Pest Megyei Hirlap, 1964. szeptember (8. évfolyam, 204-229. szám)
1964-09-08 / 210. szám
rest Htcni hírlap 1964. SZEPTEMBER 8. KEDD TERVSZERŰ MUNKAERŰGAZűALKODAST! mint kellvnv — „Elöregsaik-* u eipesa- szakma gort SZtervszeruUségef1'"követel n csökkent munkaképességű népgazdaságunk minden ágában, az iparban és a mező- dolgosokkal ? — Eíassser annul Sodrása, gazdaságban éppúgy, mint a ■ ■ tudományos kutatásban. A spontaneitás, a „majd csak lesz valahogy” összeegyeztethetetlen feladataink nagyszerűségével, pártunk gazdaságpolitikájával. A tervszerű munkának viszont nélkülözhetetlen előfeltétele a tervszerű munkaerőgazdálkodás. Ez a felismerés diktálta azokat a helyes rendeleteket, miniszteri utasításokat, melyek a vállalatokat a betöltésre váró munkahelyek bejelentésére, az illetékes táji ácsok munkaügyi csoportjait pedig a jogszabályok betartásának rendszeres ellenőrzésére kötelezik. Egy nagyobbszabású ellenőrzés tapasztalatait, a járás munkaerőgazdálkodásának helyzetét vitatta meg nemrégiben az Aszódi Járási Tanács végrehajtó bizottsága. Megállapítást nyert, hogy a bejelentett munkaerőigényeket csak az ipari üzemek esetében képesek többé-kevésbé kielégíteni, a mezőgazdaságban mutatkozó munkaerőhiány azonban megoldatlan probléma: a dolgozók — elsősorban a fiatalok — nem jelentkeznek ilyen munkára. A problémát súlyosbítja, hogy — ellentétben a fennálló rendelkezésekkel — számos fővárosi üzem továbbra is tanácsi igazolás nélkül alkalmaz embereket, bár azokra a termelőszövetkezetekben is szükség lenne. Ez a visszásság nem újkeletű, nem is ismeretlen illetékes szervek előtt, hatékony intézkedés ez ideig mégsem történt. A ,.parti zánkcdásnak”, a munkáskéz biztosításának eme szabálytalan módja újabban néhány mezőgazdasági üzemben is elterjedt. Az aszódi járásban végzett ellenőrzés feltártéi hogy az állami gazdaság és az erdőgazdaság egyes üzemegységeiben is gyakran alkalmaztak még termelőszövetkezeti tagokat is — igazolás nélkül. A végrehajtó bizottság ezzel kapcsolatban megteszi a szükséges intézkedéseket. Gondot okoz az idős, és csökkent munkaképességű dolgozók foglalkoztatása. A vállalatok nem szívesen alkalmazzák őket, a felvételnél feltételeket szabnak: csak erős fizikumú, egészséges dolgozókat vesznek fel. Szolgáljon mentségükre, a munkalehetőségek is ilyen feltételeket diktálnak: köny- nyű munkát biztosító kisipari szövetkezetek, tanácsvállalatok a járásban nincsenek. De még a szomszédos járásokban sem, holott a probléma azokban is fennáll. Ennek megoldása feltétlenül a felsőbb szervek kezdeményezését, beavatkozását igényli. A munkaerő-kereslet és kínálat összehangolása, az előrelátó, realitásokon alapuló munkaerőgazdálkodás szorosan összefügg a pályaválasztás kérdéseivel. E téren mind az aszódi járásban, mind pedig a megye más vidékein, sok még a tennivaló. A fiatalok körében még ma sem alakult ki helyes arány az úgynevezett „fehér köpenyes” szakmák és a többi foglalkozási ágak között. A legutóbbi idők tapasztalatai szerint az aszódi járásban tízszer annyi fiatal jelentkezett fodrászipari tanulónak, mint amennyire szükség van. Ugyanakkor, bizonyos szakmák alapvető utánpótlási gondokkal küzdenek. Az Aszódi Vegyes Ktsz például egyetlen cipészipari tanulót sem tudott szerződtetni az év első felében. Az egyes szakmák iránti túlzott érdeklődésben, s más szakmák mellőzésében nagy szerepet játszik a pályaválasztásnál uralkodó tervszerűség. A járás ipari tanulóinak 82 százaléka kisiparosokhoz szegődött, s csupán 12 fiatal tanul szakmát a kisipari szövetkezetekben. Ez arra mutat, hogy a tanulószerződtetéseket nem társadalmi szükséglet, a munkaerő-kereslet, hanem a szülők tetszése, egyéni kívánsága irányítja. S mivel a szülők tetszése többnyire a „divatos” — fodrász, fényképész, kozmetikus, autószerelő — szakmák felé irányul, a kiöregedés veszélyei fenyegetnek olyan, fontos foglalkozási ágakban, mint a pék, a cipész, vagy az épületácsszak- ma. a mezőgazdasági szakmunkákról nem is szólva! Ezen az aránytalanságon adminisztratív eszközökkel, paragrafusokkal nem lehet segíteni. A megoldás útja az eddiginél alaposabb, hatékonyabb pályaválasztási tanácsadás és propaganda — s az anyagi ösztönzés alkalmazása az elhanyagolt szakmákban. ny. é. Országos esők 8—10 fokot csökkent a hőmérséklet—A hét közepére ismét javulás várható A múlt heti jő időt néhány napig fenntartó anticiklonrendszer délkelet felé vonult, s helyébe az Atlanti-óceán északnyugati vidékéről hűvös, párás légtömegek nyomultak Európa légterébe. A hidegfront és a kíséretében érkezett esőzések a vasárnapi 24—29 fokos maximumokat 15—20 fokra csökkentették. Csupán a Tiszántúl egyes vidékeiről jelentettek még hétfőn délután 20—23 fokos meleget. A meteorológusok szerint most már egyelőre nem romlik tovább az idő: a hétfői .mélypont” után fokozatos javulás következik. Igaz ugyan, I hogy az eddigi déli szél az ország keleti felén is északiasra fordul és megerősödik, a felhőzet azonban felszakadozik, s kedden előreláthatólag már csak szórványosan lesznek kisebb esők. A keddi hőmérsékleti maximumok valószínűleg 18—22 fok között alakulnak ki. Távolabbi kilátás: a hét közepére ismét derültebb, csendesebb, az időszaknak jobban megfelelő idő köszönt be. DÁN PEDAGÓGUSOK ÉRKEZTEK HAZÁNKBA A Pedagógusok Szakszervezetének meghívására óvónőkből, napközis nevelőkből és gyógypedagógusokból álló 15 tagú dán pedagóguscsoport érkezett vasárnap Budapestre. Egyhetes magyarországi tanulmányút juk során a vendégek oktatási rendszerünkkel ismerkednek. Felkeresnek több óvodát, iskolai napközi otthont* valamint gyógypedagógiai intézményt. (MTI) BUDAPESTI VENDÉGSZEREPLÉS Az Uj India Állami Művészegyüttes szeptember 17— 18-án Budapesten vendégszerepei. A világhírű együttes a Madách Színházban mutatja be „A mai India élete énekben és táncban” című műsorát. Repertoárjukban főként keleti balettek, táncjátékok szerepelnek és több szólóénekesük tolmácsolja az indiai zeneirodalom újabb alkotásait. (MTI) Új oktatófilmek készülnek Az Iskolai Filmintézet a Pedagógusok Szakszervezetének irányításával az ipari, illetve mezőgazdasági gyakorlati foglalkozáson részt vevő általános iskolai tanulók egészségvédelmének segítésére két, egyenként 20 perces oktatófilmet készít. (MTI) A lakosság nyugalma énlekében: korlátozzák a hangos híradók működését Az ifjúság édes madara AMERIKAI TÁRSADALMI FILM DRAMA A Tennessee Williams színművéből készült Az ifjúság édes madara című színes, szélesvásznú amerikai film bemutatóját két tényező is ak'*SXXXWXXXXXXXXXX>XX\X'XXXVs>XXXXXXXXXXXX'XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX>X>XX-\XXXXXX>X>XNXV tuálissá tette. Az egyik: a dráma Amerikának abba a részébe, a déli államokba viszi el a nézőket, ahol a múlt évben brutálisan meggyilkolták John Kennedy elnököt. A má- *<í sík aktualitást a most dúló el- ^ nökválasztási harc adja: a ^ film szenátorának, Finley-nek ^ alakja, ömlengő, szavazókat ^ megnyerni akaró szónoklatai, ^ brutalitása, ellenkezést nem ^ tűrő intézkedései, fajgyűlölete ^ az elnöki székre pályázó Gold- | watert idézi. ^ Miről szól a film? A Dél ^ egyik kisvárosába kábítósze- ^ reken élő, öregedő színésznő ^ érkezik, titkárával. Az asz- ^ szony először jár itt, a fiú ^ azonban ebben a városban ^ született, élt és itt lett szerel- ^ mes Haevanly Finley-be, a ^ szenátor leányába. A szenátor í akkor eltávolította leánya kö- í zeléből a „senkiházi” fiút, aki- ; nek visszatérése most nagy ^ port ver fel a kisvárosban. A ^ szenátor testőrsége megfenye- ^ geti, s hiába a fiú bátorsága, ^ Haevanly iránt érzett őszinte ^ szerelme, a szenátor és embe- ^ rei törvényen kívül és felül ^ állnak, az ő tulajdonukban ^ van a pénz és a hatalom, és j egy ember nem tudja felven- | ni velük a harcot. ^ Megdöbbentő alkotás, de ^ nem művészeti értéke miatt, ^ mert a film nem tartozik a ^ világ filmművészetének re- ^ mekei közé, de az Amerika | déli részében uralkodó fullasz- ^ tó politikai légkört, a hata- ^ lomra törők mindent elsöpró í brutalitását és azt az orszá- í got, ahol Kennedyt, mint az í Egyesült Államok elnökét ^ meggyilkolhatták, és ahol ^ olyan ember, mint Goldwater, ^ elnökjelölt lehet, ennyire szen- ^ vedélyesen igaznak, hátbor- ^ zongatóan kiábrándítónak még ^ nem ábrázolták. Williams a ^ szenátorral és embereivel ^ szembe nem pozitív figurát ál- ^ lit, mivel Chance nagy film- ^ szerepre vágyó, a zsarolástól í sem visszariadó, gyenge jelle- ^ mű, kiégett, ábrándjaitól meg- ^ fosztott fiatalember. Ő nem is ^ politikailag áll szemben Fin- ^ ley-vel, de még ez az önző, tu- á laj diaiképpen megvetni való A néniké a második emeleti lakás ablakában a porrongyot rázta. Egy óvatlan mozdulat és a porrongy, mint barna zászló, lefelé lengedezett a szélben. A ház előtti fa csupasz ága hirtelen bársony- díszt kapott. A porrongy ugyanis valaha szebb napokat látott, csipkés, barna bársonyruhához tartozott. Ebből a ruhából maradt meg ez a darabka, amely hosszú évek óta porrongyként hasznosította magát. Az idős asszony partvist kerített, s úgy, ahogy volt, pongyolában, az utcára sietett és a fa alá állt. A ruhamaradék azonban nagyon magasan kötött ki, nem lehetett a hosszú partvissal sem elérni. — Hozzon csak ki innen a RÖL- TEX-től egy széket! — szólt a néni a ház bámészkodó lakójának. A székről sem lehetett a porrongyot megcélozni. — No, majd én — mondta a boltból kisiető nyakigláb eladó. De még mindig hiányzott néhány centi a partvis vége és az ágon libegő porrongy között. — A Béla kellene ide, ö 190 centi — mondta az eladó és visszatért a boltba. A járókelők megálltak, a színhely előtt, hiszen Pesten mindenre akad néző, legyen az baleset, árurakodás, építkezés, idejét múlt plakát, vagy akármi, ami felkeltheti a figyelmet. Hogyne állnának meg, amikor egy öreg néni toporog a fa körül s mindenki a magasba figyel. Kövekkel is dobálták a rongyot, a bársonydarab mégsem volt hajlandó leesni. Azután valaki létráért ment. Egy kövér nő méltatlankodni kezdett: — Ilyen felhajtást csinálnak egy vacak rongy miatt! Itt a RÖL- TEX-ben pár fillérért kaphatna újat. Több sem kellett a mellette álló asszonynak. Mérgesen kiáltott a másikra: — Szép kis háziasszony maga! Még hogy vacak! És pár fillérért a R ÖLTEX-ben! A jó porrongy igenis érték. Igaza van a néninek. A porrongyot is meg kell becsülni. A kövér megvetően legyintett: — Nem vitatkozom. Egyébként telefonáljon a tűzoltóknak. Azok leszedik ... Nulla ötös. És elsietett, ragy sajnálatára a többieknek. Amíg a veszekedés folyt, hoztak egy sámlit, rátették a székre és onnan a partvissal végre elérték a barna bársonydarabkát, amelyet a nénike örömmel szorított magához. — Érdemes volt ezért ilyen küzdelmet vívni? —kérdezte egy fiatal nő. — Hideg van és a nénikén nincs meleg ruha. Megérte? Az öregasszony összehúzta magán a pongyolát és a kapuból szólt insz- sza: — Megérte, kedves. Persze, otthagytam volna, ha közönséges por- rongy lenne. De emlék ... Nagyon kedves báli emlék ... Palásti László jellem is emberileg a szenátor fölé tud emelkedni. Richard Brooks, a film rendezője a nagysikerű New York-i színházi előadás szereplőivel vitte filmre a társadalmi drámát, A szereplők közül első helyen kell említeni az öregedő színésznő megformáló- ját, Geraldine Page-t. Alakítása különösen a „kábítószeres jelenetekben” válik nagy- gyá. Az öreg, fáradt asszony perceken belül előttünk, a filmvásznon kedves, temperamentumos nővé fiatalodik. Chance alakítója, Paul Newman, kitűnő színész. Magával hozza az amerikai fiatalok léhaságát, kedves fiatalságát és a kiábrándult emberek öreges fáradtságát. A szenátort megszemélyesítő Ed Begley átérez- te szerepének központi fontosságát. Kiválóan felhasználta alakításához azt, amit Mc- Carthy-tól és Goldwatertől — tanulhatott. Sebes Erzsébet lain meg voltak győződve róla, ez a ténykedés része hivatásuknak. Talán azt is hitték, a szóbanfor- gó berendezés egyik fontos eszköze a korszerű hír- közlémek, az emberek megnyerésének és szórakoztatásának, hasznos és szükséges célok elérése érdekében. És mivel így hitték, így gondolták sokan azok közül, akiknek kisebb-na- gyobb emberi közösségek ügyeinek vezetése, érdekeinek szolgálata a kötelességük, sok helyen kora reggeltől késő estig zúdították a szózuhcctagot, okos és kevésbé okos mondatok árját, megspékelve saját ízlésük szerinti zenebonával. A hang előtt pedig nem volt kerítés, sem vályog* sem téglafal, zárt ajtói vagy ablak. Követte az utcai járókelőt. Behatóit a békés otthonokba, jelen volt a hétköznapi vacsorákhoz, vagy a vasárnapi ebédhez terített asztalnál, ott zümmögött, zúgott a veteti ágy felett, beszívódott az agysejtekbe, az idegek rostjaiba. Volt, akire akkor rontott rá recsegve, a'mikor éppen tankönyvét, vagy szórakoztató olvasmányát vette elő, volt akit a tw- lágoevö rádió keresögomb- jának forgatása, vagy a tv-képernyő nézése közben lepett meg. De nem törődött az ifjú szerelmesek esendet áhító suttogásával, csókjaival sem. Azok jóvoltából, akik hasznosnak hitték — sokáig, túlságosan sokáig tartott a hang uralma, S tegyük hozzá — túlságosan sokáig tartott a türelem is, amellyel elviselték. Örökké azonban nem tart semmi. Tanúskodnak erről azok a levelek, panaszok, amelyeket végül is magas hivatalokhoz írtak” és küldtek az emberek. Azok jóvoltából, akik szót emeltek ellene, a hang uralmának végét így érhették meg százezrek. (h. f. p.) „Sokáig emlékezetes marad.. Kossuth Tsz elnök- helyettesével, meg a többiekkel neki is vágtunk a városnak. Megcsodáltuk a nevezetesebb épületeket, meglátogattuk a Halászcsárdát (ettünk jó halászlét, birkapörköltet), aztán kiballagtunk az arborétumba. Este következett a nagy élmény: a szabadtéri színpadon megnéztük az Állami Népi Együttes Kisbojtár című táncjátékát. Tartottam tőle, hogy unalmas lesz majd — nem kedvelem túlságosan a népi táncot —, ez a három óra azonban mindany- nyiunkat lebilincselt. A többieknek is nagyon tetszett, á zsámboki asszonyok nagy csokor kardvirágot adtak át a mieink nevében Rábai Miklós Kossuth- díjas rendezőnek. A művészi élménytől felvillanyozva az éjszakát átvirrasztottuk, de nem ám akárhogyan. A legelőkelőbb szórakozóhelyeken, cigányzenével, jó hangulatban. Másnap aztán tovább folytattuk a városnézést, a fiatalabbak fölmentek a dómtéri templom tornyába, onnan gyönyörködtek a szegedi táj megragadó szépségeiben. Többen felkapaszkodtak a mikrobusz szerelvényre, s így az egész várost alaposan, idegenvezető segítségével ismerhették meg. Egyébként kifogástalan elhelyezésben, ellátásban volt részünk. A Hungária étteremben ebédeltünk, vacsoráztunk, természetesen az Állami Biztosító, illetve az önsegélyező csoportok költségén. Fájó szívvel ültünk be a vonatba, hiszen a két nap alatt annyira megszerettük ezt a kedves, vendéglátó várost. Nem jöttünk haza üres készei, én például papucsot vettem az asszonynak, az anyósomnak meg jóféle csípős paprikát. Még csak azt akarom mondani, hogy nagyon jól éreztük magunkat, és ha legközelebb kínálkozik hasonló alkalom, oda már a feleségemet is elviszem. Tisztelettel: Boda Ambrus tsz-traktoros i Tisztelt Szerkesztó- í ség! j Dugattyúrepedés | érte a traktoromat, ! és gondoltam, amíg ! helyrehozzák, msg- írom, milyen élmény- : ben volt részem a ; napokban. Szövetke- : zetünk augusztus ele- ; jére a csépléssel is I végzett, a vezetőség | ezért úgy határozott, : hogy a két növény- ! termesztő mellett en- i gém is elküld a biz- \ tosítási és önsegélye- i só csoportok szegedi | kirándulására. Eleinte még sza- \ bódtam is, hanem : amikor az 515 Pest ; megyei tsz-taggal bs- : futott a különvonat \ Szegedre, már sejtet- ! tem, hogy ez az út l részemre is sokáig i emlékezetes marad. • Uj barátaimmal. ! Kalocsai Istvánnal, \ az újszilvási Kossuth : Tsz állatgondozó)á- \ val, Göbölyös Miska : bácsival, az üllői A Pest megyei Tanács végrehajtó bizottságának elnöke a közelmúltban, a belügyminiszter egyik, még 1947-ben kiadott rendelete alapján, utasította a járási, városi és községi tanácsokat az ott felszerelt hangos híradók működésének szabályozása, szükséges üzemeltetése érdekében. Az utasítás hangsúlyozza: a városok és községek területén tilos a lakosság nyugalmát zavarni és kellő gondossággal elkerülhető zajt okozni. Annak ellenére, hogy a hangos híradók üzemben tartását megfelelő rendelet szabályozta eddig is, a Minisztertanács tanácsszervek osztályához és a Pest megyei Tanácshoz érkező bejelentésekből megállapították, hogy a híradókat számos községben jogszabályellenesen működtették és indokolatlanul zavarták a községek csendjét, a lakosság nyugalmát, A megyei tanács vto-elnőkének utasítása kimondja: a hangos híradót elsősorban közérdekű közlemények továbbítására lehet felhasználni és zenés műsorokat vagy fizetett közleményeket csak erősen korlátozott időtartamban szabad közvetíteni. Mindenféle közlemény számára irányadó, hogy a közvetítés olyan időpontban történjék, amikor legkevésbé zavarja a lakosság nyugalmát. Ezért a községi és városi tanácsok rendelkezései terjedjenek ki, a művelődési otthonok, iskolák és egyéb tanácsi intézmények hangos hírközlő berendezéseinek szabályozására is, ha azok működése közterületre kihat. Az utasítás felhívja a figyelmet arra is, hogy a községi és városi tanácsszervek szükség esetén a rendőrhatóságok közreműködésével indítsanak szabálysértési eljárásokat a községek és városok csendje és nyugalma érdekében. •k Ténylegesen nem okozott kárt senkinek, nem tett senki előtt keresztbe még egy árva szalmaszálat sem. Sőt, akik alkalmazták, üzemben tartották és szolgálatait igénybe vették — jót akartak, úgy gondolták embertársaikat szolgálják vele. És egészen biztos, hogy so-