Pest Megyei Hirlap, 1964. október (8. évfolyam, 230-256. szám)
1964-10-20 / 246. szám
1964. OKTOBER 20. KEDD rí.vr megyei Kúdúr JFásws (Folytatás az 1. oldalról) mindazokat a helyeket, ahol a lelkünkre kötötték, hogy ha hazaérkezünk, adjuk át pártunk tagságának, a főváros lakosságának, a magyar munkásosztálynak, az egész szocializmust építő magyar népnek lengyel elvtársaink, barátaink testvéri üdvözletét. Engedjék meg, hogy megmondjam, hogy személy szerint Gomulka elvtárs, a lengyel testvérpárt központi bizottságának első titkára, Ochab elvtárs. a Lengyel Államtanács elnöke, Cyrankie- wicz elvtárs, a Lengyel Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke, a lengyel testvérpárt központi bizottságának, kormányának tagjai, Varsó lakossága, Krakkó lakossága, Nowa Huta lakossága, az ottani Lenin Kohászati Művek dolgozói, a Varsói Gépkocsi- gyár dolgozói és a velünk találkozó dolgozók még számos más helyen, nyomatékosan kérték, hogy mondjuk meg: ők is testvéri üdvözletüket küldik. Ezennel átadom. Küldöttségünk útja szerves és fontos része annak a munkának. amelyet pártunk, kormányunk és népünk a szocializmusért, a szocializmus építése érdekében végez, mint ahogyan képességünktől, tudásunktól telhetőén idehaza is mindnyájan ezért dolgozunk. Ugyanazt a célt szolgáljuk a külpolitikában és a testvéri szocialista országokhoz fűződő kapcsolataink fejlesztésében is. Ha megengedik, először arról szólnék, hogy egész fejlődésünket érintő, nagyon komoly, beható és eredményes tárgyalásokat folytattunk lengyel testvérpártunk központi bizottságával, a Lengyel Népköztársaság hivatalos képviselőivel, kormányával. Tárgyalásaink témái közül terjedelemben a legnagyobbak a gazdasági kérdések voltak. Ez azért lehetséges, mert pártjaink, országaink politikai és társadalmi kapcsolatai kiválóak, közös elvek kötnek össze bennünket, azonos célokat követünk. Barátságunk zavartalan, semmi a világon nem felhőzi, és i így ennek megtárgyalására kevesebb időt kellett fordítanunk. Ahogyan mi mértéktartással, de mégis örömmel beszámoltunk arról, hogy az utóbbi időben pártunk vezetésével jelentősen előrehaladtunk a szocializmus építésében. úgyanfgy nagy örömmé! meghallgattuk lengyel elvtársaink tájékoztatóját azokról a nagyszerű sikerekről, amelyeket a szocializmusért lelkesen és állhatatosán dolgozó lenivel nép az utóbbi időben elért. Éppen úgy, mint a mi Dunai Vasmüvünk, szovjet műszaki tervek alapján, szovjet berendezés alapján, szovjet tanácsadók közvetlen segítségével készült, de aztán a magyar, illetve a lengyel nép munkájával épült és növekedett. Jó szocialista szellemben dolgoznak itt, nagyszerű eredményeket érnek el. Szocialista brigádjaik vannak és éppen olyan ifjú ez a Nowa Huta és a Lenin Kohászati Művek-, ahogyan a mi Dunaújvárosunk és a Dunai Vasművünk is az. E az üzem is szolgálja a magyar—lengyel barátságot. A lengyel elvtársakkal már van egy többoldalú megállapodásunk arra, hogy kobászaI ti programunkat egyeztetjük, J hogy ne kelljen a hengereket I minduntalan átállítani. Bizo- { nyos hengerelt árut itt állí- | tunk elő, mást ott. Ezenkívül | őnekik már kész a hideg hen- ] germűVük, a mienk talán jö- | vőre lesz kész. A Dunai Vas- i műnek azok a szakemberei [ akik majd a hideg hengerműben dolgoznak, most ott, Nowa Hután a Lenin Kohászati Művek hideg hengerművében sajátítják el azokat a tapasztalatokat, amelyeket lengyel elvtársaink szereztek. Ezt nevezzük mi igazi internacionalista barátságnak a szocializmust építő két nép kölcsönös segítségének és barátságának. SCöxös érdekünk a béke Tovább növeljük a gazdasági forgóimat Fő tárgyalási témánk tehát az volt, hogyan tudjuk a két ország kapcsolatait, együttműködését, különösképpen a gazdasági élet területén olyan módon tovább fejleszteni és növelni, hogy az segítsen mindkét ország népének abban, hogy gyorsabban és eredményesebben haladjon előre a szocializmus útján. Megállapodtunk abban, hogy az eiőttünk álló években a következő ötéves terv időszakában is, tovább növeljük az egyébként szépén fejlődő és növekvő, magyar—lengyel gazdásági forgalmat. Egyetértettünk abban — és ez nagyon fontos —, hogy gazdasági együttműködésünk jellegét tovább fejlesztjük és túljutunk, túl kell jutnunk az egyszerű árucsereforgalmon, meg kell találnunk a szorosabb gazdasági együttműködés, a kooperáció és a specia- lizálás lehetőségét, különösképpen a két ország ipari termelésében. Ügy gondoljuk, hogy ez lehetséges is, szükséges is. Az ipari termelés egész sor olyan ágazatát látjuk már, ahol — ha egy adott termék bizonyos alkatrészeit Magyarországon, más alkatrészeit Lengyelországban állítják elő — vagy valamely iparágban, gépiparban, vagy a vegyesiparban bizonyos gyártmányokat az egyik országban állítunk elő, és más gyártmányokat a másik országba:*, akkor népeink javára, a szocializmus általános ügye javára nagyobb sorozatokban, gazdaságosabban és gyorsabban tudunk termelni. Az együttműködésünk fejlesztésének kérdéseit természetesen itt nem részletezhetem, de jellemző az a mindkét fél részéről megnyilvánuló, őszinte törekvés és eltökéltség, hogy ennek az együttműködésnek a formáit megtaláljuk, kidolgozzuk és realizálják. Mivel kölcsönösen megvan a szándék az együttműködéshez — feltétlenül gyümölcsöző eredményei is lesznek és ez hasznos és jó, mert a fejlődés ezzel meggyorsul. És jól szolgáljuk másik célunkat is: a kapitalista világrendszerrel a békés viszonyok között folytatott versenyt. Mi győzni akarunk ebben a versenyben (taps). Márpedig ha a tőkések a kapitalista rendszer szabályai szerint, a részvénytöbbségek ösz- szevásárlásával olyan monopóliumokat tudnak létrehozni, hogy azok világrészekre terjednek ki, és azon belül tudják a gazdaságosságot érvényesíteni,, akkor mi, szocialista országok sem járnánk.el helyesen, ha ki-ki csak a maga kútját ásná és mindent a világon maga próbálna előállítani. Egyre erősödik a két nép barátsága A megtárgyalt kérdéseken túl a lengyel tömegekkel való találkozás során is szinte kézzelfoghatóan éreztük, hogy barátságunk, küldöttségünk lengyelországi tartózkodása idején, annak minden napjában és órájában egyre erősödött. Szilárdult az ősi és hagyományos, de most új tartalmú szocialista, a proletár internacionalizmus alapjain nyugvó magyar—lengyel barátság (nagy taps). A népek barátsága természetesen szintén hatalmas kérdés és abban sok minden szerepet játszik. Többek között a történelmi múlt is. A régi kizsákmányoló osztályok és képviselők, a királyok, a földesurak, a nagytőkések, a Horthy- és Pilsudszky-iéle fasiszták egykori tetteiért a népek nem felelnek.' Különösen nem felelnek a mi országainkban, ahol leszámoltak a régi kiváltságos osztályok hatalmával. De meg kell mondani, hogy a magyar—lengyel barátság erősítésében ma segít nekünk az, hogy a magyar és a lengyel történelemben igen sok a közös vonás és soha, semmi nem volt a mi népeink között, ami az egyetértést és a barátságot zavarta volna. De volt sok minden, ami ezt a barátságot már századok óta építi. Jártunk például az európai tudomány egyik fellegvárában, az idén 600 éves krakkói egyetemen. Megmutatták nekünk a diákok több száz évvel ezelőtti szállását, a lépcsőt, amit úgy hívnak, hogy „magyar lépcső”, mert a magyar diákok ott jártak fel tanulni. Kiderült, hogy száz és száz magyar diák tanult ott és közülük nem egy később népünk érdemes embere lett. ök már akkor építették a magyar— lengyel barátságot. Krakkóban ezrével élnek olyan lengyel állampolgárok, akik a második világháború idején Magyarországra jöttek. Itt élvezték a magyar nép ro- konszenvét, és nagyon szép emlékekkel tértek haza. Láttuk a Hiíler-fasizmus legnagyobb és legszörnyűbb halálgyárát, Auschwitzot, ahol hozzávetőleg négymillió különböző származású és nemzetiségű embert pusztítottak el a fasiszták: lengyeleket, szovjet embereket, magyarokat, zsidókat, belgákat, franciákat, mindenkit, aki a kezükbe került és aki megítélésük szerint elpusztítandó volt. Tudtuk, hogy magyarok is voltak ott, de amikor ott áll az ember, 370 000 magyar állampolgár pusztulásának színhelyén, akkor újból érzi, hogy örömeink, viszontagságaink és szenvedéseink egyaránt közösek voltak a mi lengyel barátainkkal. Ilyen szilárd és jó múltbeli alapokon épül a mai barátságunk. Jártunk Nowa Hután a Lenin Kohászati Művekben is. Megbeszéltük természetesen a külpolitikai helyzet mindkettőnket érdeklő kérdéseit is. Egyeztettük álláspontunkat és örömmel jelenthetjük, hogy partjaink és kormányaink teljesen azonos módon ítélik meg a nemzetközi élet összes lényeges kérdését. Mindkét országnak az a vér leménye, hogy a jelen helyzetben a döntő és közös feladat a provokátorokat és a gyújtogatókat féken tartani, a béke megőrzéséért és megszilárdításáért harcolni. Megegyeztünk abban, hogy ahogyan eddig, ezután is együtt küzdünk a nemzetközi életben ezekért a célokért. Azt hiszem nem árulok el titkot, ha azt mondom, hogy a mi rendszerünk és a mi kormányunk antiimperialista, az imperializmus ellen van. Szövetségesünknek tekintünk minden antiimperialista erőt. A gyarmati rendszer teljes megszüntetéséért, a népek szabad nemzeti fejlődéséért harcolunk azzal a reménynyel, hogy végül a társadalmi haladás és a szocialista rendszer világméretekben is győzedelmeskedni fog. (Nagy taps.) • . . Mi úgy véljük, hogy- az adott nemzetközi viszönydk között a jelenleg felhalmozott hatalmas pusztítóeszközök korszakában közös érdek a béke és a békés egymás mellett élés. Mi ezt valljuk és politikánkban gyakoroljuk. Őszintén, becsületesen, elvi engedmények nélkül, de az együttműködés igaz szándékával, békés egymás mellett élést akarunk, függetlenül attól, hogy más országokban milyen társadalmi rendszer van. Persze, folytatjuk vitánliepülűszerenzséíknség érte a belgrádi ünnepségekre utazó szovjet küldöttséget B e 1 g r á d (Tanjug) Az a repülőgép, amelyiknek hétfőn déltájban Belgrádba kellett volna szállítania a fel- szabadulás 20. évfordulójának ünnepségeire a Birjuzov marsall vezette szovjet küldöttséget, az Avala hegységnek ütközött. A repülőgép kigyulladt és lezuhant. A gép utasai és személyzete közül senki sem maradt életben. Röviddel a szovjet küldöttség tagjait ért tragikus repülőszerencsétlenség után Belg- rádban temetési bizottság alakult Ivan Gosnjak hadseregtábornok, nemzetvédelmi miniszter vezetésével. Belgrad város tanácsa kétnapos gyászt rendelt el. Joszip Broz Tito köztársasági elnök, a Jugoszláv Kommunisták Szövetségének főtitkára táviratban fejezte ki részvétét Anasztasz I. Mi- kojanrak, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnöksége elnökének és I.eonyid Brezs- nyevnek az SZKP Központi Bizottsága első titkárának. (MTI) kát, hogy melyik társadalmi rendszer a joob, de vitázunk aboan, meíyik ' társadalmi rendszer ad többet a dolgozó embernek jogban, kenyérben, kultúrában, nyugalomban és békében. Az a társadalmi rend fog győzedelmeskedni! (Nagy taps.) Megtárgyaltuk a nemzetközi munkásmozgalom jelenlegi helyzetét,. időszerű kérdéseit. Együtt és sajnálattal konstatáltuk, hogy a nemzetközi kommunista mozgalom és a szocialista országok viszonylatában jelenleg bizonyos véleményeltérés zavarja az egységet. Azt gondoljuk, hogy a szocialista országok viszonylatában lehetséges és elképzelhető, hogy ideológiai véleményeltérés legyen a pártok között, amelyek a szocialista országban kormányoznak is. De az a meggyőződésünk, ha van is ilyen kérdés, rendes elvtársi megbeszélések, tanácskozások keretében, elvtársi légkörben kell megvitatni és tisztázni és semmiképp sem szabad állami vonalon külpolitikai együttműködésünkben törést megtűrni. Nekünk egységesnek kell lengünk, Ez nemcsak a szociális-, ta országok népeinek elemi érdeke, hanem a. világ minden népének, mert jelenleg a béke fő fenntartó ereje az a tizennégy szocialista ország, ahol a hatalom a békét óhajtó tömegek kezében van (lelkes, nagy taps). Megegyeztünk abban is, j hogy előmozdítjuk az elvtársi ■ tanácskozásokat, az eszmecseréket a szélesebb körű megbeszéléseket és minden erőnkkel és tudásunkkal azon leszünk, hogy a nemzetközi munkásmozgalom egysége szilárduljon és növekedjék. A Pest megyei képviselőcsoport látogatása Százhalombattán Tegnap, kora délután, Százhalombattára utazott a Pest megyei képviselőcsoport 17 tagja. A képviselőket elkísérte útjukra Török György a Hazafias Népfront Pest megyei titkára. A Dunamenti Hőerőmű kultúrtermében Csenterics Sándor igazgató fogadta a vendégeket, és ismertette az erőmű munkájával, építkezésével, valamint a hozzá tartozó kommunális intézményekkel kapcsolatos problémáikat. A képviselők behatóan érdeklődtek a különböző részletkérdések iránt. A képviselőcsoport ezután az igazgató kalauzolásával megtekintette az erőmű már működő egységeit, és a központi kapcsolótermet. viselik. (Taps.) Ök a mi népünk leghűségesebb szövetségesei, legerősebb támaszai a nemzetközi életben. Azok a tisztelt szovjet elvtársak, akik most a vezető poszton felváltották Hruscsov elvtársat, Brezsnyev elvtárs, illetve Koszigin elvtárs, előttünk ismert emberek, barátaink, barátság fűz velük ösz- sze bennünket, ők ugyanannak a fő politikai vonalnak ismert képviselői, munkálói voltak ez ideig is, ami mellett most a Szovjetunió Kommunista Pártja és kormánya ismét hitet tett, mondván, hogy a XX. kongresszus, a XXI. és a XXII. kongresszus, a nemzetközi életben pedig a béke megőrzése, a haladás erőinek egysége vezérli őket. Ez így van, nem változott. Ez változatlanul így lesz tovább a magyar—szovjet viszonyban is. Minden érték teremtője az emberi munka Pártjaink tevékenységét a XX. kongresszus eszméi vezérlik Jó, hogy mindkét ország egész életét, pártjaink tevékenységét, ugyanúgy, mint a Szovjetuniót a XX. kongresz- szus alapvető eszméi, az 1957- es és 1960-as moszkvai tanácskozások helyes megállapításai vezérlik. Ugyanazokért a célokért harcolunk tovább, amikor azt mondjuk, hogy egységre törekszünk, akkor ezt úgy értjük, hogy az egység mindenképpen és elsősorban a Szovjetunióval, a mi nagy szocialista családunk elsőszülöttjével éljen, erősödjék és növekedjék tovább. (Nagy taps). Éljen, erősödjön és növekedjék a szocialista Lengyel Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság, valamennyi szocialista ország együttműködése is. Ez a mi közös érdekünk, ez következik a mi elveinkből, törekvéseinkből. A héten sok különböző esemény történt, voltak olyan hírek, amelyeknek nagyon örültünk, és volt olyan hír, ami meglepett bennünket. Ezt őszintén és becsületesen meg akarom mondani. Ismeretes, hogy a Szovjetunióban a legfelső vezetésben személycsere következett be. Hruscsov elvtársat, aki életkorára, nem kielégítő egészségi állapotára hivatkozva felmentését kérte, felmentették és Brezsnyev, illetve Koszigin elvtársat választották meg í helyére. Az ilyesmi minden pártban és minden országban az illető párt, és az illető ország döntésétől, elhatározásától függ. Én a magam részéről úgy gondolom, hogy Hruscsov elvtárs- nak nagyon nagy érdemei vannak a sztálini személyi kultusz elleni harcban és abban, hogy a béke fennmaradhatott, ő a békéért dolgozott. Ha most azt vizsgáljuk, hogy mi a további teendő, akkor úgy tudom ezt meghatározni, hogy az eddigi politikai vonalon, az eddigi széliemben erősítsük egységünket, pártunk, népünk összeforrottságát és dolgozzunk keményen szocialista céljainkért (nagy taps). Ha vannak az embereknek igényeik, sürgető óhajaik, akkor tudniok kell, hogy először a mi tízparancsolatunk első parancsolatát kell követni: dolgozni kell, mert minden érték teremtője az emberi munka! Ha növeljük az értékek mennyiségét, akkor több jut mindenkinek. Ami a nemzetközi életet illeti, a Magyar Népköztársaságnak van becsülete, a szocialista országok előtt is és más országokban is. Aki tehát azt akarja, hogy az élet mindig jobb legyet!, aki azt akarja, hogy országunk szavazata a nemzetközi élet síkján a szocialista országok körében és általában mindenütt kellő súllyal rendelkezzék, annak tudnia kell, hogy szavazatunk súlya határainkon túl a munkától és annak eredményeitől függ. Mostanában választások vannak különböző tőkés országokban. Van, ahol már megtörtént, van ahol még nem. Ha a haladóbb irányzat győz, örülünk,- ha nem, akkor sem esünk kétségbe. A mi rendszerünk sorsa, a mi népünk boldogulása nem valamely tőkés ország választásának kimenetelétől, hanem a mi becsületes munkánktól, a mi helyes politikánktól, és attól az eltökéltségtől függ, amivel dolgozni fogunk. Mi azzal a lelkesedéssel és bizalommal kezdjük itthon újra a munkát, amellyel eddig is végeztük. Hiszünk, szocialista igazságunk erejében, hiszünk pártunkban,, munkásosztályunkban, népünkben. Népünk súlyos történelmi viszonyok, nehéz küzdelmek közepette tett hitet a béke, az igazságosság, a szocialista’ társadalom mellett. Küldöttségünk valamennyi tagja nevében még egyszer köszönöm kedvességüket, hogy vártak bennünket. Türeltnüket, hogy meghallgattak, minden jót, jó munkát, sok sikert kívánok önöknek és egész népünknek! (Lelkes taps.) Kádár János nagy tetszéssel, hosszan tartó tapssal fogadott beszéde után a fogadtatás az Internacionálé hangjaival ért véget. Politikánk nem változik Én azt hiszem, hogy azok a százezrek, akik a közelmúltban s az idén is itt, a mi hazánkban üdvözölhették és szívből üdvözölték Hruscsov elvtársat, mint a nagy Szovjetunió Kommunista Pártjának, államának, népének reprezentánsát és a béke fáradhatatlan harcosát, jól tették és utólag sincs semmi gondolkozni valójuk ezen. Számunkra pedig az a lényeges és döntő, hogy a Magyar Szocialista Munkáspárt, a Magyar Népköztársaság kormányának politikai álláspontja, az ismert kérdésekben, a béke, a békés egymás mellett élés kérdésében, a szocialista országok egységére való törekvésben, a nemzetközi munkásmozgalom ismert kérdéseiben egy hajszálnyit sem változott és nem fog változni ezután sem. (Nagy taps). Az emberi kapcsolatok terén emberekkel a viszony az emberektől függően különböző lehet, hiszen minden ember más. De szeretném nyomatékosan aláhúzni, hogy a magyar kommunisták, a szocializmus ügyét szívén viselő minden magyar ember — és ez a mi többségünk — mindig tisztelettel, mindig szeretettel,. jó elvtársi együttműködésre való készséggel találkozik és dolgozik azokkal, akik a nagy Szovjetunió Kommunista Pártját, a nagy szovjet államot, a nagy szovjet népet képŐSZ! Korszerű, divatos férfi felöltők és átmeneti kabátok nagy választékban! Mintás, tweed karakterű anyagokból több színben 470—750 Ft-ig. Legyen mindig iólöltözött!