Pest Megyei Hirlap, 1965. február (9. évfolyam, 27-50. szám)
1965-02-04 / 29. szám
nJi bite 'kKíiJaP 1965. FEBKUAR 4, CSÜTÖRTÖK SZONÁTA Flotow százhúsz éves vigoperájának felújítása az Erkel Színházban 9 \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\^^^^ MEGLOPTA ÉDESAPJÁT Csacsányi Sándor 42 éves, váci foglalkozás nélkülit többször elítélték már kisebb-na- gyobb bűncselekmények miatt Legutoljára idén január 11-én szabadult ki a börtönből. Ahelyett azonban, hogy munkába állt volna, a börtönben szerzett 700 forintos keresetét napok alatt elitta. Miután elfogyott a pénze, azután sem akart dolgozni, s elhatározta, hogy apja révén jut italhoz. Apjánál lakott ugyanis és amikor a „jó fiú” egyedül maradt otthon, elvitt magával két télikabátot, egy bőrcsizmát és két ébresztőórát, 1200 forint értékben. A holmikat különböző italboltokban vadidegen embereknek eladta, s az így szerzett pénzt rövidesen elitta. A pünkösdi királyság nem sokáig tartott: Csacsányit előzetes letartóztatásba helyezték. Rugdosás az éjszakában Kántor József 40 éves tenyésztési felügyelő, esztergomi lakos, Szobról hazafelé indult, amikor késő este három férfi megtámadta. Többször pofonvágták, rugdosták, majd eltűntek, de amikor a Duna-partra, a í-évhez ért, ismét megtámadták. Nem elé„VELENCEI" KOMBINAT Évek óta sok bosszúságot okozott a Velencei-tó mellett nyaralóknak, hogy a partvidéken eddig nem voltak korszerű szolgáltató üzemek. | Ezen segít a Fejér megyei ‘ KISZÖV azzal, hogy Agárdort | megkezdi egv minden igényt kielégítő szolgáltató kombinát építését. A 680 ezer forintos beruházással létesülő korszerű épületben női, férfifodrászat, kozmetika, fényképész, szemfelszedő. cipőjavító, gyorsvasaló, gyermekruha és fehérneműjavító részleg lesz. Az új létesítmény építését júniusban kezdik meg. s előreláthatóan az év végéig átadják rendeltetésének. gedtek meg az ütlegeléssel, megfenyegették, hogy bedobják a Dunába. Szerencsére éppen arra jött egy határőr járőr, s a támadók elszaladtak. A rendőrség rövidesen megtalálta a tetteseket: Petróczki Lajos 30 éves büntetett előéletű segédmunkást, testvérét, Petróczki Imre 28 éves segédmunkást, és Mészáros József segédmunkást. A három szobi jómadarat őrizetbe vették. Ősrégi, együgyü, mégis bájos mese: Az előkelő dáma, a királynő tündért szépségű udvarhölgye unatkozik pompás kastélyában. Megcsömörlik a pompától, gondtalanságtól, ceremóniáktól és etikettől, a főrangú udvarlók üres szólamaitól. Komornájá- val együtt parasztlánynak öltözik és mindketten elszöknek a richmondi vásárba, ahol éppen a környékbeli gazdák fogadják föl új cselédeiket. A két áliuhás dáma is gazdára talál, két fiatal bérlő fogadja fel és foglalózza le őket. A törvény szerint, aki elfogadja a foglalót, az kerek esztendeig nem hagyhatja el szolgálatát. A dámák már menekülnének, de a törvény az törvény: követniük kell gazdáikat a közeli majorba. Semmi féle munkához nem értenek, de ez sem■ segít rajtuk, mert a két legény halálosan beleszeret az új szolgálókba. A lányok szíve is tüzet fog, de éjszaka ■mégis megszöknek. A szerelmes legények később oí környékbeli erdőkben vadászgató királynő társaságában pillantják meg és ismerik fel őket. A szerelem persze győz, és a büszke udvarhölgy, lemondva rangjáról, boldogan és most már önként követi szerelmes gazdáját, komornája pedig a másik legény karjai között leli meg boldogságát. Ez a meséje Friedrich Flo- tow báró, Márta című vigoperájának, amely közei százhúsz év óta szerepel az operaszínházak műsorán és bájolja el naiv meséjével és kedves, hangulatos muzsikájával a közönséget. Ősbemutatója 1847-ben Becsben volt, és alig néhány hónap múlva már a Budapesti Nemzeti Színház is bemutatta, 1885- ben az újonnan épült Operaház újította fel. Azóta ki- sebb-nagyobb megszakításokkal fel-felbukkan az Operaház műsorán. Utoljára tizenhat évvel ezelőtt, 1949-ben mutatták be. Az Operaház Erkel Színháza most ismét felújította, igen nagy sikerrel és kettős szereposztásban. A kedves, régi mesét és a könnyed, szívhez simuló muzsikát örömmel fogadta a közönség, és örömmel vállalkozott felújítására az Operaház gárdája is. A Mártává álcázott Lady Harriet udvarhölgy alakját Ágai Karola ezüstösen csengő szopránja varázsolta a közönség elé. A másik szerelmes lányt, Nancyt, a bájosan pajkoskodó Szirmai Márta keltette életre, Lyonéi, a fiatal gazda szerepében jól érvényesült Réti József tenorja, a másik szerelmes legény, Plumkett jelmezében Bende Zsolt baritonja kapott nagy tapsot. Mi leczky Oszkár szépen énekelte és jól megmintázta a vén udvarló, Lord Tristean Mickleford komikus alakját. Igen jó kezekbe kerültek a kisebb szerepek is. A felújított Márta számára Forray Gábor tervezett a naiv mesejáték stílusához illő, valóban művészi díszleteket, a színes, változatos jelmezek pedig Szeitz Gizella ízlését bizonyítják. Békés András rendezése a meseszerűség hangsúlyozásával tette maibbá a százhúszéves vígoperát, amelynek zenekara Erdélyi Miklós karmester vezényletével kerekitette harmonikus egésszé a nagyon jól sikerült produkciót. Magyar László //■ ÉJSZAKÁRA HAJNAL Húsz év előtt történt Magyarországon „Fényesítik“ a Máira kapuját A Mátra tövében elterülő Gyöngyös várost méltán nevezik a Mátra kapujának. A Mátra évente több Százezres idegenforgalma Gyöngyösön át bonyolódik le. A város vezetői évről évre nagy gondol fordítanak a város szépítésére, fejlesztésére. Az idén folytatják a korábban elkezdett villanyhálózat bővítését, a város „fé- nyesí lését”. A belvárosban és a . külterületeken hét új transzformátorállomást építenek és mintegy 13 kilométeres hosszúságban felújítják a város különböző területeinek elektromos távvezetékét. Nagy összeget fordítanak a közvilágítás korszerűsít ésére. A tervek szerint fénycsővilágítást kap a belváros valamennyi fontosabb útvonala, a Kékes téren pedig higanygőzlámpákat szerelnek fel. Budapest felszabadulásának 20. évfordulója alkalmából február 11-én mutatják be a mozik az Éjszakára hajnal című új, egész estét betöltő magyar dokumentumfilmet. Az j alkotók 1944 szeptemberétől j 1945. április 4-ig kísérik végig I a magyarországi eseményeket ■ dokumentumfelvételek bemu- | tatásával. j A film rendezője Bokor Pé- j tér, és az operatőrök — Szabó í Árpád, valamint Barcs Sándor — hosszú hetekig kutattak eredeti iratok, filmanyagok után magyar, szovjet, bolgár, csehszlovák, NDK-béli, jugoszláv és román archívumokban. Felhasználták a második világháború magyar és külföldi haditudósítóinak fennmaradt filmanyagait. A film zenéjét Patachich Iván állította össze. Szörpfavoritok: a som és a vadkörte Az erdei vadgyümölcsök, bogyók, igen gazdag „vitamin- forrásai” az országnak. Bár az 1964-es esztendő általában csak közepes termést adott vadgyümölcsökből, a rekord- I nak számító vadkörte- és i somtermés kiegyenlítette a többinél mutatkozó hiányt. Országosan 24 012 mázsa vadgyümölcsöt gyűjtöttek be. FIA TÁLKORÚ KEGYSZERTŐL VAJOK Két pomázi fiú, a 16 éves K. Gábor, aki gimnazista s a 15 éves Cs. István, aki még általános iskolába jár, elhatározta, hogy megdézsmálja a pomázi szerb templomot. Két egymást követő éjszaka behatoltak a templomba, ahonnan ezüstkelyheket, kereszteket és gyertyatartókat, valamint dísztárgyakat vittek magukkal. A rendőrség a feljelentést követően szinte órák alatt elfogta a két fiatalkorú kegyszertolvajt, s a lopott ezüsttárgyak is előkerültek. NÉGY ÖRA LEHETETT. Sárközi főosztályvezető végre kiszabadulhatott az értekezletről. A titkárnőjével hívatta fel a feleségét. Jóformán még rá sem gyújtott, máris nyújtották neki a kagylót, Irén az első szavaknál sejtette, hogy Imre megint későn megy haza. — Reggel vidékre utazom. Tervtárgyalás lesz a Porcelánműveknél. Irén nem lepődött meg. Nyolc év alatt megszokta már az ilyen bejelentéseket. Feltette a vacsorát a tűzhelyre. A fiókban matatott... Lacika legújabb fényképét vette elő. A legjobban sikerültek közül néhányat becsúsztatott a szürke öltöny belső zsebébe, s melléjük tett egy százforintost. Kuncogott magában, milyen arcot vág majd Imre, de érezte, hogy férjét nem éri váratlanul a dolog. Az új műút ott fut keresztül a falun, alig ötven lépésnyire Imre szülőházától. Valahányszor arra jár, mindig beugrik néhány percre. Tudja, milyen örömet szerez vele idős szüleinek, akiknek ő az egyetlen gyermekük, s a százasból futja egy kis ajándékra is. IMRÉT NAGYON SZERETTÉK, őrá pazarolták minden szeretetüket. Az öreg Sárközi vasmunkás volt, olt rokkant meg a gyárban, ma is húzza a jobb lábát. Sovány, keszeg ember, o nehéz munka megviselte, de nem törhette meg. Hihetetlen szívóssággal dolgozott. Nem ivott, cigarettát sem vett, a legolcsóbb pipadohányt szitálta ki és sodorta meg. Mikor a gyárból sztrájkszervezés miatt kidobták, akkor azért koplalt, mikor meg dolgozott, azért, hogy majd legyen miből élniük, ha megint elbocsátják. Hajnalban kelt, későn feküdt, minden munkát elvállalt. Még vasárnap is. Templomozás helyett — bár vallásos volt — inkább dolgozott. Dühödt szívóssággal kergette a pénzt, hogy Imrét taníttathassa: az ő fia ne legyen „lapátos” ember! S a fiú csakugyan nem lett „lapátos”. Jó feje volt, tanárai nem győzték dicsérni. Negyvenhétben egyetemre került, s mikor végzett, a tehetséges fiatal mérnököt felvitték a minisztériumba. Három év múlva osztályvezető lett. Édesanyja széltében-hosszában mesélt róla, de apja — ha a falubeliek Imréről áradoztak — csendes, megelégedett örömmel csak ennyit mondott: ..Tudtam én est!" S dolgozott tovább rendületlenül. A kis S. NAGY SÁNDOR: Egy nap gyümölcsösből kiárult pénzt takarékba tette. Felesége baromfit nevelt, piacozott, gyűjtött. Mert Imrének új bútor kellett; Imre házat épít. Minden csak Imrének. Nekünk már jól van így is — mondták —, de a fiunknak legyen mindene. A KOCSI KÖZELEDETT a faluhoz. A hátsó ülésen a mérnökök — Imre beosztottjai — zajosan vitatkoztak. Takács, a mackójárású gépkocsivezető fütyürészve kémlelte az utat, de a szeme néha vigyázóan tapadt a műszerekre. Elégedetten hallgatta, milyen egyenletesen dolgozik a motor. Csak Imre csendesedett el. Nézte az egyre ismerősebb tájat. Nem tudott betelni vele. Igen, ez már az ő szülőföldje. S mindig mennyi újdonság. Alig néhány hete járt erre, s most ismét akad felfedezni való. Amott az a ház, az a piros tetős, már készen áll, pedig a múltkor még csak alapozták. A másik elé zöld drótkerítést feszítettek. A patak felett átívelő híd karfáját is kifestették. A régi iskola bukkant elő. Állványerdő borította; biztosan tatarozzák. Mikor a kereszteződéshez értek, Takács szokás szerint lassított és háromszor hosszan, erősen megszólaltatta a dudát. Aztán cinkosan ráhunyorított Sárközire. De meglepődve vette észre, hogy Imre — az ismert jeladásra — nem mosolyog. Csak hátrapillantott a két mérnökre, s azután így szólt: — Sajómonostoron álljunk meg, a presszónál. A kocsivezető csodálkozott. De nem szólt. A két mérnök ugyan nem vette észre, de Imre maga is érezte, milyen színtelen, rekedt a hangja. Szinte felszabadultan lépett ki a kocsiból az eszpresszó előtt. A pénztárhoz sietett blokkért. Háttal állt a belső teremnek, nem láthatta, hogy az egyik asztalnál falujabeliek sörözgetnek. De azok felismerték. S egyikük — a kis Szabó-gyerek — otthon mindjárt el is újságolta az öreg Sárközinek, aki jókedvű dudorászással sietett haza hírül adni: „Készülj, asszony, Imre errefelé jár!” , , vidéken — Jaj, mit főzzek, mit süssek már? — sopánkodott Sárközi néni. — Mivel várjam a vendégeket? Mert, hogy bejönnek, ahhoz kétség sem fér. <5 meg szeretett „kitenni” magáért, hadd lássák az Imre kollégái, milyen anyja van a fiának. Gyorsan tyúkot fogott, vizet forralt, szalasztotta az öreget a boltba cukorért, mákért, s a fonott üveget is a kezébe nyomta. ESTEFELÉ mái' minden készen állt. Tiszta fehér abroszt terített az asztalra, mert Imre nem szereti a mintásat. Az olyan parasztos! S mikor már az egész lakás, az udvar ragyogott a tisztaságtól, öltözni kezdtek. Ünneplőbe. Sárköziné a legutóbb Imrétől kapott fekete kendőt tette fel. Férje is fehér inget húzott. Bealkonyodott. Sárközi nézte az órát — Már jönniük kellene — dörmögte. Csendben várakoztak ... Az óra pedig kérlelhetetlenül mutatta az idő múlását. Hét óra ... fél nyolc ... nyolc. Sárközi idegesen gyújtott rá. Felesége aggodalmasan kérdezte: — Csak nem történt valami bajuk? Kilenc órakor Sárközi nem bírta tovább. Felállt, egy ideig téblábolt, aztán az ajtó felé indult. — Adok vizet a tehénnek — mondta, s kiment a szobából. Sárköziné szinte meg sem hallotta. Csak az ajtócsukődásra ocsúdott fel. Aztán ráborult az asztalra. MÄR BUDAPEST felé közelgett az autó. Takács gondolataiba mélyedve ült a volánnál s néha fürkészőn pillantott Imrére. Nem értett semmit. A két mérnök odavetett megjegyzéseiből azt szűrte ki, hogy Sárközi egész nap kukacoskodott, mindent apróra megvizsgált., fontoskodott. Kollégái azt gondolták: lám, milyen lelkiismeretes, nem hagy ki semmit a számításból — s még dicsérték is. De Takács érezte, hogy valami nincsen rendben. A főnök soha nem húzta az időt. Amikor végeztek, idegesen az órájára nézett. — Siessünk! Éjfélre sem érünk vissza. — Akkor már tudta: most nem megy be. A múltkori esetről gondolkodott. Akkor is úgy érkeztek, bejelentés, nélkül, váratlanul, két másik kollégával. Apja éppen favágással bajlódott, agyonfoltozott nadrágja szárát a bokánál kócmadzaggal kötötte meg. Édesanyja meg a gangon, egy dézsában, korpás darát kevert a malacoknak. Blúza ujját konyákig íelgyűrte, de az így is darás lett. Az udvar sepretlen, a konyha is rendetlen volt még, a reggeli tányérok elmosatlanul, egymásra rakva álltak a tűzhely sarkán. A két kolléga lenéző mosollyal pillantott köt'ül. Imre észrevette. Úgy érezte, arcul csapták. S ha ígérete nem köti — legszívesebben tovább robog. De már nem tehette. S AZ A VACSORA! A két kolléga — Imre jól megfigyelte — egyre csak az édesanyja kezét nézte, mintha azt mondaná tekintetük: vajon jól lemosta róla a malacok korpáját? Hazafelé kedvetlenül ült a kocsiban, csak Takács beszélgetett a mérnökökkel. Egyszer csak az ütötte meg a fülét: — Sok még nálunk a műveletlen ember. Egyesek még beszélni sem tudnak rendesen. Imrének a fejébe tolult a vér. Akkor érlelődött benne a gondolat, hogy nem teszi ki magát még egyszer ilyen esetnek. Most pedig mintha valami azt súgta volna neki: ..Szé- gyelld magad! Megtagadod apádat-anyádat?" Tétova mozdulattal nyúlt a zsebébe. Mi ez a papír? S kihúzta a százforintost meg a fényképet. Rémülten forgatta, s már-már odaszólt Takácsnak, hogy álljunk meg, forduljunk vissza, de most már mit szólnának a többiek? Nyugtatta magát: majd legközelebb. ha egyedül jön, bemegy. De idegessége, kellemetlen érzése csak fokozódott. Mit mond majd otthon Irénnek s Lacikának, ha kérdezik? Elöntötte a veríték. Haza. gyorsan haza ... lemosni az út porát... Abban a lakásban nem főznek korpadarát. Ha este a teraszról lenéz a városra, mindig melegség futja át, ahogy a város fényei vilióznak. Ugv. mint itt az országúton a tovasuhanó autók lámpái. CSAKHOGY ezekből most mintha megtagadott anyja szomorú, vádló tekintete nézne rá.