Pest Megyei Hirlap, 1964. július (8. évfolyam, 152-178. szám)
1964-07-07 / 157. szám
1964. JÚLIUS 7, KEDD nst hegyei KMírlap Ha esővel kezdődik a vasárnap... Szombaton délután a meteorológusok hűvös, esős időt jósoltak vasárnapra. Esett is egész éjszaka az eső és aki vasárnap reggel kitekintett az ablakon, elkeseredetten állapíthatta meg, nemcsak strandolásra, de még kirándulásra is alkalmatlan az idő. Ha esővel kezdődik a vasárnap, az embernek még a kedve is kevesebb. Azért bizakodik: talán mégis kiderül — napsütésben szebb, derűsebb az élet. Pél tíz Szentendrén még szemerkél az eső. A máskor népes Duna parti sétány nép- telen. A művelődési ház zárva. Ügy is marad egész nap. Csak a presszója nyit ki délután. Este hattól táncot ígérnek... Pap-sziget. Camping. Kétszáznégy csehszlovák turista, huszonhét békéscsabai ipari tanuló. A sátrak jól vizsgáztak az éjszakai esőben, mindössze egy ázott be. A négy — egyenként négy szobás — fa víkend- házat szombaton avatták. Első harminckét lakója elégedett. A szobák kényelmesek, praktikusak. A Szentendrei Kocsigyárat illeti érte a dicséret Az idő egyébként érezteti hatását a szigeten. Csak csoportok érkeznek. A magán-< campingezőket riasztja az állandó esős idő. A gondnok azonban bizakodik: már nem lehet messze a száraz, derűs idő. Elvégre, nyár van... Leányfalun a szabadtéri színpad nézőterén kirándulók szalonnáznak. Hajóval érkeztek s ez a terület alkalmas arra, hogy a padokon ülve, vagy a padok lapját a vizes fűre dobva, elkölthessék tízóraijukat Másra úgysem használják már a leányfalui szabadtéri színpadot. Dunabogdányban kopácsolás zaja szűrődik ki a művelődési ház nyitott ablakán.' Waldemar grófja éppen egy szárnyasajtó keretén .dolgozik. Igaz, a grófi címét még csak egy hét múlva, a szombati bemutatón kapja meg „hivatalosan”, de a hetek óta tartó próbákon már így szólítja mindenki Bajczár Jánost, a Magyar Hajó- és Darugyár lakatosipari tanulóját, aki Jókai Bolondok grófjában áll majc színpadra a dunabogdányial elé. Mellette Dubniczki István, a zenekar pisztonosa segédkezik. ő ma — vasárnar — még a Budapesti Mezőgazdasági Gépgyár lakatos tanulója, de azóta már szakmunkás — hétfőn szabadult. Visegrádra egymás után érkeznek az osztrák, csehszlovák, nyugatnémet és természetesen a magyar kocsik. A Fellegvár felé vezető úton tábla állítja meg a vezetőket: Építkezés miatt az út zárva. A szezon közepén, igazi kiránduló időben. Várom, hogy visszaforduljanak, vagy rátérjenek a komphoz vezető útra, hiszen, ha a Fellegvárba nem is juthatnak el, a Dunakanyar másik oldala is sok szépséget nyújthat az autós kirándulóknak. A gépkocsik nem fordulnak vissza és nem is térnek rá a komphoz vezető útra. Az ok: Vác és Nagymaros között az út építkezés miatt zárva... A gépkocsikaraván megindul. Esztergom tárt karokkal várja a‘ kirándulókat: magyarokat és külföldieket egyaránt. ÉM. Építőipari Szállítási Vállalat (Épfü) váci kirendeltsége állandó váci telephellyel gépkocsivezetőket felvesz. Jelentkezés: DCM. Épfü. kirendeltség *SSSSSaSaiáá*Siaia A DUNA KÉT PARTJÁN - NINCS, NEM LEHET, TILOS - ZEBEGÉNY, KÖVETŐK NÉLKÜL Dömös után kelünk át a kompon. Másként nem juthat el Szobra az utazó. Igaz, nem sokat veszít vele. Az egyetlen szobából álló kultúrfházban nyoma nincs az életnek. Tánc utoljára a télen volt a községben. A kultúrát a mozi és a televízió jelenti itt. Megyünk tovább. A következő állomás IpolydamárSd. A bányász művelődési ház zárva. Programja este sem lesz. Az út baloldalán, alig ötven méternyire, kanyarog az Ipoly. A selymes fűben gépkocsik, pihenő turisták. A látvány festői. A fákkal szegélyezett kanyargó folyó túloldalán pipáznak a hegyek. Az már Csehszlovákia. Idilli kép. amelybe beletartozik az egymás mellett legelésző marhák és libák, valamint a kalapos, bajszos öreg pásztor képe is. Néhány éve még tsz-elnök volt az öreg. Most nyugdíjas- és a község lakóinak háztáji jószágát legelteti. És panaszkodik. Hogy azelőtt a községben háromszáz tehenet tartottak számdn. Most Ipolydamásdnak, Szobnak és Zebegénynek együttvéve nincs kétszáznál több. Míg beszélgetünk, fiatal határőr köszönt ránk. És közli, hogy az országút és a folyő között tilos megpihenni. Hogy miért, nem mondja. Csak : én gondolom: biztos attól tart, j hogy az autótulajdonosok hát- ; ráhagyva autóikat, a nyakuk- i ba veszik feleségüket, gyerme- j küket, átkelnek- a folyón. j Mindezt világos nappal, alig : kétszáz méternyire a magyar! és a csehszlovák figyelőtorony- j tói. Ütlevél már nincs, de úgy j látszik, bizalom sem. Zebegény végre felfrissülést; jelent. A szabadtéri színpad i nézőterén több, mint jrárom-! százán ülnek. A színpadon a v\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\v\\\\\\\\\ járás aranyjelvényes csoportjai, népi táncosok, énekkarok és szavalok váltják egymást. Derűs, hangulatos műsor. Olyan, amilyennek elképzeli az ember a Dunakanyarban töltött vasárnapokat. Szórakoztatónak, emlékezetesnek. De vajon miért nem léhet ugyanezt tenni másutt is? Prukner Pál A hajduszoboszlói földgázt Budapestre vivő vezeték építésével Tecsés határához értek. Képünkön: a mozgódaru az előkészített árokba emeli a csővezeték újabb részét (Kútvölgyi felv.) f Vigyázzunk a szalmára is! Valljuk meg: a paraszti tudományok ábécéjében mostanáig sem kapott különösebben rangos helyet a mezőgazdaság egyik szerény terméke — vagy inkább mellékterméke — a szalma. A rangot, a törődést csaknem teljesen elhódította tőle a kalász, a fetíve dédelgetett kenyémekvaló. Ez rendjén is volna, ha ugyanakkor termelőszövetkezeteinknek, népgazdaságunknak nem okozna szinte évről évre visszatérő gondot ennek a szerény mellékterméknek a hiánya. De gondot Okoz. Vagy azért, mert kevés termett vagy azé rt, mert termett uffyan, de' éppen az említett ok miatt nem takarították be időben vagy kellő gonddal a földekről. így aztán elbánt vele az időjárás, az őszi eső és gyakran ott rothadt meg, ahol a kombájn elhagyta vagy jobb esetben a táblák szélén, hevenyészett kazlakban. Közben pedig sok termelőszövetkezet alomhiánnyal küzdött, hiába kért mert nem kapott elegendő szalmát az ipar, nem is szólva a háztáji gazdaságokról, ahova sok helyen egy szál sem jutott. Az idén jó termésünk van. Becslések szerint szalmából is 8—10 millió mázsával számíthatunk többre, mint az elmúlt esztendőben. Indokolt tehát, hogy most, a nagy munka idején ne kerüljön a szalmával való törődés ismét csak a mellékes tennivalók sorába. Közös gazdaságainkban a gab cma be takarít ásra vonatkozó intézkedési tervében (legalábbis többségükében) szerepel egy-két mondat a kombájnszalma lehúzásáról és kazlazásáról, de hát nem mindegy az, hogy erre mikor kerül sor! S most nem elsősorban az időjárás szeszélyeire gondolunk — remélhetőleg az őszi esők még jóval odébb vannak '—hanem olyan vagyon is közeli és sürgető tennivalóra, mint például a tarlóhántás. Hogyan lehetne azt időben elvégezni, ha a tarlón ott áll még a kombájnszalma? Vagy akár csak arra a körülményre, hogy két- hárorn nap után is elveszti síkosságát a tarló, így a szalma lehúzása aztán már lényegesen nagyobb erőt követel; Ha mindehhez hozzászámítjuk az időjárás esetleges szeszélyeit (ami a szalmában, különösen az ipari célra szántban mindenképpen minőségromlást okoz), akkor nyilvánvaló, hogy a szalmabetakarítás szerves része a gabonabetakarításnak. Azok járnak el helyesen, akik a kombájn után legkésőbb* három napon b&ül megkezdik a tarlóról a szalmalehúzást és ezzel egyidősen munkához látnak* a kazlazók is. Ugyancsak helyes és követendő azoknak a termelőszövetkezeti vezetőknek a példája, akik — szem előtt tartva a háztáji állatállomány alomszükségletét is — mindjárt a termőhelyen, még a kazla- zás meglcezdése előtt kiadják a tagoknak az őket megillető mennyiséget. Végezetül hadd hívjuk fel a termelőszövetkezetek figyelmét arra is, hogy az idén az eddigieknél több szalmát vár tőlük az ipar. Az országnak mind nagyobb mennyiségű papírra van szüksége, amihez természetesen egyre több alapanyag kell. Egyre több szalmát igényel a mezőgazdasági termékek csomagolása is. Éppen ezért az ipari célra megfelelő szalma (a 7 súlyszázaléknál kevesebb pelyvát, töreket tartalmazó szalmáról van szó), minden egyes mázsájáért kereken 100 forintot fizetnek az átvevő szervek, vagyis csaknem egy fél mázsa búza árát. Sőt, áz ipari célra átadott szalma minden mázsája után húsz kilogramm műtrágya is megilleti a termelőüzemet. Mindenképpen Jzifizetődő tehát, ha a közös gazdaságok jobban vigyáznak a szalmára. A korábbi éveknél kicsivel több gondossággal az idén elérhetjük, hogy legyen elegendő alomszalma a közös állattenyésztéshez, jusson a háztáji jószágoknak is és legyen kellő mennyiségű nyersanyag a szalmafeldolgozó iparnak. Népgazdaságunk érdeke, hogy így legyen. Söptei János Ok már nem lapoznak le esténként a patak partjára. Nem anáalognak órák hosszat az árnyas fák alatt. Eszükbe sem jut szerelemről beszélgetni. És mégis szerelmesek. Furcsa szerelem az övék, Tanya- szerte beszélik is: vénségükre bolondultak meg. Ök pedig vállat vonnak a világ pletykáira. Ennél a szerelemnél már nincs lányos pirulás, első csók, bolondos kergetőzés. Pedig valaha volt az is. Úgy kezdődött, mint minden más szerelem. Azóta de sokszor száradt ki és áradt meg újra a tanya- menti kis patak! Mindkettejük haját fehérrel permetezte be az idő és a járásuk sem olyan rátarti már, mint volt egykoron. Az asszony ötvenegy éves, többen pontosság kedvéért hozzáteszik: az ötven- kettedikben van. A valaha szép szál ember kiszáradt kóróhoz hasonló. ötvenkét esztendő búja és baja nyomja a vállát. Amikor egybekeltek, szép, fiatal pár voltak. A tanyára kijött a falu prímása és még délben is húzta. Pedig nem fizettek neki, nem volt miből — talán épp virtusból tette a cigány. Húzta a prímás és senki nem vette észre, hogy néha hamis hangot fog vonója. A szemrevaló ifjú pár pedig eltűnt a vendégek elől és őszintén hitték, így élnek majd nagyon boldogan életük végéig. Tizenhárom esztendeig éltek együtt. Hol nagyon boldogan, belefelejtkezve az ölelésbe, hol marakodva, mert belopta közéjük magát a féltékenység. A fiatal menyecske szép volt és nagyon vidám. Jól felvágták a nyelvét és soha nem fáradt bele a nye'velésbe. Vonzódtak hozzá az emberek, kivált a férfinép. A tisztesség határáig közelítették meg tudták, az ilyenfajta cserfa asszony ném tűr bizalmas közeledést. A férje mégis a poklok kínját állta ki. Akkoriban hetente járt csőik haza. Kubi- kolt. Ami keveset az otthoniból látott, ázt felnagyította képzeletében és amit elképzelt álmatlan éjszakáin, reggelre sem aludta ki, készpénznek vette képzelgéseit. r így történt azután, hogy a hetekénti ritka találkozások veszekedéssel, mardocó féltékenységgel teltek el. Hozzájött az a nagy baj is, hogy nem érkezett hozzájuk gyerek. Később a férj, János, a közeibe járt napszámba, gyakrabban hazaköszöntött. Ilyenkor nem mulasztotta el szóvá tenni, hogy Pankát itt és ott látták. Bizonyosan soha nem mondott, csak gyanakodott. Különösen Mihályra. Azt mondta, nem lehet véletlen, hogy Mihály nem nősül. Es az sem, hogy piacra igyekezvén Panka mindig összetalálkozik a szomszéd tanyasival. Lassan elviselhetetlen lett az élet. János néhányszor meg is ütötte az asszonyt. Egyszer az asszony nem bírta tovább. Szégyenével kifutott a sötét, vak éjszakába. Rohant, mintha eszét vesztette volna. Elnyelte a tanyasi sivárság. Reggel, mikorra virradt, kiviláglott az esze is, lehiggadt. Ha- zaindult. Otthon nem találta Jánost. Az ajtók még mindig sarkig voltak taszítva, a szoba úgy maradt, ahogy rendetlenre veszekedjék. Járkált egy darabig, azután elfogta a keserves sírás és elmenekült a távoli kukoricásba. Dehogy gondolta, hogy Mihállyal találkozik. Volt is neki akkor minden inkább az eszébe, nem Mihály. A magános férfi ott kapálgatott és nagyot dobbant a szíve, amikor tekintete a riadt asz- szonyra vetődött. Mihály simogatta volna a síró asszonyt de egy újjal sem érintette c vergődő vállaltat. Nem olyat asszony ez, hogy hozzáérhetne. Ültek, a magatehetetler férfinek is mintha por ment volna a szemébe. Küldte az asszonyt, menjen már haza, rendes ember a férje és egy világért sem szólt a maga szerelméről, magános életéről, aminek Panka az oka. Szó nélkül tudta ezt az asszony, megérzi az ilyesmit az ember és este minden megbeszélés nélkül a másik tanyához indult, Mihályba karolva. Végét ért a Jánossal töltött tizenhárom év boldogsága. Féltékenységgel, mardosással, lázas szerelemmel teli kor zárult ilyen szomorúan. Mihállyal törvényen kívül, csendesen, viharok nélkül teltek az évek. Mindén úgy volt jó, ahogy Panka alcarta.' Az 6 szava döntött és Mihály soha nem emelte hangosra a szavát. János várta, hogy visszatér az asszony, de azután már nem is reménykedett. A világháború után a közeli városban maradt, hátat fordított a tanyának. Sokan látták piaci napokon, leste o tanyasi utat. Amikor azonban feltűnt Panka alakja — elment. Különösen messzire kanyarodott egymástól az útjuk, amikor az asszony Mihállyal együtt termelőszövetkezetbe lépett. Irigyelte őket, hogy úgy megértik egymást, hiszen mindenről tudott, éppen ezért, ahol tehette, megjegyzést tett rájuk, örült, amikor az első esztendőben alig fizetett valamit a közös. Azok mellé állt, akik Pankáik rossz hírét költötték, mert beléptek a pártba. Mit akar egy elemijével az asszony? Még messzebbre kerüli a templomot az istentelen — bántotta, mert úgyis sejtette, hogy visszamondják neki. Éppen ezért érte oly váratlanul az asszonyt, amikor egy szép őszi napon Jánost látta belépni az irodába. Azon az éjszakán nem aludt: vajon mit akarhat az az ember, miért nem nyugszik? Tizennégy év után jön áskálódni ellene? Tudni azonban semmit sem tudott. Akkor derült fény az egészre, amikor a következő közgyűlés előtt ott ült a kultúrteremben János is. Az ötödik sorban feszített és úgy, de úgy hasonlított a régi Jánoshoz. Pankára sem nézett, mintha a fejét is elfordította volna. Az asszony a világért sem tekintett volna fel, s még mélyebbre sunyta a fejét, amikor az elnök az új jelentkezők között János nevét is felolvasta. Mindenki sustorgott. Élvezték a nem mindennapi cirkuszt. Talán meg sem gondolták, hogy jól szavaznak-e, puszta kíváncsiságból mondottak igent. Eleinte nem volt baj. János csendben dolgozott. Ügy számított, előbb megmutatja, mit tud ő. Panka azért észre vette, rettenetes verseny van a két férfi között. Ahogy tehette, intette Mihályt, vigyázzon magára. Dühös volt Jánosra, mert azt már remélni sem merte, hogy ennyi hosszú esztendő után szívből versenyez érte. Csak Mihály borús kedvéből sejtette, komoly a harc. János hol virágot csent az asszony kosarába, hol ákom- bákom írással követelte: jöjjön vissza hites urához. Sehogy nem maradt békén. Panka titokban sírt és titkolta bánatát Mihály előtt. Nem akarta megbántani, hiszen olyan derék, jó ember az. János tolakodott: úgyis tudom, hogy engem szeretsz, csak tagadod —, hetvenkedett. Mihály pedig konokul hallgatott. Látta ő jól, hogy Panka még mindig elpirul, ha János feltűnt a határban. Észrevette, hiába telt el ennyi idő, kínosan kerüli az elsőt. S ha valaki kerüli a másikat, ott nem temette el a múltat a jószándék. Talán az volt a baj, hogy nem küzdött Pankáért, hogy nem marasztalta. Inkább küldte —, ilyen volt a természete. Nem tudott hangosan szeretni. Egy esztendeje sincs, hogy Panka így megöregedve visz- szament a hites mellé. Azt sem bánta, ha fecsegnek róla. Mihállyal békésen megfért a munkában, a gyűléseken, ha a vita soká húzódott jól is esett, hogy Mihály a kis útig kíséri. Ilyenkor nem szóltak, hallgattak. Jánosban azonban felébredt a régi betegsége. To- porzékolt mérgében, ha megtudta, hogy a gyűlésben együtt voltak, nem még, hogy kísér- getik is a feleségét. így érte meg Panka, hogy ötvenegy éves korára, mint ifjú menyecskéért, úgy hadakozott az ura. Tizenhárom esztendőt éltek együtt, tizennégyet külön, Fehér, ősz fejjel, megváltozott, vaskosabb derékkal még mindig veszekedtek miatta. Nem mese, megtörtént valóság, hogy a ceglédi tanyában a napokban azért ültek össze taggyűlésre —, mert Panka elvesztette józan eszét,, maguk között az emberek azt mondták, meghibbant —, c családi béke kedvéért, kilépését kérte. Búcsút mond annak a világnak, amellyel a sors annyira összeforrasztotta. Ha megbolondult, hát tegye, döntöttek sorsa felett és útjára engedték. Akadtak, akik Pankával sírtak, sajnálták ezt a munkában öregedett asszonyt, aki örökké férje rabja maradt. Mihály nem szólt most sem. Azt mondják, még haragudni sem tudott a hűtlen asszonyra... Sági Ágnes Szakszervezeti küldöttség utazott Finnországba A Finn Szakszervezetek Központi Szövetsége (SAK) meghívására vasárnap Finnországba utazott a szaktanács küldöttsége, Brutyó Jánosiunk, a SZOT főtitkárának vezetésével. A küldöttség tíz napot tölt Finnországban, megbeszéléseket folytat a finn szakszervezetek vezetőivel, tanulmányozza a finn szakszervizetek tevékenységét. A küldöttség búcsúztatására a Ferihegyi-repülőtéren megjelent Somogyi Miklós, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a SZOT elnöke, Bedkl Sándor, Gál László, Geréb Sándorné a SZOT titkárai és- a szaktanács több vezető munkatársa. (MTI) Feltámadt szerelem