Pest Megyei Hirlap, 1964. augusztus (8. évfolyam, 179-203. szám)
1964-08-04 / 181. szám
PEST MEGYEI HÍRLAP KÜIÖNKIAOÁSA VIII. ÉVFOLYAM, 181. SZÁM 1964. AUGUSZTUS 4. KEDD HALLOTTUK ÍRUNK RÓLA TOJASGYÁR épül Három napja érkeztek a Bagi Ilona tábor új lakói Barátságos mosollyal fogadnak a naposok. A tájbor valamennyi lakója politikai oktatáson vesz részt — újságolják —, kivéve a 8-as sátort. Itt komoly munka folyik: födémcsere. Balázs bácsi és Pista bácsi segítségével kicserélik az elszakadt sátorborító ponyvát. Szőcs Emese brdgádvezető tájékoztat: — Mosonmagyaróváriak vágyóink valamennyien. Most megyünk negyedikbe. Nagyon jól érezzük itt . magunkat — csak egy kicsit korán kell felkelni. Hatkor már kezdődik a munka. Mi azonban szorgalmas brigád vagyunk: délután külön munkát vállalunk. Uborkát szedünk, gabonát forgatunk, amiért készpénzben megkapjuk a járandóságot. — De mennyire szorgalmasak! — vág közbe Szabó Ibolya. — Ma reggel 3/49-ig Me- gyimári Arankával 19 ládát szedtünk. Mindössze három napja vannak itt és máris mennyi mesélnivalójuk van: „ÉLrhényt jelentett a nyitó tábortűz, amelyen a legtöbb műsorszámot a 8-asok mutatták be. Harmadnap este filmvetítés volt. Most a néphadsereg egyik alakulatát várják táncos ismerkedési esi re. Jó munkára ösztönzi a lányokat a jutalomként kitűzött városnézés. - ^ Az első három Helyezett brigád a hét végén a városba 8-as brigádban tíz óráig már körülbelül 60 forintot korestek fejenként, tehát a norma dupláját! látogathat. Megismerkednek a stranddal és a cukrászdával. A 8-as brigád mindent megtesz a jutalom elnyeréséért. Vacsorára hívják a lányokat. Az ebédlőben találom a tábor vezetőjét. Érdeklődöm az előbbi csoport végső eredményéről. Kiváló — mint mondja. Az előbbi csoport tagjainak napi átlagteljesítménye forintba átszámítva 33,56 forint volt, 6,90 forinttal jobb a korábbi átlagnál. Ez országosan is kiváló eredmény, valószínűleg országos II. helyezést jelent. A mostani csoport átlaga 36 forint. Barta—Papp Reider Erzsi, Braun Éva, Papp Margit 61 láda paradicsomot szedett Négyezer holdon végeztek tarlóhántást a Nagykőrösi Gépállomás traktorai A szokatlanul csapadékos időjárás ellenére sikerült az átlagosnál rövidebb idő alatt befejezni az aratást. A gondos előkészület, a gépek célszerű kihasználása és a betakarításban részt vevő dolgozók jó munkája révén értük el ezt a kiváló eredményt — mondotta Bimbó János, a gépállomás műhelyfő- nöke. — A napi tizennégy- tizenöt órás munkaidőt kihasználták embereink. Van olyan kombajnos. aki négyszáz holdról takarított be és van három aralógépvezetőnk, aki háromszáz holdon felüli eredménnyel büszkélkedhet. — Számításunk szerint a kenyérgabona-betakarítás eddigi eredménye nyolcszáz vagon. Tizenöt erősen megrakott irányvonat tudná ezt a hatalmas mennyiséget elszállítani. — A kampány azonban még közelről sem ért véget. Már a betakarítással párhuzamosan szántottak az erőgépek, körülbelül négyezer holdon elvégeztük a tarlóhántást. — Három kombájnunk az állami gazdaságban dolgozott a betakarításban. Két arató-cséplőgépet átalakítottunk a lucerna betakarítására és két gépünk a som- kórótáblákban dolgozik. — Minden esztendőben van mód és alkalom arra, hogy más területeken segíthessünk. Jártunk már nemcsak a Tiszántúlon, hanem a Dunántúlon is. A múlt évben például Tiszántúlon kezdődött a kisegítés és valahol Pápa környékén, Csaton fejezték be a munkát traktorosaink. — Erre az idén is kínálkozott alkalom. Öt kombájnunk ment Dömsödre, ahol két termelőszövetkezetben segítették a betakarítást. Vízgazdálkodásra 99 000 forintot fordít ebben az évben a városi tanács költségvetéséből. Halászlé az esztergapad mellett Felavatták a Hunyadi Termelőszövetkezet gépműhelyét Nagyon mostoha sorsuk volt éveken keresztül a Hunyadi Termelőszövetkezet erőgépveee tőinek, szerelőinek. A közös gazdaság gépműhelye két kilométerre volt a központtól, az egykori Pozs- gai-féle műhelyben. Akármi kellett — alkatrész, szerszám — motoron vagy kerékpáron kellett kilométereket karikáz- ni. A termelőszövetkezet vezetősége nem tekintette véglegesnek a maszek műhelyben való vendégeskedést és szinte az első napok óta tervezte a saját gépműhely felépítését. Az idén az építőbrigád nekifogott a munkának. Anyaghiánnyal küzdöttek: a befejezéshez szükséges cserepet például a Vegyesipari Javító és Szolgáltató Vállalattól kapták kölcsön. Most már tető alá került a m,űhely. Nem végleges ez a megoldás és remélhetőleg nincs messze az az idő, amikor újabb műhely épül és a jelenlegit a termelőszövetkezet kovácsai kapják meg, a gépszerelők pedig tágas, korszerű műhelyben dolgozhatnak. Nagy öröm érte a gépcsoport dolgozóit a jól berendezett műhellyel. Működik már az elektromos és lánghegesztő. A 2500-as esztergapadon hárman is osztozkodnak: Pap Ambrus gépcsoportvezető, Cseri László, a gépműhely készséges mindenese és Pozx- gai bácsi, aki ha sürgős esz- tergályozni való akad, akkor sarokba állítja a kovácskalapácsot. A sürgős munka nagyon igénybe vette az erőgépvezetők és a szerelők idejét. Nem kerülhetett sor a műhely ünnepélyes felavatására. Ma jdn em egyhónapos • késéssel, szombaton délután ezt is pótolták a derék mestereik. Saját erőből meghozták Kecskemétről a halat. Ki-ki lehetőségei szerint hozzájárult a vacsorához. Túri József, a. termelőszövetkezet párt titkára a fakanalat forgatta a gépműhely sarkában felállított bográcsban. Pap Ambrus húszliteres tíemizsonnal egészítette ki az ízes vacsorát. A termelőszövetkezet lemezjátszója szolgáltatta a vidám muzsikál az ízes halászlé mellé. Szakértelem Vadonatúj piros Pannónia az országút szélén. Szürkekockás ruhában áll mellette a motoros. Mindkét kezén krémszínű szarvasbör kesztyű. Eredeti színét csak sejteni lehet, mert csupa mocsok, csupa korom. A motoros mérgében nagyokat rugdos a masinán, ahol éri. Néha a hátsó kerék gumiját, tra- fálja el, mire a jármű meginog. Közben indulatosan kiabál. — Az anyáéi Szégyenszemre itt hagysz az úton! Türelmesen leállítom a Simp- sont. Egy méterre a Pannóniától megtámasztom. — Mi baj van, kérem? Ennyivel min- , den motoros tartozik a másiknak útközben. Rámnéz. Hihetetlennek tűnik neki a résztvevő hang. Nehéz sóhajtás után résztvevőén mondja. — Értekezletre megyek. Tíz perc múlva kezdődik és még harminc kilométer van előttem. — Üzemanyag? — Ajaj! Bőven! — Gyertya- slussz? — Kétszer is megnéztem. Tiszta. — Szikra van? — Ökröt lehetne sütni mellette. — Megjegyzem, hiába rugdossa, szidja a gépet Ez nem igásló, hogy biztatással el lehetne indítani. Mióta próbálja? — Negyedórája vesződök vele. — Vegyük fcí a gyertyát. Fuvas- suk ki! Igazam volt. Kormos, fekete gázt köpköd a hengerfej. Visz- szaszereli a gyertyát. A „PanesV’ egyetlen rúgásra gyönyörűen indul. A szürke ruhás felpattant a nyeregbe. Gázt ad, * gép remekül startol. : A férfi búcsúzóul visszaszól: — Értek éri, kérem a javításhoz! Megy ez, mint az álom! — R — Szigorú ítélet ifjúság elleni bűntettben 1963. február 19-én a városi bíróság ifjúság elleni bűntettért egyévi öt százalékos bér- csökkentéses javító-nevelő munkára ítélte Bagi Imrét. Az ítélet szerint Bagi Imre hónapokon keresztül nem vállalt munkát és családját nyomornak tette ki. Az ítéletnek annyi eredménye volt, hogy a dologkerülő ember gyorsan elA Dózsa Termelőszövetkezetben 1965 május elsejére egy tojásgyár átadását tervezik. Á korszerű tyúkszállás, amely a tizenketezres törzs tyúkállomány befogadására épül, vízvezetékkel és önetető berendezéssel rendelkezik. A termelőszövetkezetben megkezdték az alapozást. A tojásgyárat a Pest megyei Magasépítő Vállalat készíti el. (Fehér felv.) k NAPIRENDEN AZ OKTATÁS A városi tanács végrehajtó bizottsága csütörtök reggel kilenc órakor ülést tart. Ezen beszámoló hangzik el az általános iskolák oktatási helyzetéről, a városi tanács ez évi költségvetéséről és a kisipari termelőszövetkezetek 1963—64. évi munkájának értékeléséről, k Segédmotorvezető vizsgára a jelentkezési lapot ezután Kecskeméten, a KPM kirendeltségen (Villám István u. 12.) lehet beszerezni, nem pedig a helyi KPM kirendeltségen, ahol eddig lehetett. ★ Solton érdeklődlek a háztartási boltban tartott kozmetikai bemutató iránt. Nyolc nap alatt — amíg a bemutató tartott — több mint kilencezer forint volt az üzlet bevétele kozmetikai cikkekből. Egyik nap Budapestről jött le egy kozmetikusnő, aki tanácsokkal látta el a körösi asszonyokat, lányokat. * Hatszáz mázsa paradicsomot szállított a MÉK-nek, illetve a konzervgyárnak a Dózsa Termelőszövetkezet. k Háromezer köbméter fa kitermelése az erdészet ez évi terve. Ennek negyven százaié- jj kát az iparban használják fel, ^ hatvan százaléka pedig a hely- í beli lakosság tüzelőellátását ^ biztosítja. ♦ A Vénusz cukrászdában a £ nagy melegben naponta 120, £ sőt 130 kilogramm fagylalt is £ elfogy. j —--------------- . AN YAKÖNYVI HÍREK 2 V. Születtek: Németh Antal és Czi- V ra Erzsébet fia: Antal, Károly ^ József és Urbán Terézia leánya: ^ Terézia, Fekete Lajos és Faj ka í Terézia leánya: Katalin. Tugyi > László és Gaál Mária leánya: Má-í ria. Fülöp Dezső és Civic Ilona ^ fia: Zoltán. Nagy Mihály és Kéri ^ Erzsébet leánya: Erzsébet. Kis 4 István és Gulyás Terézia leánya: y Terézia, Veszprémi Balázs és Fék í Márta leánya: Márta. Eszonyl ^ Ferenc és Cseh Mária leánya:^ Mária. í Házasságot kötöttek: Mondi Fe-> renc és Takács Lídia. Vida Vilmos 2 és Pozsgai Erzsébet. í Elhuny tak: Egyedi László. J Vincze Terézia, Kovács Mihály. ^----------- I M IT LATUNK MA A MOZIBAN? A púpos. Kalandos, színes ^ francia film. Főszereplője: Jean Marais. Szélesvásznú. í Kísérőműsor: Csendélet. Magyar híradó. í helyezkedett az Állami Fuvarozási és Kcrdélyozási Vállalatnál, de amikor kegyelmet kapott, hozzájárulással azonnal kilépett. Attól kezdve csak rövid időre vállalt munkát. Felesége csak nagyon ritkán dolgozott. A család háztartását vezette. A házasságból hat gyermek született, öt van életben. A védőnő rendszeresen látogatta a családot és a gyermekek törzslapjára feljegyezte megfigyeléseit. A lakásban szörnyű a piszok és a bűz. Az anyát több ízben kérte, hogy o gyermeket vigye be rendelésre, de az nem volt hajlandó. A nyomozás során megállapították, hogy Bogi Imre nem igen dolgozott és így a családnak még a legszükségesebb ennivalóra sem jutott. Tudott arról, 'hogy felesége felelőtlenül elhanyagolta a gyermekek tisztántartását, elismerte, hogy gyermekei azért fejletlenek, mert nem kaptak enni. Bági- né bevallotta, hogy gyermekeit nem tartotta tisztán. Azt állította, hogy azért hanyagolta el a gyermekek gondozását, mert rossz anyagi körülmények között élt. A bírósági tárgyaláson Bagi Imre és felesége visszavonták a nyomozás során tett vallomásaikat. Mindkettőjüket ifjúság elleni bűntettben mondották ki bűnösnek. Bagi Imrét két évi, Bagi Imrénét pedig 'két évi és hat hónapi szabadságvesztésre ítélték. turista: — Nem értem én a i ít nyelveteket, elvtárs. A\ rendőr udvariasan mosolyog] és magyar nyelven igazítja j el az eltévedt turistát a Bu-\ karest szálló felé. ★ A Gum Áruház méretei \ leirhalatlanok. A vásárló \ nem tud olyat kérni, amit] ne kapna. : k A szovjet ember páratla-: nul udvarias mindenkivel': szemben, nemcsak az idege-; nekkel. A szédületes forga- \ lomban nincs várakozás, to- \ long ás. \ * i Poharában magyar szóra \ középkorú férfi csatlakozottí a csoporthoz és tört magyar- \ Sággal elmondotta, hogy a \ II. világháborúban járt j Kecskeméten. Moszkvában • idősebb szakállas ember ál-< lította meg a csoportot. Em- í lékszik Nagykörösre is és 1 szeretetteljes szavakat mon-' dott egykori hadifogságáról és a magyar nép vendégszeretetéről. Szóval: barátok közt jártunk! '-si { A szálló étterme különös figyelemmel igazodik az egyes nemzetiségek igényeihez. Mi magyarok már az első napon újházi tyúklevest és tejfölös csirkepaprikást ettünk. A mellettünk levő asztalnál az angolok hazai módra készült beaf-steaket kaptak. k A 28 emeletes Lomonoszov Egyelem tövéből lenyűgöző látvány a néző előtt elterülő Moszkva panorámája, k XJton-útfélen találkozunk magyar szóval. Leírhatatlan öröm volt a magyaml beszélő közlekedési rendőr, k Eltévedt a csoport egyik tagja. A bizonytalanul csa- linkázó ember gyanús volt a rendőrnek, különösen, amikor a gyalogosok számára tilos úton haladt. Az udvarias orosz beszédre nem mondhatott egyebet a magyar csak sokkal erőteljesebben gépesítettek. k Este nyolc órakor a po!tavai városi tanács hangos hirdetője köszöntötte a magyar turistákat és a hangszórók magyar nótát közvetítettek. k Karkow hatalmas gyárváros. A város peremén csupa gyár. Egy részük világhírű mezőgazdasági gépeket gyárt. k Három nap a béke városában, Moszkvában, Lenin Mauzólem, Kreml, a Metró, Lomonoszov Egyetem. A Kreml kongresszusi palotájának színháztermében hatezer néző előtt szerepelt a világhírű kijevi balett. k A Moszkva folyó partján, a Bukarest szállóban nemzetközi társaság. Angolok, németek, franciák, amerikai farmerek, ghanaiak, hinduk. Nagyon nehéz lenne Su- | sán János, a Petőfi Termelő- \ szövetkezet elnökének szovjetunióbeli élményéről ösz- ; szefüggő riportot írni. Tor- i lódnak az élmények, a leg- ; helyesebb olyan rapszódiku- \ san közölni, ahogyan az emlékek jelentkeznek. k i Első állomás: Csap. Perc- : nyi pontosság. Csupa udva- ; riasság és mosolygás, hiszen barátok találkoznak egy- j mással. k j Másfélnapi utazás közben í a Kárpátok panorámája, kö- : röskörül hegyek, fenyvesek, i Kijev világváros. Ötven ki- i lométeres hosszúságban fek- | szik a Dnyeper két partján. \ A Szófia székesegyház fe- ! lejthetetlen látvány. Res- i taurálásához nemrégen hat I kilogramm színaranyat \ használtak fel. A következő állomás Poltava, a kijev— ; karikowi vonalon. Mintha : Kecskeméten lettünk volna. A város határában öt ter- ; melőszövetkezet és tíz állami : gazdaság. Hasonló méretűek, i mint a mi gazdaságaink, Kijev—Poltava—Moszkva TÍZ NAP BARÁTOK KÖZT