Pest Megyei Hirlap, 1964. november (8. évfolyam, 257-280. szám)
1964-11-10 / 263. szám
A HÉT A jövő évi kenyér csatája még nem dőlt el: hétfőn reggel, hozzávetőleges számítások szerint, még 500 hold kenyérgabona volt vetetlen. Bár az ünnepet megelőző, s magán az ünnepi napokon több községben — Üllőn, Nyáregyházán, Káván — végeztek a vetéssel, még mindig jelentős az adósságuk. November 15-ig — e héten tehát — még alkalmas időben földbe kerülne a mag, a gépek is felszabadulnak már sok helyen, s az elmaradó tsz-ek is végezhetnének néhány nap alatt. Reméljük, hogy az időjárás zordulása csak átmeneti, s lesz még mód és idő a vetés és betakarítás befejezésére. Másik reménykedésünk: az idei ősz leckéjéből legalább jövőre tanulnak majd egyes tsz-vezetők! Az öregek társadalmi megbecsülésének széf példáját láthatjuk Gyomron (mint erről már hírt adtunk), s a hét végén a tiszteletükre rendezendő négy ünnepség (az o 'gek napközi otthonának avatása; öregek napja a művelődési házban, a tsz- ben, a szociális otthonban), valósággal az öregek hetévé avatja ezt a hetet a községben. Hasonló ünnepségek szervezéséről máshonnan is kaptunk hírt: Üllőn például a jövő hét végén rendezik meg az öregek napját. Mindezek mellett szeretnénk ráirányítani a figyelmet az öregekkel való törődésnek egy másik formájára is. Ehhez is Gyömrőről kell felvenni a példát, mert az a legkézenfekvőbb. A legutóbbi tanács vb-ülésen megtárgyalták a tartási és élet- járadéki szerződésben élő öregek helyzetét. Jó volna, ha most, a tél küszöbén másutt is követnék ezt, s megvizsgálnák: hogyan, milyen körülmények között élnek az eltartott, s az eltartó nélküli magános öregek. A fiatalok vasárnapi küldöttértekezlete a járás KISZ-szervezeteinek, két és fél ezer ifjú kommunistájának négyéves munkájáról készített számadás a fiatalok hetévé avatja ezt a hetet. Bízunk benne, hogy ez a tanácskozás munkaértekezlet lesz a szó igazi értelmében, s hasznos határozatok születnek itt a jövőre vonatkozóan. Az eredmények, amelyeket ez alkalomból számbavehetünk, vitathatatlanok. De azt is látnunk kell, hogy a vezetési stílus megjavításával; az ifjúságban rejlő erőkkel és lehetőségekkel jobban gazdálkodva; a kor és a fiatalok változó igényeivel lépést tartva, több s jobb eredményt is elérhetnénk. E jobbra törekvés reményében nézünk bizalommal a vasárnapi tanácskozás elé. Adalékok legújabbkori történetünkhöz (I.) Felszabadító harcok járásunk területén Húsz éve, 1944 november első felében még dörögtek a fegyverek a Cserhát dombjai között. A páncélosokkal megerősített német egységek utolsó erőfeszítéseket tettek, hogy feltartóztassák a Budapest felé nyomuló szovjet és román csapatokat. A szovjet hadvezetőség ter- fi vei szerint dél felől a Malinovszkij marsall vezette 2. ukrán front nyomult a főváros felé, hogy a Miskolc felöl támadó más egységekkel harapófogóba fogják Budapestet. A front jobbszárnyán, a Tápió völgyében, a Tudor Vladimirescu hadosztály ezredei vonultak fel. November elején a németek, akiknek a Budapest— Cegléd, illetve Ujszász vasat vonal tartása igen fontos volt, nagyobb erők összpontosításával éket akartak verni a Duna—Tisza között, Öcsa felől felvonuló szovjet csapatok közé. Monorra támaszkodva építették ki fő ellenállási vonalukat, ahol több SS-csapattest maradványát vonták össze és ide irányították a 23. magyar gyaloghadosztályt is. A szovjet harckocsizok váratlan rajtaütéssel betörtek Üllőre, miután már előzőleg birtokukba vették a Csév- haraszt—Vasad—Pusztalöb vonalat. Üllő elfoglalása, melynek állomásán több német szerelvény is megrekedt, váratlanul elvágta a Monor vidékén csoportosuló erőket Budapesttől és Gyömrő felé vetette vissza őket. Innen még november 6-án erős tüzérségi tűztől támogatva kísérletet tettek Üllő visszafoglalására, sikertelenül. a z üllői szovjet ék és a fi Pilisen át támadó csapatok együttes nyomására a Monor körül összpontosított német csapatok Úri—Péteri— Gyömrő felé visszavonultak. Jelentősen meggyengítette a német csapatokat a 23. magyar hadosztály maradék erőinek átállása a szovjet hadsereg oldalára. A Monor vidéki támadások után a Tápió völgyében álló román egységek — Sanatescu tábornok vezetésével — szintén támadásba lendültek. A támadás hamarosan áttörte az Isaszeg— Tápiósáp között rögtönzött védelmi övét és mélyen előrenyomult Pécel felé. A legmakacsabb német ellenállás Úri—Mende—Gyömrő térségében fejlődött ki. A Szovjet Tájékoztató Iroda közölis Tcovember 17-én: ,,Csapataink kemény harcokban elfoglalták a Budapesttől 30 kilométerre levő Gyömrő vasútállomását és ezzel kiemelték sarkából az észak felé húzódó német arcvonalat”. a hadműveletek november fi végén állóharccá alakultak Vecsés—Ecser vonalán, Budapest előterében. A német és a magyar nyilas parancsnokság minden erejét ide összpontosította. így e két. községünk csak december végén szabadult fel a német nyomás alól. A harcok legtovább Vecsés környékén zajlottak, ahol a németek a második világháború egyik legpéldátlanabb gaztettét elkövették: meggyilkolták Steinmetz kapitány szovjet parlamentert. Járásunk felszabadításáért sok száz román és szovjet katona áldozta életét. Hőstetteikre, most a 20. évfordulón kegyelettel emlékezünk. Gecsényi Lajos MONOB-VME iimiiMi TI'HI LÁSZLÓ 1933-1964 VI. ÉVFOLYAM, 263. SZÁM 1964. NOVEMBER 10. KEDD Munkával ünnepeltek Rövidesen befejezik a vetést a sülyi Virágzó Tsz-ben A sülyi Virágzó Tsz dolgozói november hetedikét is munkával ünnepelték meg. Elöljáróban érdemes a traktorosok kiváló munkájáról megemlékezni. Dobos János reggel hat órától kezdve — ebédidőt sem tartva — a besötétedésig állandóan hordta a Pesti útról a kukoricát. Újvári Pál folytatta a műtrágyaszórást. Sikerült is e napon megfeszített munkával az összes eddigi vetések műtrágyázását befejezni. Mélykúti Lajos MTZ gépével a szárat tépte, silózáshoz. Nagy István pedig Pergel Pál, Szűcsi Imre és Gönczi Illés segítségével szüntelenül a kukoricaszárakat takarította be. Bajor Péter délelőtt a kukoricát hordta, délután pedig szántott és vetett is. Németh Lajos ugyancsak megkísérelte a vetést, azonban szuper Ze- torja nagyon* belesüppedt a lágy talajba. A vetésbe belekapcsolódott nyolc fogatos is. Nemcsak vetettek, hanem egyúttal fogasoltak is. Jó minőségű vetőmagról Barla Ádám raktáros gondoskodott. Az ő felügyelete mellett két asszony: özvegy Kovács Jó- zsefné és Kurgyis Józsefné már hetek óta nagy hozzáértéssel pácolja a magvakat. Fáradozásuknak meg is van az eredménye. Egy-két nap múlva a vetés teljesen befejeződik. A tsz-tagok kukoricavállalásuknak teljes egészében eleget tettek. A pontos mérések kimutatják, hogy eddig közel száz vagon kukoricát hordtak a tsz góréiba, prizmáiba, valamint a tagok padlására. A számvetések azt igazolják, hogy a termés meghaladja a holdanként: 30 mázsás átlagot. Azonban e munkákkal a tengeri még nem került teljes mértékben betakarításra. Ugyanis a tsz 76 holdon vegyszeres gyomirtást is alkalmazott. A kísérlet bevált. E terület nem igényelt különösebb ápolási munkát, ennek dacára igen jó termés mutatkozik rajta. A tsz-tagok szeretnék a kukoricát ebben a táblában egy hét alatt letörni és betakarítani. A cukorrépaföldeken is jó munkát végeztek. Mind a 15 holdról kiszedték és megtisztították a répát. Eddig tíz vagonnal szállítottak az átvevőhelyre. A becslések szerint azonban ez a termésnek csak az egyharmad része. Nem lenne teljes a beszámolónk, ha nem emlékeznénk meg az idősebb asszonyok áldozatkész tevékenységéről. A sikeres szüretelés után most a Nádasvölgyben három holdból ássák ki a zöldséget. A jó föld igen gazdag termést ígér. Ezt, úgy látszik, észrevették a tolvajok is, mert ugyancsak megdézsmálták a petrezselyA hiba a mi készülékünkben van (Tudósítónktól.) A járási Szolgáltató Ktsz monori rádió, televízió és háztartási kisgépjavító-műhe- lyében egy csendes, halk szavú fiatalember, Korb József fogadott bennünket. Udvariasan megkérdezte, milyen készülék romlott el. Mikor megmondtuk, hogy milyen céllal jöttünk, hellyel kínált benGAZDAG ZSÁKMÁNY nünket és türelmesen felelge- tett kérdéseinkre. — Őszi időben meglehetősen nagy a forgalom. Ilyenkor az emberek már jobban ráérnek tévét nézni, vagy rádiót hallgatni. Több gép romlik, többet hoznak javíttatni. Naponta 10—12 bejelentés érkezik hibás televízióra, rádió- készüléket is ötöt-hatot hoznak be naponta, néhányat pedig a helyszínen javítunk meg. Mosógép, villanytűzhely, rezsó, vasaló, padlókefélő és porszívó szerepel még a megjavított áruk jegyzékén. — Az az érdekes, hogy a munkát mindenki expressz- ként hozza ide, az elvitelével azonban nem mindenki igyekszik. A Kossuth iskolának a padlókefélője nagyon rég itt van. Sürgős munkaként érkezett! — Ketten dolgozunk itt, szakmunkások — a bátyám és én — és két tanulónk is van. A sok igényt nem győzzük kielégíteni. Négy-öt napon belül azonban elkészülünk a javításokkal. Beszélgetés közben Gál László másodéves tanuló szorgalmasan dolgozott egy régi rádió mellett. — Régi készülék lehet! — Ó! Ez még semmi. 1937 —38-ban kiadott rádiócsodákat is javítottunk már. Azért rádiócsoda, mert csoda, hogy szól még — feleitek rá. — Az ilyen régi gépekkel rengeteg baj szokott lenni. Ezeken már minden rossz, de tulajdonosaik görcsösen ragaszkodnak hozzá. Megszokták már. (Tóth Ambrus felvétele) JÁRÁSI labdarügóBAJNOKSÄG Péteri—Gyömrő II. 3:2 l:0-ra, majd 2:l-re vezetett a gyömrői csapat, de a lelkesen játszó péteriek megfordították a mérkőzés állását és megérdemelten győztek. Úri—Tápiósüly 5:3 Jóiramú mérkőzésen szerencsés győzelem. Ezzel véget ért a „B’’-csoportban is a bajnokság, amelyet Úri nyert Péteri előtt, jobb gólaránnyal. met. Mintegy húsz mázsát loptak ki pénteken éjszaka a földből. Bűnjelként egy hatalmas furkósbotot hagytak hátra. Ezzel ’ talán csak nem azt akarták jelezni, hogy bottal üthetik a nyomukat? Krátky László Tragikus körülmények között, fiatalon, alig 31 évesen elhunyt Túri László rendőr- alhadnagy, a monori rendőrőrs parancsnoka. Tizennyolc éves kora óta tagja volt pártunknak, s azóta teljesített szolgálatot a rendőrség kötelékében is. Túri elvtárs november 6-án, a késő délutáni órákban, motorkerékpárjával beleszaladt egy kivilágítatlan lovaskocsiba. Az összeütközés következtében kigyúlt a benzintank és a helyszínre érkező mentők 75 százalékos égési sebekkel szállították kórházba Túri alhadnagyot, aki 8-án hajnalban sérüléseibe belehalt. Túri elvtársat a járási rendőrkapitányság saját halottjának tekinti. Temetése 11-én, szerdán, 11 órakor lesz a ve- csési temetőben, katonai díszpompával. ELEIKEPEK Marina“-víz 99 A vecsési 91-es számú önkiszolgálóboltban, kedves, az évek súlyától apróvá töpörödött nénike vásáról, amúgy régi módin. — Lelkem, egy „Marina”-víz kellene nekem — szól a pénztárosnak, aki készséggel tolmácsolja kérését az eladónőhöz. Az pillanatok alatt kiszolgálja. — De, lelkem, én nagyon rosszul vagyok, nyissák ki gyorsan, had igyák belőle! Miközben felnyitják az üveget — elkészül a blokk is, öreg véne legnagyobb meglepetésére, aki tiltakozik is, emigyen: — De, Tercsikém, a patikában ingyen adják, én itt sem fizetek érte. — De nagymamuska, ez nem patika és különben is már kinyitottuk, igyon gyorsan, ha rosszul van, és nem olyan drága, ki lehet fizetni... — Akkor csak tedd vissza fiam a polcra, van ugyan pénzem, veszek a Sebőnél petróleumot rajta, de patikára nem költőm! Arany betűk A mama levelét napok óta hiába várták Vecsésre Martonvásárról. Nem jött. Megérkezett helyette váratlanul a kedves, öreg, hetven év körüli mama, ünnepi feketébe öltözve. Menyét a munkahelyén kereste fel, és annak meglepetését látva, már az üdvözlő ölelések után sebtében elmondta: ' ' : " — Nincs,semrpi baj drágám, már megyek is vissza, hisz elharangozták a delet és ma nagyon kell visszasietnem. Még egy pár szép almát sem tudtam nektek hozni, mert reggel hét órakor még nem tudtam, hogy jövök. Akkor tűnődtem: írni kellene a leveletekre választ, a postára kellene menni levélpapírért, a ceruzámnak nincs hegye. Míg azt hsgyezgetem, megírom — á, gondoltam, inkább elszaladok hozzátok és magam mondom el amit írtam volna: azt, hogy csak jöjjetek, nagyon várlak, meg, hogy a papa sírköve is elkészült, mára ígérték. Márványba vésettem arany betűkkel a nevét, még nem láttam... — és nem mondhatta tovább, csak hulltak könnyei, arany betűkké folytak össze, úgy íródott a levél tovább. — Nagyon egyedül maradtam gyermekeim, ebben az üressé vált világban, ezért futok utánatok, mert kell a ti szeretetetek melege.., Könnyeit törülgetve mondta még: — Vasárnap nagyon nagyon várlak, jöjjetek! — s már indult is, hogy sötétedés előtt otthon legyen, ott ahol a hideg márvány van, amelyen arany betűkkel ragyog élete öreg párjának neve. Fekete Józsefné A bejárókról tárgyalt a gyömrői tanács Gyömrő Község Tanácsa pénteken tartotta meg november havi ülését, Bódis dános elnökletével. Napirend előtt Radványi Barna párttitkár tartott ünnepi megemlékezést a község felszabadulásának 20. évfordulójáról; majd az elnök köszöntött két tanácstagot: Klics Gyulánét, akit a Munka Érdemrend bronzfokozatával, és Kakucska Józsefet, akit aranykoszorús KISZ- j el vénnyel tüntettek ki november 7 alkalmából. Nagy érdeklődést váltott ki az első napirend: a bejáró munkások helyzete. A naponta Budapestre járó háromezer dolgozó helyzetéről adott jelentés — amelyet Garamvölgyi István vb-titkár terjesztett elő — igen elemzően, sokoldalúan vizsgálta a problémákat és reálisan szabja meg a tennivalókat. Ezek közül néhány: 1. Javaslatokkal, észrevételekkel kell fordulni a MÄV-hoz, a vasúti személyszállítás jobb, gyorsabb, kulturáltabb lebonyolítása érdekében. 2. Az állomás irányába tartó járdákat (forgalmi fontosságuk sorrendjében) mielőbb el kell látni szilárd burkolattal. 3. Az állomás közelében egy új bolt létesítésének sürgetése; a meglevő boltok áruválasztékának bővítése, hogy ne kelljen a bejáróknak Pestről kihordaniok a legfontosabb árucikkeket. 4. Több bölcsődei, napközi otthoni férőhelyet kell biztosítani a dolgozó szülők gyermekei számára. A hozzászólók: Tormási András, Gondos István, Novák Margit, Kovácsik Ferenc, Pa- tó Zoltán, Ádámka János, Ko- tora Mihály, Gazdag József, Dunai Istvánná, Klics Gyulá- né, Péterfy Károly, a közvilágítás és a kenyérellátás megjavítását; az aluljáró baleseti veszélyességének megszüntetését; az Imre és Rózsa utcák járhatóvá tételét kérték és sok hasznos javaslattal éltek. Bata János elvtársnak, a társadalmi ünnepségeket rendező áb munkájáról adott tájékoztatójához Tormási András, Margittá Istvánná, Bódis János és Korányi Tibor szóltak hozzá. Török Mária vb-elnök a felvásárlás helyzetéről adott tájékoztatót, amelyet Hayth Ferenc tsz-elnök és Tóth István járási felvásárlási előadó egészített ki. Ezután jóváhagyták az 1965. évi községfeilesztési tervet; majd sor került a tanácstagok interpellációira és bejelentéseire. MAI MŰ SOS Mozik Gyömrő: Nápoly négy napja. Maglód: özvegy menyasszonyok (szélesvásznú). Monor: Mindén megtörténhet (szélesvásznú). Pilis: Az arénában. Tápiósüly: Igen. Üllő: Éva és Vera. Vecsés: Másfél millió (szélesvásznú).