Pest Megyei Hirlap, 1964. június (8. évfolyam, 127-151. szám)

1964-06-14 / 138. szám

10 1864. JÜNIUS 14, VASÁRNAP „KORHATÁR NÉLKÜL* 1 * * * * 6 * * Ai öreg ember és cápák „Ha túlélem, újabb könyvet írok” — mondatta indulás előtt William Willis, akit képünk a „Korhatár nélkül” kormánykerekénél örökített meg „Megfejik“ a méheket Régóta ismeretes, hogy a méhméreg kitűnő gyógyszer, de csak a méh megölése útján lehet hozzájutni. Az amerikai montanai egyetemen nemré­gen „villamos fejőgépet” szer­kesztettek, amellyel méhinér- get lehet a méhből kivonni anélkül, hogy a hasznos kis rovart el kellene pusztítani. Ugyanezt az eljárást lehet al­kalmazni a darázsnál is, amely még hatásosabb gyógyszert ad. A gépi termelés természe­tesen olcsóbbá teszi az értékes anyagot, s ugyanakkor nem csökkenti a méz és viasz ter­melését. ALLATLELEKTANI LABORATÓRIUM Moszkvában zoopszicholó- giai laboratóriumot szervez­nek, amely a különböző álla­toknál végbemenő pszichikai folyamatok tanulmányozásá­val foglalkozik majd. Ez lehe­tővé teszi a tudósoknak, hogy fogalmat alkossanak arról, miként ment végbe az evoliW ció során a pszichikai fejlődés és milyen módon alakult ki az emberi tudat SAROK A téli olimpiai játékok bélyegei Néhány hónapja, hogy izga­lommal vegyes érdeklődéssel kapcsoltuk be televíziós ké­szülékeinket, kíváncsisággal vártuk az újságokat, hogy a téli olimpia legújabb esemé­nyeiről értesüljünk. A sport- rajongókon kívül a bélyeg- gyűjtők is fokozott figyelem­mel kísérik az olimpiák évét, mert az egyes államok postái szebbnél- szebb sportsorozatok- kal kedveskednek a filatelis- táknak Szekeres Sándor tanár, a váci öntöipariskola igazgató­helyettese gazdag gyűjtemé­nyének bemutatásával arról győz meg, hogy a télj olimpiák bélyegei­ből érdemes motívumgyüj- teményt kialakítani, mert e területen a teljesség még elérhető s kis anya­gi áldozattal az összes bé­lyeg beszerezhető. A kezemben tartott vastag, album nemcsak egy ritka mo­tívumgyűjtemény, hanem egy­ben a téli olimpiai játékok hi­teles története is. 1924. január 29—február 4. között Cha- monix-ban rendezték az első téli versenyeket. Ez utólag kapta meg az I. téli olimpia nevet. Bélyegkibocsátásra még nem került sor. St. Moritzban rendezték 1928 februárjában a II. téli olimpiát; ennek sincsen bé­lyegen ■ nyoma. Csak négy év múlva, a Lelte Piacidban ren­dezett viadal emlékére adott ki az USA 2 cent névértékű bélyeget, 51 millió példányban. A Carmisch-Parienkirchen-i téli játékok idején Németor­szág postája 3 értékből á’ló, feláras olimpiai sorozattál je­lentkezett. Tizenkét év múl­va, a második világháború után, kerülhetett sor ismét a legjobb téli versenyzők erő­összemérésére, ismét St. Mo­ritzban. A svájci posta négy értékből álló, szép kivitelű, feláras sorozatot adott ki. Ide sorolhatjuk a monacói posta által kibocsátott, sízőt ábrá­zoló 6+9 ír. értékű légiposta bélyeget is. 1952: VI. téli olim­pia Oslóban.. A norvég posta tetszetős formában és 466 OOO példányban bocsátja közre 3 értékből álló sorozatát. Az olaszországi Cortina d’Ampezzóban került sor a VII. téli olimpiára. Az 1956-os rendezvény emlékét Szekeres Sándor á San Marinó-i, olasz- országi, monacói, dominikai posták blokkjaival, sorozatai­val őrzi. A VIII. téli olimpia idején már kilenc állam bo­csátja közre szebbnél szebb bélyegeit. A Szovjetunió öt ér­tékből álló több színű sorozat­tal. örvendeztette meg a gyűj­tőket. Magyarország 1960. feb­ruár 29-én adta ki hét ér­tékből álló sorozatát 400 000 példányban. A ritkaságszámba menő gyűjtemény a IX. téli olimpia filatelista eseményeivel zárul. Színhely: az ausztriai Inns­bruck, idő: 1964. január 29 és február 9 között. A hét cím­letű osztrák sorozat két és fél­millió' példányban látott nap­világot! Tizennyolc ország ki­adványai között szerepel Ma­gyarország egy nyolc értékből álló, 400 000-es sorozattal és egy 150 000 példányszámú, Európa-szerte sikert hozó blokkal. Téli,olimpiák: csodálatos ál­mok, szirtes renténvek színhe­lyei. A bélyeggyűjtők albumai­kat lapozgatva újra felidéz­hetik a nagy versenyek min­den jelentős eseményét, újra átélhetik a felejthetetlen na­pokat. Papp Rezső méter hosszú, s 5 tonna súlyú különleges „csónak- tutajt”, amely három ponton­szerű alkotmányból áll, olyan mérnökök szerkesztet­ték, akik egyébként űrha­jók tervezésével foglalkoz­nak! Ezzel a különleges vízijár­művel indult útnak Peruból", visszahagyva legjobb segí­tőjét, feleségét, aki majd repülőgépen utazik eléje Ausztráliába. A „Korhatár nélkül” fedél­zetén mindössze három hor­dó esővizet, s néhány zsák kétszer sültet visz magával, a tutaj közepén felállított sátorban, amely egyben fek­helye is. Ha az időjárás en­gedi, naponta halászik-hor- gászik, s a sült és a párolt £ hal képezi Willis (és a két ^ macska) legfőbb eledelét. A ^ három hordó ivóvizet szí go- J rúan adagolja, de minden % reggel iszik egy pohár tea- ^ gervizet is. Willis ugyanis^ igen egészségesnek és fertőt-^ lenítő hatásúnak tartja a ten-1 gervizet. Azonban étkezés^ után — különösen nagy me-| legben — nélkülözhetetlen- ^ nek tartja az édesvizet. í £ Eltörött a főárboc.,. ^ á Ilyen „felszereléssel” indult f el Callaóból, azonban útköz-1 ben majdnem végzetes sze- rencsétlenség áldozata lett. ^ Egy nagy viharban eltört a % főárboca, s csak nagynehezen ^ tudta ideiglenesen kijavíta- ^ ni, hogy folytathassa útját. Több napon át kellett küzde- ^ nie a főárbőccal, s a legnehe- | zebb munka a víz alatt várt í , y rá — ahol állandóan a ca- ^ pák fenyegették őt. Sok min- ij dennel próbálkozott ellenük, £ míg végül horogra kapott egy cápát, fegyverével bele- ^ lőtt, azután a ragadozó te- £ temét tutajának oldalához | kötötte ... Ettől kezdve tisz- ^ tes távolságban maradtak a ^ cápák, s nyugodtabban dől- $ gozhatott a főárboc javí- £ tásán. ^ Végül is 120 napi hajózás í y után elvergődött a Szamoa- f szigetekig, ahol jelenleg a fő- ^ árboc kicserélésén dolgozik. ^ Négy hónapig egyedül bo-| lyongott az óceánon, küz- $ dött az elemekkel — mégsem^ örült ennek a szamoai ki- j térőnek. Alig várja, hogy to- ^ vább induljon az ausztrá- ^ liai partok felé. í / (sebes) g egybeolvadt bennem a föld szeretetével.” Az első cápakaland A hetvenéves Willis kine­veti azokat, akik azt állít­ják, hogy az ő korabeli em­berek nem bírják ki élve egy ilyen utazás fáradtságát. Wil­lis diétás étrenden él, napon­ta tornázik, s hajóját ennek megfelelően „Korhatár nél- kül”-re keresztelte. Manapság is harmincötévesnek vallja magát. „Reflexeim és agymű­ködésem. olyan, mint egy 35 évesé. Fizikai kondícióm is kitűnő. Képesnek érzem ma­gam az utazás nehézségeinek leküzdésére.” Első utazása so­rán alig jutott ideje alvásra, állandó munkát adott neki a vitorlás tutaj kezelése, fél óránál—egy óránál többet sohasem aludhatott egyfolytá­ban. Útirányát is állandóan figyelnie kellett, de — mint mondta — egymérföldes kü­lönbséggel bármely pillanat­ban tudta, merre hajókázik a végtelen óceánon. Akkor, 1954-ben az élet semmiféle je­lével sem találkozott úijján, hajót és repülőgépet sem lá­tott. Már az első útja tele volt veszedelmekkel. Egyszer be­esett a vízbe, s egyik kar­ján mély sebet ejtett, amikor egy cápa szájából akarta ki­venni a horgot. Bevarrta se­bét és az begyógyult. A szél többször elragadta vitorláit, de szerencsére voltak hála tartalékvitorlák ... Víztartá­lyai is átrozsdásodtak, s ki­folyt a tengeren pótolhatat­lan kincset érő ivóvíz. 11 méter hosszú, 5 tonna súlyú Első útjának tapasztalatai alapján kontsruálták mérnök­barátai új, acéltestű hajó­ját, s a négyszögletes nagy­vitorla, a topvitorla és a hátvitorla műanyagból ké­szült. Érdekes, hogy a 11 Életének vágya: egyedül át­szelni a Csendes-óceánt! Tíz esztendővel ezelőtt, 1954-ben már megpróbálta: Szamoáig jutott... És tavaly ismét út- rakélt a hetven esztendős William Willis, az öreg New Yörk-i, a „magányos hajósok” táborának legalábbis egyik legbátrabb tagja. Mert rajta kívül mások is megkísérel­ték, s többen sikerrel. Két évvel ezelőtt például a 23 éves japán Kenicsi Horie, aki Osakátöl San Franciscóig 93 napig bolyongott egyedül az óceánon... Horie utána, azt móhdla: Sohasem ismételné meg! Willis azonban azt vall­ja, hogy „a magány lenyűgö­ző. Legelső hatása olyan, mintha a világ lassan elsiily- lyedne körülöttünk ... Az az érzésünk, mintha légüres tér­ben lebegnénk!” 16 ezer kilométer — egyedül az óceánon Tíz esztendővel ezelőtt, ami­kor a maga eszkábálta balsa­fatutajon a perui Callaóból egyedül vitorlázott a Szamoa- szigeti Pago-Pagóhoz, ismer­kedett ezzel a magánnyal. Ez­úttal acéltestű vitorlással in­dult el Callaóból, hogy egye­dül — illetve két macskájá­val, Aussie-val és Kikivel — tízezer mérföldet, tehát 16 ezer kilométert tegyen meg! Ilyen hosszú tengeri útra — egykéz-evezőssel — még sen­ki sem vállalkozott. Elutazása előtt felkereste őt a New York Times tudósítója s választ próbált kapni a rej­télyre: mi készteti ezt az idős embert erre a veszélyes, iz­galmas utazásra? De Willis csak azt ismételgette, amit „Az istenek szerettek” című, s első utazásáról készült köny­vében kifejtett: „A tenger a lelkemben él. Szinte misztiku­san vonzott határtalan mesz- szesége, a kötetlenül vitorlá­zó fellegek, s a szabad szelek voltak az í i repülő szőnye­geim ... A végtelen szeretete Június a versekben. Mai rejtvényünkben neves magyar költő két „júniusi” verssorát idézzük. A vízsz. 15. alatti vers címe: Szent június hívása — a függ. 23. alatti vers címe: Üzenet egykori iskolámba. Fejtsük meg a verssorokat és mnnA 'i'í/L* ni o n n I'/’íJf/í /r»zo^s/5-f pogtatásra kérdezzük. 46. F. L. V .47. A gége tréfás neve. 48. Atny • *tok. 49. A hátgerincből kilndr csont. 50. L. N. U. 51. Beavatk zást kívánó folyamat. 52. Az személy, aki valamely közösségi' tartozik. 53. Tüzérségi lőfegyver (a 2. kockában kettős betű). Kétbetűs szavak: IN — ZU — EV — UR — AG — SE — SH — AN — MZ — AP. Az idézett verssorok megfejtésé4 kérjük 1964. június 22-ig beküldeni. Alcik a költő nevét is megírjál* előnyben részesülnek a sorsolásnál. Az 1964. május 31-i rejtvény helyes megfejtése: önkéntes gépjármű Negyvenezer forint. Motorkerék- páf. A nyertesek névsora: Bicsyk Sándor. Nagykőrös. X Székely u. 3/a. — Kovács Sándor Törökbálint Petőfi S. u. 1. — Haj nőd Gáborné. Ráckeve. — Pekkér Mihályné. Örkény. Árpád u. 33. — dr. Lengyel Pálné„ Nagykáta Dó4 zsa Gy. u. 5. — Eismann Mária Kistarcsa. Fésüsfonógyár. — Gros! Mihály. Dunaharaszti Magyar u, 52. — Koós Pál Dunakeszi Di1 mitrov u. 7. — Hrabák Tivadarná Budapest Semmelweis kórhál igazgatóság VIII.. Gyulai Pál u. 2, — Radácsy Ferencné. Cegléd, Arany u. 38. A könyveket postán küldjük e'( Kétbetűs szavak: AL — LÖ — AJR — OI. FÜGGŐLEGES: 1. Olyan dolog, amely tévedésbe ejt. 2. Hatalmasan lángoló. 3. Aid ezt csak most teszi, az nem sokat fog aratni. 4. Versszakasz. 5. A monda szerint Ménrót egyik fia. 6. Tanonc. 7. 1002 római számmal. 8 ............és oly szent akarat! 9. A j átékban félretett kártyalap. 10. Egy darab a mannából?!? 11. Fixál. 12. Erős fokú harag. 13. Valaminek helyességét biztosító té­nyező. 14/a. Görög város: JO AN­NINA magyaros neve. 16. Jogot végzett. 17. Életétől megfosztotta. 22. Orvosi előírás szerint gondo­zott. 24. Gyomnövény 25. Élj boldogul — latinul. 27. Háziállat. 28. Férfinév. 29. Mint a vízsz. 28 sor. 30. Szándékozom. 32. Ármány­kodás. 34. Belga királyné volt 1934- ben. 35. Kiváló olász filmszínésznő. 36. Magyar író Kossuth díjas (György. 1882—1939). 38. Szólás­mondás: ..........-akaratlanul — min­d en szándékosság nélkül. 41. Mun­ka. 42. Bolívia fővárosa. 44. Ko­VfZSZINTES: 1. Polgár volt a latinoknál. 5. Kézimunkázás. 10. Cseh költő (Jan. 1834—91). 14. öntudatát vesz­tette. 18. Mutatószó. 19. Az or­szággyűlés elnöke (Sándor). 20. Dunántúli megye. 21. Ferdén, rézs- út. 23. Kellően megalapozott. 24. Park. 25. Hiányos váza?! 26. Szülői becézés. 27. A nyerészkedő keres­kedő jelzője volt. ?8. Strand viselet. 29. Hosszú megnyúlt orrú antilop- fajta. 31. Beltenger Görögország és Dél-Olaszország között. 33. Litván város. 35. Kanál fajta. 36. Üzlet. 37. Az üstben való főzéshez épí­tett tűzhely. 39. Pezsgőgyártásáról nevezetes olasz város. 40. Női ru­hadísz. 41. Oktalan. 42. NB I-es labdarúgóedző. 43. Szárnyas. 45. Mostanában igen hasznos csapa­dék. 46. Szennyezett felületrész. 47. A Duna mellékfolyója. szlovák neve: HRON. 49. Dél-amerikai ál­lam neve saját nyelvükön. 51. Község a monori járásban. 52. Ta­pos. 53. Ádámka. 54. Fürdőszobai berendezés. 55. Haszontalan, vadon termő fű. 56. Egy másik beceneve a szülőnek.

Next

/
Thumbnails
Contents