Pest Megyei Hirlap, 1964. november (8. évfolyam, 257-280. szám)

1964-11-07 / 262. szám

PES1 MEGYEI 1964- NOVEMBER 7, SZOMBAT Vetés, mélyszántás, telepítés Az időjárás az elmúlt héten sem kedvezett a mezőgazdasá­gi munkának. A hét eleji eső­zések miatt különösen az úgy­nevezett fekete földeken las­sú volt a munka. Az elmúlt évben — október végére — már befejeződött a megyében az ősziek vetése, most a szö­vetkezeti gazdaságok többsége még adós a terv teljesítésével. Kusza Bélától, a. megyei ta­nács főagronómusától kértünk tájékoztatót, mi a helyzet a megyében, hol tartanak a szö­vetkezeti gazdaságok a beta­karítással, szántással és vetés­sel. A megyei főagronómus el­mondotta, hogy az esős időjá­rás ugyancsak próbára teszi a mezőgazdaság dolgozóit. Sok­kal jobban kell szervezni most a munkát, mint az előző évek­ben, minden arra alkalmas időt kihasználni a betakarítás­ra, szántásra és vetésre. — A betakarításnál a leg­nagyobb gondot a cukorrépa okozza — mondotta Kusza elvtárs, majd így folytatta:— cukorrépából még mint­egy 1400 hold vár betaka­rításra. Nagyon elmaradt ezzel a mun­kával a nagykátai járás, ahol 500 hold cukorrépa van még a földben. A ceglédi járás szö­vetkezeteiben 230, az aszódi­ban 210 és Cegléd városban 140 hold cukorrépát kell még betakarítani. Az esőzés na­gyon megnehezítette ezt a munkát, de várni nem lehet. Helyes, ha a földekről lófoga­tokkal hordják ki az ország­utakra a répát, onnét pedig gépi erővel szállítják tovább. Kukoricából még kilenc­ezer hold vár letörésre. Minden remény megvan arra, hogy a termést rövidesen be­takarítják. Sokkal nagyobb területen kell azonban még letakarítani a szárát. Azokban a szövetkezeti gazdaságokban, ahol már nem szándékoznak silózni, helyes, ha szártépőket is munkába állítanak, majd a szétt&pett szárat leszántják. A továbbiakban a vetésről beszélt a főagronómus: — Az elmúlt héten 13 500 hold kenyérgabonát vetettek el a szövetkezeti gazdaságok. A terv teljesítéséhez még 16 400 hold hiányzik. \ ; Ez azt jelenti, ha jobban hasz­nálják ki a szövetkezeti gaz­daságokban a rendelkezésre álló gépi kapacitást, úgy egy hét alatt földbe kerül a ke­nyérgabona magja. Egyéb­ként a dabasi járás, vala­mint Nagykőrös város szö­vetkézét! gazdaságai példát mutattak a vetésben. Jól ha­lad a munka az aszódi já­rásban is. Sajnos, nem mond­ható el ugyanez a nagyká­tai, ceglédi, ráckevei, szent­endrei és a szobi járásról, valamint Cegléd városáról. A nagykátai járásban pél­dául 3721 kh vetés van még hátra. Ez annál is inkább nyugtalanító, mert a- járás­ban bizonyos megnyugvás ta­pasztalható, a termelőszövet­kezeti vezetők nem tartják be az ütemtervre vonatkozó megállapodásukat. A ceglédi járás 2670, a ráckevei járás 1976 hold vetéssel adós. A járás nagyságához mérten elmaradt a szentendrei és a szobi járás is. Azt javasol­juk, hogy a vetésre alkal­mas időt — így a két ün­nepet is — használják fel a termelőszövetkezetekben a ve­tés befejezésére. Vonják ősz- sze az erőt azokra a táb­lákra, ahol dolgozhatnak c gépek. A továbbiakban a megye: főagronómus felhívta a figyel­met arra, hogy a szövetke­zeti gazdaságok vezetői kí­sérjék figyelemmel a kelést ♦ Mit jelentenek Póridról? ♦ Nagyobb szervezettséget ♦ A megyei főagronómus tájékoztatója s ahol csócsárlókártételt ta­pasztalnak, ott azonnal vé­dekezzenek. Védekezőanyag bőven áll rendelkezésre. Ja­vasolja a községi tanácsok vezetőinek, hogy ellenőriz­zék a jelentésekben szerep­lő területeket. Az elmúlt hé­ten ugyanis Pándon a ter­melőszövetkezet vezetői lénye­gesen nagyobb területen je­lentettek vetést, mint ahogy az a valóságban megtörtént. — A vetésnél felszabadult gépeket a mélyszántásra ál­lítsák rá — folytatta a me­gyei főagronómus. — Mély­szántásból még mintegy 100 ezer hold van hátra. Igye­kezni kell a kukorioaszár be­takarításával. hogy a terü­letet mielőbb felszánthassák. — Ugyancsak fontos mun­ka napjainkban a telepítés. Most ősszel 1478 hold gyü­mölcsöst, s 1370 hold szőlőt kell telepíteni. A talajforgatás & telepí­tések alá javarészt meg­történt, s napjainkban megérkezik a telepítő- anyag is a szövetkezeti gazdaságokba. Az ötéves szőlő- és gyü­mölcstelepítési program vég­rehajtása szempontjából rend­kívül nagy jelentősége van annak, hogy minden szövet­kezeti gazdaság teljesítse őszi telepítési tervét — fejezte be tájékoztatóját Kusza Béla megyei főagronómus. (m. s.) Változatos program Érdekes, változatos progra­mot állítottak össze a Csepel Autógyár művelődési otthoná­nak vezetői novemberre. Jelentős művészi ese­ménynek ígérkezik Major Tamás kétszeres Kossuth-díjas színművész Mire gondolsz Lu­cifer című előadása, amelyre november 13-án kerül sor a könyvtárban. A Madách-cep- tenárium alkalmából Major Tamás Madách Imréről és az Ember tragédiájáról emléke­zik. A színházkedvelők novem­ber 21-én az Állami Déryné Színház vendégjátékaként lát­hatják Tóth Miklós: Jegygyűrű a mellényzsebben című három felvonásos vígjátékát. A könnyűzene kedvelőinek ígér kellemes szórakozást a Vidám péntek délután című műsor, amelyre november 27- én kerül sor. A műsorban fel­lépnek: Csala Zsuzsa, Felföldi. Anikó, Kibédi Ervin, Berényi Ottó, Zsudi József és a Ma­gyar Rádió kisegyüttese. November a bálok hónapja. November 14-én Erzsébet bált, november 28-án pedig Katalin bált rendeznek a művelődési otthon termeiben az Erzsik és Katicák köszöntésére. Három érdekes kiállítás is szerepel a november hónap programján. A napokban nyílt meg a Csepel Autógyár 15 éve című jubileumi kiállítás. November 12—15 között Ma­dách emlékkiállítást rendez­nek. November 17-én pedig japán gyermekrajz kiállítás nyílik. HAZAFELÉ A KRUMPLIFÖLDRŐL A régi módon. ... és ahogy ma dukál (Foto: Kotroczó) A KATONA ISMÉT NYERHET ha könyvsorsjegyet vásárol! : c<ok ezer arcból, alakból és í O jellemből próbállak még- í formálni Katona. Csak annyit \ tudók, hogy rakoncátlan, szó­iké hajad volt, melynek egyik l tincse kilógott sapkád alól. És Imég annyit tudok, hogy te '/ voltál az első, aki golyótól J sebzetten lerogyott a Téli £ Palota előtt. A nevedet nem i tudom ... í Egy nálunk járt veterán l mesélt rólad, aki mellől félre- l állított a gyilkos golyó. Ez az l ember beszélt Leninnel is. \ Elmondta, hogy jelentették \ Leninnek halálodat. Az ő £szép, komoly arca ellágyult \ egy pillanatra és mélyet só- £ hajtott érted Katona. Te vol­ttál az első. És még a neved ísem jegyezte fel a történelem, í Én is csak így idézlek: Ka- i tona. y tf És utánad következtek sok t ezren és sok millión. Sok ezer f fiatal élet hanyatlott le az í intervenció alatt, a honvédő $ háborúban, ugyanazért, ami- t, ért te meghaltál, Katona. És t, mert te voltál az első, most t, számomra te jelképezed mind- gazokat, akik követtek téged % a krimi harcokból, a voloka- ^ lamszki erdőből, Madrid alól, £ vagy éppen innen, Budapest falói. És benned látom azo- f kát is, akik a fegyverek zaja % utáni csendben a Putyilov- % gyárban, az óriási építkezése- $ ken, a szűzföldek feltörésén, f vagy a szibériai hómezők mér- f hetetlen kincseinek kiaknázá­sán dolgoztak. Mert ők is f hősök voltak, mint te, Kato- f na. És nekik is fájt, hogy foly keveset beszélnek rólad, í Katona ... Most is ősz van, Katona. Épp úgy, mint akkor, amikor lerogytál a Téli Palota előtt. Ugyanolyan ólmos, szürke az ég. Talán te is ezt az eget láttad utoljára. . puhán leereszkedő köd Ál elmossa az épületek és a lombjukat vesztett fák körvo­nalait. Ha kinézek az abla­kon, olyan a táj, mint egy szürkés-kékes tónusban meg­rajzolt pasztellkép, melynek keretét ablakom adja. Minden csendes és békés. Lassan al- konyodik. Gyönyörű a táj... Biztos neked is tetszene, Ka­tona. És most az eddig ha­lott képbe élet költözik. Egy fiatal pár jelenik meg a néptelen utcán. Azt hi­szik, hogy■ nem látja őket senki, összekapaszkodnak és a férfi gyengéden megcsó­kolja a nőt. Aztán bemennek az egyik házba. Mosolyog­nak. Boldogok és szerelme­sek ... Mennek, meleg ott­honukba. Ha látnád őket, elégedetten mosolyognál, Katona ... Biztos rád i. várt egy lány... Egy Maruszja, vagy egy Na­tasa, aki, mikor esténként eléd szaladt a gyár előtt, puha kar­ját nyakad köré fonta és meg­csókolt. És aztán sétáltatok a ködös pétervári utcákon, a Né- va-parton és álmodoztatok ar­ról, hogy egyszer nektek is lesz egy lakástok. De neked soha sem lett, Katona... Ott jön egy öregember ... te is ilyen idős lennél, Kato­na. Ismerem az öregeket. So­kan kellemetlennek tartják, mert mindig „spekulál”, ő volt az, aki egy nyári napon felkeresett és elmondta, hogy egy utcai csap napok óta fo­lyik és sok víz elmegy pocsék­ba. Már több helyen jelentet­te a dolgot, de nem intézked­tek ... Roggyant lábával, elő­rehaladott asztmájával nem sajnálta a fáradságot és ad­dig járt, míg kijött egy em­ber és elzárta a csapot. Mon­dom, bogarasnak tartják az öreget. Mert a múltkor felkia­bált egy' épüiő házra. Az em­berek az állványokon vakolták az épületet. Az öreg hosszasan nézte a munkát. Ráér. Nyug­díjas. Aztán felkiáltott az egyik fiatal kőművesnek: — Hé! Fickó! A fele mal­ter a földre megy... A kezed­re figyelj, ne az utcán sétáló nőkre ... Ne félj, azok meg­várnak ... — Meg levelet irt a televíziónak. Mert a nyug­díjból vett részletre egy ké­szüléket. És követelte: jobb műsort játsszanak. Ha élnél, talán te is ilyen lennél, Katona ... 1 zok, akik most fordultak A be a sarkon, nagyon fur­csa emberek. Pedig a férfi, még húsz évvel ezelőtt ugyan­úgy éhezett és fázott, mint egykor te. Katona. De te meg­haltál és halálod árán ma ne­ki meleg, kényelmes lakása van. Eleinte örömöd tellett volna benne. Katona. Mert olyan volt, mint te. Tudta, hogy nemcsak az ő boldogsá­gáért kell harcolnia. Aztán, ahogy múltak az évek, kopott a lelkesedése. Hetyke kis po­cakot eresztett, berendezke­dett és ma alig lehet kimozdí­tani a lakásból. Már nem is­mernél rá, Katona. Különös elméleteket gyárt a boldogság­ról — persze, csak a saját bol­dogságáról — és azt mondja, hogy minek úgy sietni ...De ö siet. Haza. Es bezárja ma­ga mögött az ajtaját, melyen jértyesre csiszolt réztábla hir­deti a nevét és tőled kapott beosztását. De csak a név ma­radt. Az ember megváltozott. Aki egykor az elsők között volt, amikor a romokon újra életet kellett varázsolni, aki lelkesen jött új várost építe­ni, aki agitált, szervezett, most fukar lett és önző ... Biztos megcibálnád egy ki­csit, ' Katona... És tudod-e Katona, mit kérdezett az óvodában a mi­nap égy pöttöm kislány? Azt kérdezte: — Óvó néni, tessék nekem elmagyarázni, mi az, hogy nyomor? Érted-e, Katona? Te el tudnád magyarázni... Az óvó néni már nem tudta. Mert az óvó „néni” össze­sen 18 éves és ő is már csak hallomásból tudja, hogy' mi az a nyomor... — Mert mégiscsak borzasz­tó ... Hárman lakunk egy egyszobás lalcásban... Az mégiscsak rettenetes, hogy a gyereket nem tudjuk külön szobában áltatni... Na de még nincs bevezetve a gáz... Ez szörnyűség ... Tudod-e Katona, ki pa­naszkodott így? Egy olyan ember, aki nem is olyan ré­gen hatodmagával lakott egy kis udvari szobában, ahová a nap csak akkor sütött be, ha egy pajkos gyerek be­tükrözött az ablakon ... Ugye jót nevetnél rajta, Katona.. .1 K özben kint besötétedett. Kigyúlták a higanygőz- lámpák és a lakások fényei. A gyerekeket most hozzák ha­za az óvodákból. Tele van­A\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\W.\\\\\\\\\\\\W nak az üzletek és az utcá­kon ráérősen sétálnak az em­berek. Világítanak a neo­nok. Amott egy új étterem. A fehér asztaloknál elegáns emberek ülnek. Munkások. Olyanok, mint amilyen te voltál, Katona. Nézd, milyen otthonosan viselkednek ezen a fényes helyen. Te ilyen pompás, elegáns étteremben sohasem jártál, Katona. Ví­gan csapong a tiszta falak között a kacagás. A hegedű az ég felé törő pacsirta hangját utánozza. Poharak csilingelnek, szép fiatal nők egészséges fogsora villan. Az asztalokon súlyos öklök pi­hennek. Ilyen lehetett a te kezed is, Katona, melyben szorosan állt a szerszám, ke­ményen a fegyver és amely azért lágyan tudott végig- siklani egy lány puha vál­lán ... Csendesül az est. Lassan kihúnynak az ablakok fé­nyei. Elnéptelenednek az ut­cák. Sűrűbbre tejesedik a köd. Olyan minden, mint a mesevilág. Álom száll a házakra. Nyugodt, szép ál­mok. és csend... lAtod, Katona? Most úgy érzem, hogy itt jársz. Csukaszürke köpe­nyedbe belecsimpaszkodik a szél és meglobogtatja a gomblyukadba tűzött kis vö­rös szalagdarabot. Úgy ér­zem, hogy most már elnyer­ted igazi rangodat és arco­don nyugodt mosoly ül. Lát­hatod, hogyan teljesedik ki álmod, melyet Maruszjáddal bontogattál és melyért meg kellett halnod ... Olyan jó tudni, hogy vol­tál és olyan jó igaz fényed­ben látni... Pihenj nyugodtan és ál­modj tovább, Katona ... ősz Ferenc

Next

/
Thumbnails
Contents