keresztül vég nélkül mondogatta a magáét, én is megmondogattam neki a magamét, de csak úgy magamban: Neked van egy szabad rendelkezésű, háromszoba összkomfortos kertes házad, meg egy láncravert, ugatós természetű kutyád, hogyan tudnád te eldönteni, mit jelent egy selypítve elmondott anyugyártotta felköszöntő, vagy egy szívből kurjantett szia? MIKOR A SZOMSZÉD megszimatolta, hogy gondoEgyenes acélkék kosztüm. vonalú, szöveinarancssárga kockás jellegű selyemblúzzal és béléssel. mutattak be. Megfigyelhető, hogy ha a szoknya egyszínű anyagból készül, virágos imp- rimé kabátot terveztek hozzá, de a fordított összeállítás is kedvelt. Meglepő volt egy nylon szalmából készült nyári kabát, hozzá emprimé ruhát viselt a maneken. Újdonság volt a hosszú ujjú organza nyári ruha. A nyári ruhákon a hátak hangsúlyosan dekoltáltak. Néhány szót a kellékekről: a táskák, kesztyűk harmonizálnak a cipők színével, a táska vonala széles és lapos, a cipők formája még mindig nyújtott, de tompa orrú. Legjobban a kalapok tetszenek, melyek elsősorban dekoratív széles karimájúak voltak, de bemutattak bubi kalapokat is. Sz. ni. Egyetlen filmtekercsen az építkezések programja Ügyvitelgépesítési Vállalat, amely a filmen közölt adatokat lyukkártya-gépeken dolgozza feL A gépesítés csaknem 1 millió forinttal csökkenti az adminisztrációs költségeket. Ebben az esetben viszont éppen a takarékosság a legkisebb előny, mert az új módszer igazi haszna az, hogy az építés irányításában nyújt felbecsülhetetlen segítséget. Eddig ugyanis csak évente egyszer, most már — a gépesítéssel — negyedévenként összehangolják a munkát. Jelenleg 22 postai bélyeg sorozat van forgalomban, s 170 féle bélyeg közül lehet kiválasztani, hogy melyiket ragasszuk a levélre. A magyar bélyegek az elmúlt évtizedekben általában rövid életűek voltak, 1—2 év után kivonták őket a forgalomból. A következő időszakban azonban várhatóan egyre több öreg bélyegünk lesz, hiszen az 1964 februárja óta kiadott valamennyi bélyeg korlátlan ideig érvényes. Bélyegeink közül szinte matuzsálemnek számít az 1958- ban kibocsátott légiposta sorozat, amely még ma is felhasználható. Hasonlóan idős a várakat ábrázoló forgalmi sorozat: már az ötödik érvényes évét éli. A legfiatalabb bélyegünk, a tokiói olimpián nyert érmeket megörökítő szép sorozat, csak néhány hete jelent meg. Attól nem kell tartani, hogy a korlátlan határidő miatt a bélyegek elfogynak, hiszen a posta évente 80—100 újfajtával növeli a választékot. A bélyegekhez a posta csupán egyetlen használati utasítást ad a közönségnek: az érvényes bélyeget a levél jobb felső sarkába ragassza. Tavaly több mint 310 millió bélyeget ragasztottunk fel. A posta levélforgalma azonban ennél jóval magasabb, mintegy félmilliárd volt. Ebből az tűnik ki, hogy csaknem 200 millió postai küldeményre nem került bélyeg. Mintegy 80 millióra azért nem, mert különféle bélyegzőkkel helyettesítették, 11 millióra pedig egyszerűen azért nem, mert rájuk volt nyomtatva a bélyeg. A bélyegtelen levelek nagy részét az utóbbi években elAz Egyesült Izzó, a világ I izzólámpa-gyárai közül elsőnek tízezer watt teljesítményű jódgőzlámpát készített, amely nemzetközi szakkörökben is nagy feltűnést keltett. Sportpályák, terek világítására eddig nagy teljesítményű argongázos lámpák készültek hazánkban. A jódtöltés óriási fejlődést jelent a lámpák élettartamában HUSZONÖTSZÖR KISEBB ÚJ JÓDLÁMPA ^\\\\V\V^\\\\\\\\\\\\\\V\\VCV>N\^^^ | Kártyanaptár | EZDETBEN VALA A GYUFAClMKE. Ma már nem g A. emlékszem, hány doboz gyufát vásároltam akkor, g csupán a fiam kedvéért. Illetve pontosabban a címke g kedvéért. Abban az időben jártam Moszkvában, Lenin- 4 grádban, érthető, ha végigrazziáztam minden trafikot — g gyufacímke-sorokért. Vettem ts néhány sorozatot, leg- g alább tíz rubelem bánta. Aztán következett a papírszalvéta. És én sorra jár- g tam Budapest és a vidék valamennyi éttermét. Ez már g egy kicsit drágább mulatság volt, mint a gyufacímke- g gyűjtés, mert ugyebár mégsem állíthattam be például a g Hungáriába, hogy: kérek egy szalvettát. Minimum egy í feketét is kérni kellett hozzá. y Regen volt. A csodálatos gyufacímke- és szalvetta- g gyűjtemény azóta értéktelenül porosodik valahol a fiam g szekrényfiókjának mélyén. Elmúlt a szenvedély — s hál’ í istennek nem is követte újabb. Egészen az elmúlt he- i g tekig. Jön haza a fiam az iskolából: apu, szerezz nekem: 4 kártyanaptárakat. De elsősorban külker vállalatoktól, \ 4 mert azoké olyan különleges. Még bikinis nő is van raj- i | tűk! i De minek neked a kártyanaptár? — fogtam valla-' g tóra. i Most azt gyűjtjük! — magyarázta. — Van olyan fiú i 2 az osztályunkban, akinek már hatszázötven különféle: g kártyanaptára van. Először nem akartam hinni az új bolondériának. \ 4 Tegnap azonban azzal jött el hozzánk az anyósom: sze-\ 4 rezzek nekik kártyanaptárt. No, nem neki, de a Telefon-I 4 gyárban most azt gyűjtik a gyerekes mamák, papák. És\ g cserélgetik is egymás között, nehogy egyformát vigye-', g nek haza. g Még mindig azt hittem, ugratás az egész. Ma azon-', g ban levelet hozott a szerkesztőségbe a posta. Feladójal g Köves Éviké pécsi második osztályú tanuló. íme a levél: í g „Kedves szerkesztő bácsi! Zsebnaptárakat gyűjtőké g Kérem, legyen szíves, küldjön nekem az újság címkéjé-'', g vei ellátott idei zsebnaptárakat. Cserébe küldöm a Du-'', g nántúli Napló idei kártyanaptárát. Ha a szerkesztő bá- j g csinak van felesleges, bármilyen más idei kártyanaptára, j g azt is nagyon szépen megköszönöm. Kisdobos köszön-' g téssel: Köves Éviké.” í y t Nos, ennyi bizonyíték után a hitetlen is hívővé vál-; g tozik. S mi mást tehet a szerkesztő bácsi, ezúton kéri: \ Tessék küldeni nekem idei kártyanaptárakat. Prukner Pál \ lataim másfelé kalandoznak, egy ok távval megemelte hangját és tudatta velem: ő az én helyemben egy akkora pofont adott volna a kö- lyöknek, hogy a fal adta volna neki a másikat. Puhák vagyunk, szomszéd, puhák! — Az lehet, hogy én lágy abbra sikerültem egy kicsit a kelleténél, de ez az átkozott TÜKER-tuskó mszont olyan kemény, hogy kisboltéval nem voltam képes vele megbirkózni. Arra kérem hát — ha meg nem sértem vele —, hogy a kölcsönadott nagybaltámat legyen szíves egy órácskára visszaadni, Vagy félórás keresgélés után megtalálta és szó nélkül átnyújtotta a palánkon. Megköszöntem a szívességét, vállra kaptam az agyonrozsdásodott szerszámot és diadalmasan elindultam vele a fészer felé, hogy megadjam a kegyelemcsapást a bütykösnek. Erre azonban már nem volt szükség, mert amíg én a szomszéddal eszmét cseréltem, a két gézengúz három ócska vésővel, meg a kisbaltával ri- pityává politechnikázta a hajdan erős tüsköt. KÄR, hogy a palánkon túlról nem látják: ilyenek is tudnak lenni ezek a mai gyerekek! ... Bernáth Ede g Az Építésügyi Minisztérium g építőipari főigazgatóságának g több szakembere, Papp Ala- g dár mérnök, valamint Mutter g Béla és Tóth Tibor technikus g érdekes újítást dolgozott ki. g Az építkezések alvállalkozói g munkáinak összehangolását, a g kooperációt gépesítették és g egyszerűsítették az ügyvitelt, g Az új módszer szerint a vállalatok lefényképezik az épít- g menyek programját és a sok- g féle papírmásolat helyett csak ^ 200—300 felvételből álló, de g egyetlen filmtekercset készíte- g nek. A negatívot megkapja az g ÉM Számítástechnikai és t. Fahéj színű szövetruha, kámzsanyakkal, tűzésdíszítéssel. g kabát és ruha, de igen sok ujjatlan ruhát láttunk. A tavasz g legkedveltebb ruhadarabja a g kosztüm és a kompié. / g Nyári ízelítőt is kaptunk, Sa- glorne, shantung, hernyóselyem g kosztümök vonultak fel a be- g mutatón, érdekes, újvonalú g campingöltözeteket láttunk. S -------------------