Pest Megyei Hirlap, 1964. december (8. évfolyam, 281-305. szám)

1964-12-16 / 294. szám

<s/£iírtop 19ui. ^v^MBEB 16, SZiiitöÄ Bf uruó milliomos Hollandia területéről kiuta­sították Floyd Jefferson ame­rikai milliomost, akinek yaz volt a bogara, hogy egy amsz­terdami luxusszálloda halijá­ban kizárólag mopeddal volt hajlandó közlekedni a süppe­dő szőnyegeken. Amikor a szálloda igazgatója kifogást emelt ez ellen, tettlegesen véd­te álláspontját. Egy járásban három év alatt százhetven társasház Csoportos házépítési akció Táborfalván, Gyónón és Ocsán Szövetkezeti lakásépítés Dabason és Bugyin A falusi lakáshiány enyhí­tésére újabb jelentős kezde­KÖNYVESPOLC A lány, aki rózsát nevetett tíjgörög népmesék Gyermek- és felnőttolva­sók egyaránt nagy örömmel fogadták az újgörög népme­sék megjelenését. Nálunk is él a görög kultúra iránti ro- j konszenv, a széles körű ér-l deklődés a klasszikus görög; irodalom iránt, s természe- | tesen arra is kíváncsiak va-; gyünk, ami új. Az olvasó azonban megle-; petéssel tapasztalja, ha az; ógörög mondák nyomait ke-í resi ezekben a mesékben, hogyj azt alig-alig találja. Más ha-j tások — bizánci, török és j nyugati népmotívumok is jócs-i kán fellelhetők bennük. Ezek- ! nek az idegenből jött, ,,nem-: zetközi” motívumoknak kö-i szönhető, hogy nagyon isme-j rősek ezek a mesék. Egy-egyj történet magja, eseménye, ta-j nulsága sokszor szinte tel-! jesen azonos más keleti me-j sékével, vagy éppen magyar: népmesékre emlékeztetnek. \ például Az egér meg a lánya, j t A gyermekek számára azért! érdekesek ezek a mesék, mert! rövidek, tömörek, a felnőt-: tek pedig a frappáns tanul-; Ságokat kedvelhetik, a törté- í netek nem kimondottan ta-; nító jellegűek, inkább mu- j lattatóak. Éppen ezért stí- \ lusuk egyszerű, közvetlen.! Szalonképes szabadszájúságuk j sokszor Arisztophaneszre em-i lékeztet. j t A meséknek szabályszerűen; jó végük van, erre utal a; mese végén a záró mondat:! „... ők jól éltek, de mi még i náluk is jobban .. ,’r A meséket Moravcsik Gyű- ; lőné és Hadzsisz Dimitrisz\ fordították. Lóránt Lilla vé-j dőborítóia, kötésterve és il-! lusztrációja a kötethez mél-í tóan, a görög népművészet! eredeti jellegét adja s fi-: gurális motívumok helyett: mértani formákat alkalmaz, j J Értékes kötettel gazdago-' dott a Népek Meséi sorozat. (Európa Könyvkiadó) <tm) ményezés indult meg a dabasi járásban. A járási tanács el­határozta, hogy több község­ben társasházépítési akciót kezdeményez az Örkényi ta­pasztalatok felhasználásával. Örkényben tudvalevőleg két éve kezdődött meg a csopor­tos társasházépítési akció, amelynek eredményeképpen húsz család jutott már eddig otthonhoz. 1965-ben Táborfalván húsz, ugyancsak csoportos ház épí­tése kezdődik meg, több más községben pedig hasonló ak­ciót készítenek elő úgy, hogy lehetőleg már a jövő év fo­lyamán az építkezésekbe is belefoghassanak. Úcsán, a Rákóczi-telep északnyugati oldalán, a volt agyagbányán túli területet már felparcellázták házhe­lyekre úgy, hogy itt a társas- ház-tömbös építkezés akár azonnal is megkezdődhet, ha elegendő számban jelentkez­nek építtetők. A terület vízellátását és villamosítását azonban még biztosítani kell. A telep már beépült részén mindenesetre jövőre 1200 mé­ter hosszú áramvezetéket épí­tenek ki, de talán még 1965- ben lehetőség lesz a vezeték további meghosszabbítására is. Bugyi községben az emele­tes szövetkezeti társasházak építésére alkalmas területeket már a telefongyári lakótelep folytatásaként kijelölték. Földszintes családi házak épí­tése pedig akár azonnal meg­kezdődhet, a Lengyel László út és a gépállomás, illetve a Tessedik Tsz központja által határolt területen, ahol 27 csa­ládi ház emelhető. Dabason, a járási pártbizott­ság és a. tanácsháza épületé-: vei szemben, miután a házhe­lyek kitűzésének és kisajátítá­sának előkészületei már fo­lyamatban vannak, még a jö­vő év folyamán megkezdődhet a négylakásos, egyemeletes szövetkezeti házak építése. A Vörösmarty utca bal oldalán, a Szikra Tsz köz­pontjától Gyón határáig terjedő belterület házhely­építési tervét a jövő év­ben készíti el a Városter­vező Vállalat, itt tehát az építkezések csak 1966-ban kezdődhetnek meg. Gyónón a vasútállomáshoz vezető út jobb oldalán a Lind- mayer-féle telepet rrtá.r fel­parcellázták. Az öt községben összesen mintegy 160—170 lakás épül­het fel három év alatt, ha a kivitelezés kérdését sikerül megoldani. Arra, hogy állami építőipari vállalatok végezzék el ezt a munkát, aligha lehet számítani, megbízásokkal any- nyira túlhalmozottak, hogy ezekre a sürgős építkezésekre egyiket sem jelölhetik ki. így tehát valamennyi községben a lakásépítkezéseknél csak a Járási Építőipari Ktsz jöhet szóba. Másik lényeges kelléke a csoportos, illetve társasház­építésnek, hogy az OTP eze­ket a községeket a házépítési kölcsönök folyósítása tekinte­tében kiemelt községnek nyil­vánítsa. Csak ily módon nyújthat megfelelő összegű kölcsönt egyszerre a sok épít­tetőnek. A járási tanács legutóbbi ülésén foglalkozott az építke­zések kérdésével. Határozatot hozott, amelyben felhívta a csoportos házépítésre kijelölt községek végrehajtó bizottsá­gait, hogy gondoskodjanak a szóban forgó területek vil­lanyvilágításáról és ivóvíz- ellátásáról, továbbá, hogy az építkezések megszervezésére alakítsanak házépítési albi­zottságokat. Együttműködési egyezmény Mint már jelentettük, a gödöllői Agrártudományi Egye­tem, valamint a brnoi Mezőgazdasági Főiskola kölcsönös együttműködési szerződést kötött. A gödöllői felsőfokú mező­gazdasági intézmény székhazában megkötött egyezmény ünne­pélyes aktusáról készültek képeink. Dr. Magyari András, a gödöllői Agrártudományi Egyetem rektora az egyezmény jelentőségét méltatja Jasa Bohumil. a brnoi Mezőgazdasági Főiskola dékánhe­lyettese aláírja az egyezményt (Foto: Gábor) Népírontankét a bejárók ügyében Javul-e a ráckevei járás közlekedése ? Pótkocsis MA VA UT-buszok Dupla sínpár Tököltől9 új HÉV­PISTA BÁCSI RUHA JA megfelelő intézkedések­kel a hiányosságok leg­alább egy részét megszün­tetni. A MÁV-vonalakon gondos­kodnak, hogy a régi állomás- épületeket télen megfelelően fűtsék és takarítsák. Többre nem futja: egyelőre a bizton­ságos közlekedést szolgáló be­rendezéseket kell fejleszteni. A forgalomba állított új ko­csik a MÁV-nál és a HÉV- nél még csak a régi kiselejte­zett vagonok pótlására ele­gendőek. A HÉV kocsiparkja is régi, a vontatómozdonyok hatvan évesek. A csepeli gyorsvasút most kapott harminc új mo­tort. Az ott felszabadult kocsi­kat a közeljövőben a rác­kevei járatoknak adják át. A vagonok egy részét folya­matosan 1965 végéig a köz­kedvelt P XV. típusra cseré­lik ki. Sokan panaszolták, hogy téli reggeleken a szerel­vények Ráckevéról fűtetlenül indulnak ki, az emberek telje­sen átfagyva érkeznek munka­helyükre. 1965-bep megépül a dupla sínpár és a felsőveze­ték, melegebbek lesznek a ko­csik, a pápai Elekthermax- gyár már leszállította a jó mi­nőségű vasúti fűtőberendezé­seket. Az ankéton a legtöbb kifo­gás a MÁVAUT-közlekedésre hangzott el. Nagyobb teljesít­ményű pótkocsis járatokat kér­nek, hogy a jelenlegi zsúfolt­ságon enyhítsenek, különösen a Kiskunlacháza—Ráckeve, valamint a Majosháza—Ápor- ka—Szigethalom gyártelep vo­nalon. A MÁVAUT vezetői elmond­ták, idén télen még tíz pótko­csis autóbuszt állítanak forga­lomba s ezzel bizonyos fokig javul majd a ráckevei járás autóbuszközlekedése. (k. m.) vagonok alatt több mint hétszázan te­lepedtek le, Dunaharasztin ezerkétszázan, Szigetmiklóson ezerötszázan. A letelepedők a budapesti és a Pest környéki ipari üzemekben betanított és ! segédmunkásként igyekeznek ! elhelyezkedni. A járásból bejáró tizenkét és félezer munkás többsége férfi s naponta öt-hat órát kénytelen utazással eltölteni. A MÁV, a HÉV, de különö­sen a MÁVAUT-járatok túl­zsúfoltak. A helyzet az ősz beálltá­val rosszabbodik, amikor az eső, a sár, később pe­dig a fagyos utak miatt a közlekedés lelassul. Sok kívánnivalót hagy maga után a szerelvények fűtése és világítása. A vonatok késése miatt a dolgozók nemcsak pontatlanul érkeznek munka­helyükre, hanem sok esetben lekésik a csatlakozást, annál is inkább, mert az általános tapasztalat szerint az autóbu­szok indítása gyakran eléggé önkényes. A bejáró asszonyoknak, még nehezebb az élete. Többlet­ként nehezedik rójuk a gyer­meknevelés és a háztartás gondja. A falvakban általá­ban kevés a bölcsődei-óvodai hely, így az anyák gyermekei­ket kénytelenek az üzemi-te­rületi otthonokba bevinni. És mivel akadozik a falu áruel­látása, a hiányzó cikkeket is Budapestről cipelik haza. A Hazafias Népfront járási elnökségének tagjai, a meghí­vott párt- és tömegszervezeti vezetők elmondták, hogy a já­rási népi ellenőrzési bizottság is indított vizsgálatot az uta­zás körülményeinek megjaví­tására. Ennek, valamint a ta­nácsok és a népfront közös ösz- szefogásának tudható be, hogy idén némi javulást tapasztal­tak. A MÁV, a HÉV és a MAVATJT igyekeznek A Hazafias Népfront Pest megyei Bizottsága a közelmúlt­ban nagy jelentőségű megbe­szélést tartott Ráckevén a já­rás bejáró dolgozóinak életé­ről, utazási körülményeiről. Bevezetőben dr. Sánta Anna ismertette, hogy a többi — Budapestet körülvevő perem- kerülethez hasonlóan — a- be­vándorlás következtében a ráckevei járás lakossága is egészségtelenül felszaporodott. Szigethalmon például két év­bácsi megintcsak nem vette elő a ruhát. Erre csak akkor került sor, amikor látta, hogy újra hasonlít a férfidivat az ó ruhája szabásához. Ekkor egy ismerkedési estre ezt öltötte magára. Az emberek megintcsak fur­csán pillogtak felé. És a szak­szervezetis így szólt: — Nézzétek az öreget. Ügy öltözik, mint egy huligán. Vén fajankó, ahelyett, hogy szeré-, nyen viselkedne, utánozza a húszéves kamaszokat. Szűk nadrág, rövid, háromgombos] zakó! Hogy oda ne rohan­jak ... A ruha újra naftalinba ke-' rült. Pista bácsi most már óvatos volt. Figyelte a díva-: tot. Öt mégeayszer nem csap- \ ja be ez a szerencsétlen ruha. ': Mikor látta, hogy as igazgató| is ilyen ruhát hord, a követ-j kezd ünnepélyre újra elövet- ■ te. Csakhogy ezúttal újra mellé-I fogott. Addigra már a bőszá- i rá nadrág, hosszabb kabát; jött újra divatba. Hallotta a ■ szakszervezetis hangját: — Öreg bútor már ez a] Pista szaki. Nézzetek rá. Nem[ érti ó már az újat. Azt hiszem\ nyugdíjba kellene küldeni P ista bácsi most már ko- j molyán neheztelt szép \ szürke ruhájára és így sóhaj- ‘ tott fel: I — Könnyű a mai fiatalok- \ nak... : — Nehogy azt higgye Pistái bácsi. Nekünk is vannak prob- \ lémáink, — vigasztalta vala- \ ki. — Igen, igen... de nektek so- \ ha nem lesz ilyen ruhátok, ami \ harminc évig eltart... Ősz Ferenc • eltekintve az eddigi szokástól, még egy napon szolgálatba ál­lítja az ünneplőt. A dolog úgy esett, hogy a hivatal vezetői úgy döntöttek, május elsején a felvonuláson Pista haladjon a menet élén a táblával. Azért esett rá a választás, mert az ö származása kifogástalan volt, valamint, hogy lássák a felsőbb fórumok, megbecsülik ők az egyszerű embereket. Meg aztán ezeken a felvonulá­sokon mindig az járt rosszul, aki valamit kapott a kezébe, mert egy ekkora nagy táblá­val aztán végképp nem lehe­tett meglépni. Pista bácsi tehát felvette az ünneplőt és megjelent a gyü­lekezőhelyen. Megdöbbent pillantások fogadták. Nem tudta felfogni, hogy miért. Vé­gignézett elegáns, szűk nad­rágján, háromgombos zakóján és ha nem hallja meg a szak­szervezetis megjegyzését, még ma sem érti a hirtelen elhide- gülés okát. — Az öreg úgy néz ki eb­ben a régies ruhában, mint egy osztályidegen, aki így tüntet a munkáshatalom ellen, — mondta a szakszervezetis és a táblát átadták a vállalat jog­tanácsosának, aki ugyan nem volt jó káder, de remek ló- denkabát és smicisapka ékí­tette. E zekután nemcsoda, ha Pista bácsit áthelyezték a se­gédhivatalba. Űjra évelt teltek el és Pista P ista bácsi életében egy elegáns sötétszürke ru­ha nagyon sok bonyodalmai okozott. A ruha Pista bátyám közeljövőben bekövetkező nyugdíjaztatása idején tölti be harmincadik évét. Ennyi időt szolgált le, ünneplő ruhái mi­nőségben. Derék kor ez egy ruhától. Igaz, hogy Pista bá­csi csak valóban komoly ün­nepeken állította szolgálatba hű társát, egyébként a hiva­tal által adít.t szolgálati ruhát viselte. Pista bácsi ugyanis hivatalsegéd volt. És, hogy az is maradt, ab­ban nagy szerepe van ennek a bizonyos szürke ruhának is. Amikor harminc évvel ez­előtt elkészült, egy napra fel­vette, hogy a hivatalbéliek is megcsodálhassák. Ami azt il­leti, volt is mit nézni rajta. Fi­nom angol szövetből készüli, hiszen Pista bácsi azzal a céllal készíttette, hogy egy életre kitartson. Remekül állt Pista bácsi szikár alakján. A szabó is beleadott apait­anyait, hisz nem mindennap dolgozott ilyen szép szövettel. A ruha első tette az volt, hogy Pista bácsinak emiatt nem emelték fel a fizetését. Minek kell annak emelni, aki ilyen szép ruhában jár? Teltek az évek. A ruha a molyzsákból csak húsvétkor. Szent Istvánkor, meg kará­csonykor került elő. Aztán a háborús évek elmúltával még ritkábban. Először 1950-ben döntött úgy Pista bácsi, hogy ban, ahol ő felügyelő volt, ! s a hajólépcsöre lépő magas, ! karcsú nő nagyon hasonlít I egyik foglyára, Mártára. A I vászonról sovány, beesett arcú, megtört szemű foglyok néznek döbbenten, s a néző még húsz év múlva is meg­borzad a gázkamrák kémé­nyeiből felszálló fekete füst, s a halálba induló remegő gyermekek láttán. Az utolsó felvételeket már nem tudta elkészíteni Műnk és így nem tudjuk meg, hogy az ismerős asszony valóban Márta-e. De nem is ez a történet lé­nyege, s az, amit Andrzej Munk el akart mondani film­jében. Az így is teljes értékű. Fájó, gyötrő emlékeket idéz fel, mert figyelmeztetni akar­ta az emberiséget, hogy ne felejtsen. Valóban szomorú emlékek, de nem szabad elfe­lejteni azokat. A második vi­lágháború témáihoz a világ igen sok filmrendezője nyúlt már, az auschwitzi haláltá­bort is sok filmen láthattuk. Mindezek mellett a kiváló lengyel rendező mégis tudott újat mondani. A főszereplő, Liza megsze­mélyesítője Alekszandra Slas- ka nem ismeretlen már a ma­gyar közönség előtt. Ebben a filmjében különösen jelentős l arcjátéka és mozgása. Minden j mozdulatában benne van a | haláltábor felügyelőjének ka- tonássága. de ugyanakkor a j nő embersége is. Méltó társa : Márta alakítója. Anna Cie- I pielewska. Sebes Erzsébet Andrzej Munk Egy nő a , hajón című filmjét munka- 1 társai tulajdonképpen úgy ! adták át a közönségnek, aho- ■ gyan azt a kiváló lengyel ren- j úező félbehagyta. Munkát í fiatalon, szinte a műteremből ragadta el a halál. Tragikus autóbaleset áldozata lett. De a felvételeket, amelyeket rrtár leforgatott, közvetlen munka­társai olyan jelentőseknek és nagyszerűeknek tartották, hogy feltétlenül nyilvános­ságra akarták hozni. A for­gatókönyv alapján elkészít­hették volna a hiányzó jele­neteket, de a Műnk iránt ér­zett megbecsülés, művészi nagyságának, s rendkívüli tehetségének elismerése tar­totta vissza őket ettől a meg­oldástól. így összeállították a már kész jeleneteket, s a hiányzó felvételeket állóké­pekkel, fotókkal és narrátor­ral pótolták. Ez a megoldás j dramaturgiailag is rendkívül érdekes, s növeli a cselek- i mény feszültségét. Andrzej Munk Zofia Pos- mysz nálunk is megjelent re­gényét akarta filmre vinni. Egy nagy utasszállító hajó fedélzetén érkezik Európába a szép szőke asszony, Liza. A kikötő színes forgatagában döbbenten fedez fel egy is­merős arcot. Hirtelen eltűnik benne a kikötő, a hajó és a világtörténelem legszomo­rúbb korszakába, a második világháború napjaiba zuhan vissza. Abba az auschwitzi táborba tér vissza gondolat­EGY NŐ A HAJÓN Andrzei Műnk poszthumusz filmje

Next

/
Thumbnails
Contents