Pest Megyei Hirlap, 1965. március (9. évfolyam, 51-74. szám)
1965-03-14 / 62. szám
1985. MÁRCIUS 14, VASÁRNAP NC«» 11 DÉLUTÁNA TAVASZ HÍRNÖKE.™ Fiatal lányoknak készült köny- nyü szövetkabát. Üjszerű a mell alatti két diszzseb, melyet a most divatos golyógomb díszít. gyermekrejtvíny A. Z- Sarpowak és W. R. Bobüeva egyik legújabb tanulmányában arra az eredményre jutott, hogy a fogszuFérfiaknak Fehémeműgyárainkban évente több mint 4 millió férfiing készül. Az export további növelésének azonban gátat szabott, hogy egyre több vevő kér rugalmas, formatartó galléros inget. A fehérnemű gyárak a Textilipari Kutató Intézethez fordultak, hogy nyújtson számokra segítséget az új technológia és a hozzá szükséges bélésanyag kikísérletezésében. A kísérletek első szakasza most zárult le. Mayer László a kutatóintézet szakértője a Győri Műbőr- gyárral együtt kísérletezte ki azt a szövetet, amelyre polietilénfóliát kasíroznak. A műanyagfólia meleg hatására teljesen beleolvad a textilbe. Ebből lesz a bélés. A formatartóssághoz az is szükséges, hogy a gallér keménysége helyenként változó legyen. Ahol a nyakhoz simul, ott elég eigy réteg, körül azonban már kettő, a spiccnél pedig már három réteg is kell. Az új technológiával készült ingek mind megfelelnek már a világpiaci követelményeknek is. Javasolták, hogy ezt a technológiát terjesszék ki a női blúzokra is, vasodást többek között az idegesség is előidézheti. ★ Anélkül, hogy általában lebecsül ntík a kecsketejből származó tejtermékeket, mégis hasznos tudni, hogy a kecskék tejében igen kevés a vas. A kecsketejjel táplált gyermekek, -ha nem kapnak elegendő gyümölcsöt és főzeléket, „kecsketej vérszegénység”-be esnek. REMBRANDT VAGY MUSSOLINI? Egy amerikai nagyiparos látogatást tett Olaszországban. Mielőtt hazaindult, egy képet ajánlottak fel neki megvételre, mondván hogy legújabban felfedezett Rembrandt-fest- ményről van szó. Az iparos nagy művészbarát lévén, mesés összeget fizetett és New Yorkba küldte a képet. Hogy a magas vámot elkerülje, megkért egy festőt, fessen a kép fölé egyszerű absztrakt rajzot. A mű meg is érkezett New Yorkba és a boldog műgyűjtő sietett „o remekművet” egy restaurátorhoz vinni, hogy az eltávolítsa róla a csempészéshez felhasznált rajzot. A restaurátor egy hét múlva a következőket jelentette: „Miközben eltávolítottam a festmény legfelső rétegét, figyelmetlenségből lekapartam a „Rembrandt” tájképet is, amely alól Mussolini arcképe került elő. Végül is melyik festményt óhajtja megtartani?” Savanyú a szőlő? Az oslói filmbálon készült ez a felvétel. Antony Mann, a híres filmproducer — aki jelenleg Norvégiában forgatja Telemárk bősei című filmjét — feleségével megkóstolja a dekorációt. (MTI Külföldi Képszolgálat) Pajtások! Húsz évvel ezelőtt, 1945. március 15-én halt meg a legnagyobb magyar realista festőművészek egyike. Nevét a rejtvény vízszintes 9. sorában találjátok. VÍZSZINTES: 1. Az ajtó zárjának fogantyúja. 7. Fiúnév. 8. Csonthéjas gyümölcs, to. Petőfi Sándor. 11. Személyes névmás. 12. Kanál fajta. 14. Csapadék. 16. Reggelire, vagy uzsonnára fogyasztjuk. 17. Egyforma névelők. 18. K. U. 20. Nagyközség Pest közelében. 22. Énekelni való. 23. Unoka a kedvence. FÜGGŐLEGES: 1. Cipőtisztító szerszámok. 2. Ebben az évben. 3. Rostnövény, fontos ipari nyersanyag. 4. Nagy Dániel. 5. Lábbeli. 6. Elsózott. 13. A rokonsághoz tartozik. 14. Egyforma magánhangzók. 15. Együgyű, buta. I«. Az aszódi járás egyik községe. 17. Az épület alsó része, amellyel i talajra támaszkodik. 18. Sárga <zínű, vízben nem oldódó elem. '9. Arra a helyre. 21. D. G. Pajtások! A megfejtett festőművész nevét írjátok le egy levele- xölapra és 1965. március 22-ig Küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes megfejtők részt vesznek a márciusi jutalomsorsolásban. Az 1965. február 28-i rejtvényünk he- ’yes megfejtése: Abafi. Babona vagy pJeérzet? Massenet a francia , zeneszerzőt anyira félt a 13-as számtól, hogy noha május 13-án született, mindig május :2-ét emlegetett születésnapjaként. Komponálás közben a 13. oldalt mindig átugrotta és mindentől irtózott, ami erre a számra utalt. Egyébként 1912. augusztus 13-án halt meg. Lakásunk színeiről Tudományos vizsgálatok hosszú sora foglalkozik a színek hatásával. Ezek tanulságát akkor is le kell vonnunk, amikor lakásunk színeiről beszélünk. Vannak meleg és hideg színek. Egyesek a napsütést idézik, mások ködös, borongós hangulatot ébresztenek. A sárga, a narancsszín ünnepélyes és vidám, a kékeszöld hűvös, a sárgászöld nyugtat. (Ezért alkalmazzák pl. kórházakban, orvosi rendelőkben falfestésre). S a színek nemcsak hangulatunkat befolyásolják, hanem optikai hatásuk is van. Mindkét hatással számolni kell a lakásban, a falak színének, a berendezés tárgyainak összeválogatásánál. A modern falfestés nagy, egyszínű síkokra törekszik. A hengerelt mintát —" amelynek elsődleges célja a festés hibáinak eltüntetése — száműzi. Ha mégis szükséges, minél egyszerűbb legyen a formája és a színe. A falra festett tagolások viszont teljesen feleslegesek. A túlmagas szoba alacsonyabbnak látszik, ha a meny- nyezetet sötétre festik, az alacsony szobát viszont magasabbnak érezzük, ha viszonylag sötétebb falai fölött vakítóan fehér a mennyezet. Divatba jött a szoba falait többféle színűre festeni. Ha sötét a szoba, az ablakokkal szemközti falat kell világossá, fényvisszaverővé alakítani. A beugró résznek, vagy a kályha környékének adhatunk sötétebb színt. Alapszabály, hogy a különböző színek faltól falig érjenek, s a mennyezettel A székeik szövete palaszürke spriccelt hatású, a fotelek és a rckamié erős szilvakék, a sötétítőfüggöny kck-szürkc- fehér-fekete csíkos, a gépi perzsaszőnyegek mondem mintájában ugyanezek a színek ismétlődnek. Kellemes színfolt az asztalon álló vörös-eozinos porcelánváza. is éppen a hajlásszögben találkozzanak. A teret tágítani nemcsak festéssel lehet, hanem a bútorok elhelyezésével is. Kisméretű, alacsony bútorok egy sorba helyezése nyújtja a teret, ha egy-egy magasabb darabot iktatunk közbe, ez osztja a távolságot. A sötét szín kicsinyítő, a világos szín tágító szerepe a bútorokra, lakástextilekre is vonatkozik, ezért ajánlatos a rekamiét és a nagy karosszéket sötét színnel bevonni. Emellett szinte szabály: egyszínűhöz mintásat, mintáshoz egyszínűt lehet választani: két egyszínűt könnyű összehangolni, de két mintásnak az ízléses egymás mellé helyezése nem biztos, hogy sikerül. A komhináltszoba garnitúrák születésének idején két szín vált közkedveltté: a borsózöld és a bordó. Ezek ünnepélyes, reprezentatív hatásúak és ráadásul „nem piszkolódnak.” Ma már oda is eljutottunk, hogy lakásunkat nem reprezentatívnak, hanem kellemesnek akarjuk látni. így a zöld és a bordó mellett a színváltozatok és minták sokaságából válogathatunk. A bútorok bevonóanyaga általában szolid mintájú, sokszor csak szövése, a változó fonalvastagság adja a mintázatot. Az ilyen szövethez könnyű a többi lakástextilt kiválasztani. A s/.őnyegvásárláskop gondolni kell arra, hogy nemcsak melegebbé, puhábbá teszi otthonunkat, hanem állandó színfoltja is lesz — ezért mindig az egyszerűbb, a szolidabb minta mellett döntsünk. A könnyű fehér, vagy ekrü- színű függöny nem számít színfoltnak. Hiszen nappal a környezet színei, fényei áthatolnak rajta, este elékerül a sötétítőfüggöny. Ennek kiválasztására nagy gondot kell fordítani, hiszen este nagy felületet borít be, nappal pedig színné' keretezi az ablakot. P. M. Keresztrejtvény 7945. március 75: Törvény a földreformról A felszabadulás után egyik legfontosabb feladat a dolgozó parasztság évszázados igényeinek kielégítése volt. A párt kiadta a jelszót, amellyel harcba hívta a föld népét a földesúri kizsákmányolás maradványai ellen: (vízsz. 1.) A harc eredményeként húsz évvel ezelőtt megszületett a földosztásról szóló törvény» amelynek végrehajtása során (függ. 40.) nincstelen paraset vette birtokába a régi nagybirtokok (függ. 3.) kataszteri holdját. VÍZSZINTES: 13. Hangszer. 14. Arcközép. 15. Elkoptat. 16. Gól a tenisznél. 17. Farkas. 19. Vissza: nyíró. 20. Az SZTK elődje. 21. Barátságtalanul. 23. Idegen női név. 24. Melódia. 26. A hajtókar. 28. Házak, berendezések állapotát kifejező, napjainkban keletkezett, nem éppen szerencsés szó. 29. Seb volt. 30. KülsŐséges, formai. 31. Ismétlődést jelző szócska. 34. Mutatószó. 35. Regényírónk (— Miklós, 1794—1865), legismertebb regényei: Abafi, A csehek Magyarországon. 38. Állat, okosabb, mint híre. 43. AM. 45. Tátingózás. 46. HK. 47. Vissza: gyermekvárosáról ismert község Budapest mellett. 49. BLN. 50. Vissza: magot szór. 51. SDEA. 53. Rest. 55. Becézett orosz férfinév. 56. Zöldségféle. 58. Üres telekre házat emeL 60. Rosszat tennék. 62. Si- valkodó, kiabáló. FÜGGŐLEGES: 1. Féltés. 2. Ifjú. 4. LAE. s. Rövid tudományos fokozat. 6. Barátságtalan. 7. Figyelemkeltő. 8. Nyelvtani fogalom névelővel. 9. IE. 10. MLO, U. Már nyílik. 12. Nincs merszük. 17. Vissza: O, sole... 18. Angol tenger. 21. Mint 8. névelő nélkül. 22. NPA. 25. Kényelmesen. 27. Villanymotorral. működő gyermek- játékok jelzője. 32. X. 33. Markol. 36. Bíráskodik. 37. Egzotikus kérődző állat. 38. Olajfinomítójáról Ismert község. 39. Hasítóeszköz névelővel. 41. Helyben maradna. 42. Egyenlítő, közismert idegen szóval. 44. Üjszerű, mai. 46. Régiesen melegített 48. Gyáva volt? 50. Drágakő (ékezethiánnyal). 52. Lóversenyeiről híres község Fest környékén. 53. Vissza: páncél. 54. Pap. 55. Befejezése. 57. Fonetikus mássalhangzó. 59. EET. 61. Kicsi- nyítőképző. 62. Indíték. Jó, ha tudjuk