Pest Megyei Hirlap, 1964. november (8. évfolyam, 257-280. szám)
1964-11-19 / 271. szám
PEST Hl EGYE! VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! ma A Z MSZM P P ES T M E G Y E • •' f i vi ■: V> V > 1“»X : • 1 BIZOTTSÁGA ÉS A A A EGYE 1 TANÁCS LAPJA VIII. ÉVFOLYAM, 271. SZÁM ÁSSA 50 FILLERS 1984. NOVEMBER 19, CSÜTÖRTÖK NAPÉ RENDEN: A KIHYIRELLATAS Ülést tartott a megyei tanács végrehajtó bizottsága kenyérgyár építését. Az új gyár 1966-ban már termel. A sütőipar fejlesztésének irányvonalát az Élelmezés- ügyi Minisztérium nagyon helyesen úgy határozta meg, hogy a jövőben csak automatizálható kemencetípusokkal felszerelt nagyobb üzemeket lehet épiteni. Ezek beruházási költsége ugyanis jobban arányban áll a termeléssel, tehát gazdaságosabbak is. Természetes viszont, hogy o kevesebb üzemből a termékeknek a fogyasztókhoz való elszállítása korszerűbb és gyorsabb szállítóeszközöket igényel. Az elmúlt évek során azonban az új üzemek építésével párhuzamosan nem bővült a szállítási kapacitás. Ezért van az, hogy mind a kereskedelem, mind pedig a lakosság részéről sok a panasz nemcsak a sütőipari termékek minőségére, hanem a késedelmes szállításra is. A négy sütőipari vállalat üzemei és műhelyei jelenleg naponta átlagosan 26 vagon terméket állítanak elő, s ezt 179 község és négy város kiskereskedelmi üzleteibe kell elszállítani. Ez a települések között 1180 kilométer, a belterületeken pedig további 3128 kilométeres utat jelent. A szállítást a vállalatok ötven különböző típusú és minőségű gépkocsival, hat rendszeresen bérelt TEFU- gépkocsival, harmincnégy saját és hatvanegy bérelt lovaskocsival, továbbá három oldalkocsis motorkerékpárral, négy triciklivel, tizenkét kerékpárral és öt kézikocsival bonyolítják le. Már ebből a felsorolásból is kitűnik, hogy a szállítás nagyon sok esetben korszerűtlen. Különösen a termelőszövetkezetektől bérelt lovas- kocsiknál rendkívül nehéz az egészségügyi és tisztasági követelmények betart ásaSok problémát vetett fel a darabárus kenyérforgalom bevezetése. A sütőüzemek, a kiadott utasítások ellenére, különböző meg nem engedett módon igyekeznek a fajlagos lisztfelhasználási mutatókat javítani. Éppen ezért a kenyér súlyánál a megengedett 2 százalékos eltéréssel szemben nemegyszer — 5—6 százalékos súlyhiány is mutatkozik. Ugyanakkor az üzemeknek a liszt változó minősége okoz gondot. A végrehajtó bizottság a vita után úgy döntött, hogy az ipari osztály dolgozzon ki megfelelő határozati javaslatot és azt a legközelebbi ülésen terjessze elő. A javaslatok magukban foglalják majd a megye sütőiparának gyorsabb ütemű fejlesztéséhez, a meglevő üzemek jobb kiNEW YORK Vadliba ésjökös" összeütközése Mintegy három héttel ezelőtt az Egyesült Államokban lezuhant egy lökhajtásos repülőgép, amelynek pilótája életét vesztette. Egy bizottság megállapította, hogy a gép vadlibának ütközött. Az összeütközés „áldozata" a turbómotorba került, s a motor felmondta a szolgálatot. Ekkor feltehetően, ' siklórepüléssel szerette volna elérni a közelben levő repülőteret, de ebben az ellingtani légi támaszpont lakóházai megakadályozták. A pilóta hanyatt döntötte gépét, kiugrott, de lezuhant a földre, még mielőtt az ejtőernyő kinyílt volna. használásához, a szakember-utánpótlás és a szakmai vezetés biztosításához, s a hatékony ellenőrzéshez szükséges intézkedéseket. Ezt követően a termelő- szövetkezetek káderhelyzetéről .szóló jelentést tárgyalta meg és fogadta el a végrehajtó bizottság, majd ' befejezésül egyéb ügyeket tárgyalt. SAIGON Pilóta nélküli feSderitőrepüSők Saigoni amerikai katonai körökben szerzett hír szerint az amerikai légierő Dél-Vietnam- ban állomásozó repülőgép- anyahajóiról távolból irányított pilóta nélküli felderítőgépeket bocsátanak fel. Ennek a ténynek nyílt beismerésére minden bizonnyal az késztette az említett köröket, hogy Kínában bejelentették egy pilóta nélküli amerikai repülőgép lelövését. \ harmincezer!»! - a hárommillióig Ä Minisztertanács ütése A Kormány Tájékoztatási Hivatala közli: A Minisztertanács szerdán ülést tartott. Meghallgatta és jóváhagyta a Minisztertanács elnökének a november 7-i ünnepségek alkalmából a Szovjetunióban járt magyar pártós kormányküldöttség útjáról szóló beszámolóját. A Minisztertanács megvitatta és tudomásul vette a Szövetkezetek Országos Szövetsége elnökének jelentését a zöldség- és gyümölcsíelvásárlás tapasztalatairól és a téli tárolásra történt felkészülésről, A Központi Népi Ellenőrzési Bizottság elnöke jelentést tett az üzemi baleset, a foglalkozási betegségek, valamint a gumókor miatt csökkent munkaképességű dolgozók helyzetének vizsgálatáról. A kormány a jelentést megtárgyalta, elfogadta és határozatokat hozott A kormány a Szakszervezetek Országos Tanácsának előterjesztése alapján módosította a vörös vándorzászlók és az élüzem címek adományozásáról a Minisztertanács és a SZOT által 1961-ben kiadott határozat egyes rendelkezéseit. A kormány ezután napi ügyeket tárgyalt 1300 vagon burgonya,hagyma, zöldség Pest megye téli ellátására Mem lesz keresztiuvarozás — Idén a petrezselyemgyökér a hiánycikk Nagy nehézségek leküzdése árán sikerült a múlt hét végéig mintegy 750 vagon különböző zöldségfélét elraktározni a megye lakosságának téli eülátására. Tekintve, hogy e célra megfelelő pincék vagy egyéb raktározásx-a szolgáló helyiségek nem állnak a Pest megyei MÉK rendelkezésére, ez idén is az áru legnagyobb részét prizmában tárolják, amit a sűrű esőzés következtében átázott talaj erősen hátráltatott. Az Csendes párviadal Csendben vacsorázom egyik nagy községünk zenés vendéglőjében, amikor a közeli asztalhoz letelepszik egy jó képű fiatalember. Elegáns táskája van, elegáns nyakkendője, jó a fellépése is — a pincér készségesen teszi elé az étlapot. A fiatalember átfutja a listát, aztán tanácskozni kezd a pincérrel, közben minden él nélkül megjegyzi: ezt az ételt otthon, Pesten így szokta meg, nem tudnák-e itt is ugyanúgy elkészíteni. A pincér szolgálatkészen bólogat és siet be a konyhába. A fiatalember rágyújt, szétnéz a gyérszámú vendégseregen, de úgy látszik, nem talál semmi figyelemre méltót, s mivel a zene is elhallgat,. csak a cigarettájával törődik. Füstkarikákat fúj, szemmel láthatólag unatkozik. És ekkor nyílik az ajtó. Tizennyolc év körüli fiú lép be, egy nálánál két-három évvel, fiatalabb lánnyal. Látszik, hogy kezdő szerelmesek (talán csak az első csókon estek túl) — azok tudnak ilyen suta bájjal viselkedni. Felemás az öltözékük: egy-egy ruhadarab jelzi rajtuk, hogy ez a hétköznapi este az ő számukra ünnepi. Külön-külön talán jelentéktelenek lennének, de így, együtt nagyon rokonszenvesek, mindenki őket nézi. A fiatalember is. És a lány — ó, egek! — észreveszi a jóképű fiatalember pillantását. Megáll a kezemben a villa: úristen, itt dráma készül. Hiszen a lány azt a pillantást teljesen félreérti! Látszik az arcán: úgy érzi, hogy a fiatalember — a Jóképű, Elegáns, Álomlovag — most nem mint belépőre, hanem, mint Nőre figyelt fel őrá. És elfeledkezik arról, hogy ő a fiúba szerelmes, megbabonázva indul a fiatalember felé. Hogy az ő asztala melletti asztalhoz üljön. Mindez pillanatok alatt történik. Drukkolok a fiúnak: most legyen igazi férfi! Most tegyen valami olyat, amivel visz- szazökkenti a valóságba, a kettejük alakuló világába. ezt a meggondolatlan, mérlegelni nem tudó gyereklányt. És a fiú férfi lesz. Látja, vagy inkább érzi ezt a szerelmükre veszélyes szituációt, és talán maga sem tudja hogyan, de gyorsan és határozottan cselekszik. Megrántja a lány karját, de mire a lány visz- szafordul, már kedvesen mosolyogva mondja, halknak ható, de emelt hangerővel, hogy a fiatalember is halija: — Üljünk, gyere, a szokott asztalunkhoz. — És a másik sarok felé bök. — Ott jobb lesz. M. J. utóbbi hetek nedves időjárása ellenére eddig mégis sikerült a téli szükségletre előirányzott mennyiség nagyobb hányadának tárolása. E hét végéig 500 vagon burgonya, 60 vagon vöröshagyma, 150 vagon zöldség- féáe és 40 vagon alma tárolását fejezték be, de még további 500—550 vagont tesznek el a legközelebbi napokban, remélhetőleg az eddigieknél kedvezőbb időjárási körülmények közepette. Még 350 vagon zöldség- és főzelékféle, 70 vagon alma, valamint 80—130 vagon egyéb áru vár elraktározásra. Ez a mennyiség a megye lakosságának téli ellátását csaknem mindenben teljesen fedezi. Burgonyából azonban csupán jövő tavaszig. Máris gondoskodtak azonban róla, hogy amint a megyei készlet elfogy, elegendő máshonnan származó burgonyával elégíthessék ki a lakosság igényeit. Múlt tólen zeller jóformán alig volt kapható a boltokban, nem termeltek elegendőt belőle. Ez idén zellerből nem lesz hiány. Bőségesen elegendő a sárgarépa is, viszont a gyenge termés következtében petrezselyemgyökérből nem lehet a szükségletnek megfelelő mennyiséget biztosítani. A tárolt, illetve még tárolásra kerülő cékla, fejeskáposzta, kelkáposzta ellenben fedezi a szükségletet. Valamennyi járási székhelyen az egész járás téli szükségletét biztosító mennyiséget tárolnak. Egyedül az alma raktározásáról kellett ez idén is központi helyen gondoskodni, mégpedig 85 vagont a budapesti, 25 vagont pedig a szentendrei almaraktárban helyeznek el, miután másutt a MÉK nem rendelkezik fagymentes tárolóhelyiséggel. Különben a télire tárolt almán kívül — aminek legnagyobb része Szabolcs megyéből származik — ez idén mindenből önellátó a megye. Pest megyei termést tettek el télire, mégpedig minden járási központi tárolóhelyén lehetőleg a járás terményeit. — Már ezzel is elejét vesz- szük a keresztszállításoknak — mondja Egri István, a MÉK áruforgalmi főosztály- vezetője. — További lépés a keresztszállítás kiküszöbölésére, hogy a járási székhelyen tároltuk az egész járás téli szükségletét biztosító árumennyiséget. így gyorsabb, olcsóbb a szállítás az egyes községekbe és magától értetődik, az ellátás is jobb lesz. Úgy reméljük, ez idén nem lesz ok a panaszra, mindenütt elegendő áru kerül a tél folyamán a bolthálózatba. (sz. e.) Szovjet és kubai vezetők megbeszélése A szovjet fővárosban hivatalosan bejelentették, hogy a szovjet vezetők november lián és 17-én találkoztak az Októberi Forradalom 47. évfordulójának ünnepségeire Moszkvába érkezett kubai párt- és kormányküldöttség tagjaival. A baráti és szívélyes légkörű találkozás során megvitatták a két ország kapcsolatainak további fejlesztését, a sokoldalú szovjet—kubai együttműködést és néhány más kölcsönös érdeklődésre számot tartó kérdést A szovjet részről a találkozón Leonyid Brezsnyev, Alek- szej Koszigin, Anasztasz Mi- kojan és mások, kubai részről az Ernesto Guervara őrnagy vezette küldöttség tagjai vettek részt. A tápiószent- mártoni takarék- szövetkezet betét- állománya a hat évvel ezelőtti, megalakuláskor meglévő harmincezer forintról napjainkig hárommillió forintra nőtt. (Újsághír) Lépésről-lépésre, de sok dolgot átadtunk a múltnak. Nagyobbakat és kisebbeket. Például a szalmazsákban, sublótfiókban őrzött pénzt, a bizalmatlanságot a „takarék” iránt. Az OTP-ben, s a falusi bankokban, a takarékszövetkezetekben elhelyezett betétek összegének állandó emelkedése azonban nemcsak ezt a változást jelzi, hanem azt is, hogy van m i t elhelyezni a takarékban. Az anyagi jólét emelkedése ezen is lemérthető,. s apró mutatója annak, a termelőszövetkezetek megszilárdulása nemcsak óhaj, hanem mindinkább testet öltő valóság. Tápiószentmárton nem különösen na.gy község, elkerüli a vasút is, húsz évvel ezelőtt igazi isten háta- mögötti helynek számított, a Söregi-erdő zsellérei pedig még a falubeliektől is elmaradottabbnak. Most hárommillió forintjuk van a takarékban, az Újtelepen házsorok nőttek, művelődési házukban élénk az élet. Igaz, bajok, gondok is vannak. Mégis: hol van az már, hogy a Blaskovich kastély hatvan szobáját magas kőfal őrzi, s a kíváncsiskodó gyerekeket az uraság m.a- gán-csendörsége zavarja el a kapuktól. Másféle kíváncsiság ébredt a falu népében: a maga jövője iránti érdeklődés. És ezt jelzik húsz év változásai, de különösen az elmúlt hat-hét év események Ennek csak apró jele a takarékszövetkezetben elhelyezett hárommillió, mégis, az élet egésze apróságokból tevődik össze. Abból, hogy bár a vasút távolabb van, az autóbusz összeköti a falut a világ lüktetésével. Abból is, hogy a házakon tv-antennák sorakoznak, hogy a söregi zsellérek gyerekei és unokái a művelődési házban Bach és Mozart muzsikájával ismerkednek. A község a napokban jutott túl a huszadik évfordulón, felszabadulásának ünnepén. Csendes ünnep volt, dolgoztak a határban, tette mindenki a dolgát. Mégis ünnep volt, mert a legszürkébb hétköznap is magába foglalja mindazt, amit az a húsz évvel ezelőtti nap elindított, s amit azóta a község lakói, az ország népével egyetemben végrehajtottak. Pénzről kezdtünk beszélni, s mégis, nagyon messzire jutottunk tőle. Pénzben valóban nem lehet lemérni a megtett Utat sem Tápió- szentmártonban, sem másutt. Hiba lenne csak Sí anyagiak változását említeni. Elválaszthatatlan egymástól a szellemi és anyagi lét magasabb foka, mint ahogy elválaszthatatlanok minden eredménytől a húsz évvel, ezelőtti napok, hetek. így válhat apró jelképpé a harmincezer forinttól a hárommillióig vezető út, olyan jelképpé, amely nemcsak Tápiószentmártonra érvényes . Mészáros Ottó J A lakosság kenyérellátásáról tárgyalt tegnap a megyei tanács végrehajtó bizottsága. A vita alapját az ipari osztály által készített előterjesztés, valamint a Pest megyei Népi Ellenőrzési Bizottságnak az előterjesztéssel kapcsolatos észrevételeit tartalmazó jelentés képezte. Megállapította a végrehajtó bizottság, hogy bár a néhány évvel ezelőttihez képest jelentősen javult a helyzet, még ma is komoly erőfeszítéseket kíván annak biztosítása, hogy reggelente időben a fogyasztók asztalán legyen a kenyér és a friss péksütemény. A megye lakosságának sütőipari termékekkel való ellátását négy vállalat végzi. Az elmúlt évek folyamán három korszerű sütőipari üzem épült megyénkben, az ellátás bizto- • sítása azonban továbbra is szükségessé teszi a korszerűtlen falusi pékműhelyek fenntartását, illetőleg üzemeltetését. Ezek nagy számából, továbbá a megye sajátos helyzetéből — a főváros közelsége — adódik, hogy a lakosságnak sütőipari termékekkel való ellátása komoly gondot okoz a négy vállalatnak. A problémát nem is annyira a szükséges mennyiség előállítása jelenti, hanem inkább a minőségi követelmények betartása és a szállítás. Ezt a termelési adatok is bizonyítják. Megyénk sütőipara az elmúlt évek során fokozatosan növelte termelését. Amig például 1960-ban 5993, 1961-ben 6538, 1962-ben 7028, 1963-ban már 7146 vagon kenyeret és egyéb pékárut állított elő. Az idei terv szerint az előirányzat 7300. vagon. Az új, korszerű üzemek már két műszakban termelnek, s ezek jó minőségű árut adnak. A kis falusi pékműhelyek azonban jórészt éjjel is kénytelenek dolgozni, hiszen a lakosság, magától értetődően, a kora reggeli órákban igényli a kenyeret és a péksüteményt. Ezekben a korszerűtlen műhelyekben nagyon nehéz a megfelelő minőséget biztosítani és — jórészt az éjjeli munka miatt — a dolgozók szociális és munkakörülményeit javítani. Külön gondot jelentett Vác I város és környékének ellátása, miután a tervezett 1,1 vagonos új kenyérgyár építését az előírt határidőben, 1964. április elsején, nem kezdték meg, holott a szükséges gépek már a helyszínen vannak. örvendetes, hogy az Élelmezésügyi Minisztériumnak a végrehajtó bizottsági ülésre meghívott képviselője bejelentette: sikerült biztosítaniok az építőipari kapacitást és így jövőre megkezdik a váci