Pest Megyei Hirlap, 1964. május (8. évfolyam, 101-126. szám)
1964-05-05 / 103. szám
4 1S64. MÁJUS 5. KEDD MEGNYÍLT LEÁNYFALU ÚJ ÜZLETE Az ígért határidő után négy hónappal, végre megnyílt a leányfalui 7-es számú fűszer- csemege önkiszolgáló bolt A régi, korszerűtlen üzlet már nem felelt meg a lakosság igényeinek és kiváltképpen nem volt alkalmas a Dunakanyar egyre növekvő turista- és idegenforgalmának kielégítésére. Az üzletet most átépítették, új számnyal toldották meg, amelyben zöldségbolt és korszerű raktár kapott helyet Az üzlet belső kiképzése és berendezése eléri a fővárosi színvonalat Ellátták modern gépi berendezésekkel, norvég hűtőpulttal és a mirelit-áruk tárolására alkalmas mélyhűtő- szék rén-nyei. Az átépítés és berendezés 700 ezer forintba került, az összeg jelentős részét a Belkereskedelmi Minisztérium és a megyei tanács vállalta, de a községfejlesztési alapból a helyi tanács is hozzájárult 140 ezer forinttal. Induló árukészlete közel félmillió forint értékű és az üzletvezető szerint ez évben még 5 millió forint forgalmat bonyolítanak le. Ésszerű rendezés - kevesebb vita Gép- és gépjavító állomást jelöltek ki a hazai és külföldi mezőgazdasági gépek garanciális szolgálatára A mezőgazdasági üzemekbe kerülő új eró- és munkagépek gyors és megbízható garanciális szolgálata mindeddig megoldatlan volt. A külföldről behozott gépek garanciális felügyeletére és javítására kötelezett TECHNOIMPEX és a magyar gyártmányú gépek garanciális szolgálatával megbízott hazai gépgyárak ugyanis nem rendelkeztek az ehhez szükséges szakembergárdával. Tevékenységük gyakorlatilag arra korlátozódott, hogy a gaA bővülő gazdasági kapcsolatok jegyében vesz részt a Budapesti Nemzetközi Vásáron az A Német Demokratikus Köztársaság nagyszabású kiállítással vesz részt a rövidesen megnyíló Budapesti Nemzetközi Vásáron. A kiállításról hétfőn a Német Demokratikus Köztársaság budapesti nagykövetségének kereskedelempolitikai osztályán Elfriede Wagner kereskedelmi tanácsos tájékoztatta a sajtó képviselőit. KÖNYVESPOLC Csuka Edit: Kiskutya a nagyvilágban Derűs, a gyermekolvasó számára lebilincselően érdekes olvasmány Csuka Edit új ifjúsági regénye, a Kis- laitya a nagyvilágban. A szívetmeleng'ető történet hőse ezúttal egy kiskutya, Füstös, aki elszakadva anyjától, testvéreitől, maga ismerkedik meg a számára annyi különös titkot rejtő világgal. Először csak a ház kedves lakóival, Gazdival és az Asszonykával, majd a két jószívű, játékos kedvű gyerekkel, Katival, és Józsikával. Hetekig ez a négy em- bej-.„.jelenti Ezüstösnek “ a világot,- ,de ahogy növekszik, erősödik, úgy;, hő kíváncsisága is: vajon milyen titkokat rejt a kert, az utca, a rét? Nem múlik el nap, amely újabb ismeretek és ismeretségek nélkül telne el. Jó barátságot köt Cini eicával, az öreg Bundás kutyával, a fecskékkel, cinkékkel, a feketerigóval, a békával, a sünnel és a vakondokkal, mindennel és mindenkivel, aki az útjába kerül. Az írónő mindezt fordulatos, izgalmas mese keretében mondja el. S mire a gyermekolvasó a könyv végére ér, nem csupán Füstös kalandjait ismeri meg — amelyek közül kétségkívül váratlan eltűnése a legizgalmasabb —, hanem igen gazdag természetrajzi ismeretekkel is bővül tudása, mert az írónő — tudatosan —, a kiskutyának a világról szerzett egy-egy új ismeretét felhasználja arra is, hogy hasznos ismeretanyaggal gyarapítsa kis olvasóinak tudását. Regényén mégsem érződik — s ez a könyv eréüf e- az. .ismexetterjesz- j tő szándék, tanulságos mon- i danivalóját a mese nyel- j vén, fordulatos cselekmé- j nyen keresztül tolmácsolja. Ugyanakkor nem hiányzik a könyvből a mese örök, érvényű igazsága sem: a jó elnyeri jutalmát, a gonosz pedig megbűnhődik. Csuka Edit regénye, amely a Móra Ferenc Könyvkiadó gondozásában, Róna Emmy bájos illusztrációival jelent meg, minden bizonnyal kedvelt olvasmánya lesz a legifjabb olvasóknak. — P — — Az NDK kollektív kiállításán 12 külkereskedelmi vállalat 150 üzem termékeit mutatja be az 1140 négyzetméter alapterületű pavilonban és 950 négyzet- méter szabad területen — mondotta. — Az idei kiállítás jellege eltér az előző évitől, elsősorban az NDK gépiparának teljesítőképességét hivatott demonstrálni, szem- előtt tartva a gépipar fontosságát a Magyarországgal folyó kereskedelemben és az NDK népgazdaságának fejlődésében. Ezért a kiállítási terület mintegy 85 százalékán a műszaki, tudományos világ- színvonalnak megfelelő gépek kapnak helyet, míg a többi területet a vegyipar termékei foglalják el. Műszaki érdekesség a Malimo 16'00-as varróhurkológép, amelyen szövés nélküli textília állítható1 elő. A gépet a világ szakemberei a textilipar legjelentősebb találmányaként értékelik. Ez egyébként a világ leggyorsabb, legtermelékenyebb textilgépe. Kiállítjuk azoknak az új típusú varrógépeknek a minta- példányait is. amelyek az idei lipcsei tavaszi vásáron aranyérmet nyertek. Vállalataink elküldték a kiállításra nagv- pohtösságú '' - szerszámgépeik• egész sorát. A látogatók számára is érdekesnek számít a folyamatosan működő vajkészítő gép, valamint a Cam- piocielektrie, a világ leglaposabb elektromos férfi- karórája. A szakkörökben pedig különösen nagy érdeklődésre tartanak számot a jénai Zeiss-gyár laser műszerei. A szakosított kiállításon külön is részt vesznek az NDK elismert minőségű irodagépei. ranciális javításhoz szükséges alkatrészeket rendelkezésre bocsátották. A Földművelésügyi Minisztérium most úgy intézkedett, hogy mind a külföldi, mind pedig a hazai gépek garanciális szolgálatát — javítását és műszaki felülvizsgálatát — o gépállomásokra bízza. A Gépállomási és Gépesítési Főigazgatóság már ki is jelölte azokat a gép- és gépjavító állomásokat, amelyek a jövőben ezt a feladatot ellátják. A hazai és külföldi mező- gazdasági gépek garanciális szolgálatára 40, a hazai gyártmányú öntözőberendezések javítására pedig 22 gépes gépjavító állomást jelöltek ki. A kijelölt állomások kötelesek kijavítani — az adott gépre vonatkozó garanciális időn belül — minden olyan gyártási okokra visszavezethető hibát, amely rendeltetésszerű használat és szakszerű kezelés mellett keletkezett. Ha az üzemelő a gépet megbontotta, illetve a karbantartást meghaladó szerelést, lényeges változást, vagy javítást végzett rajta, vagy ,, ha a gép karambolozott s általában a gondatlan és szakszerűetlen kezelés miatt előállt hibákért az állomásokat nem terheli garanciális kötelezettség. A kiadott rendelkezés szabályozza a garanciális időt is. Eszerint a hazai traktorok garanciális ideje 6 hónap, de legfeljebb 1200 üzemóra, az öntözőberendezéseké 2000 üzemóra, a munkagépeké 6 hónap. A külföldi traktorok garanciális ideje 6 hónap, illetve legfeljebb 1000 .üzemr. óra, a munkagépeké á hazai gyártmányúakéhoz hasonlóan 6 hónap. A garanciális időt a gép üzembe helyezésétől számítják. A felesleges viták elkerülése végett úgy intézkedtek. hogy az üzemvezető köteles a gép üzembe helyezésének idejét az illetékes állomással írásban közölni. A bejelentett hiba felülvizsgálatát és kijavítását az állomásoknak 48 órán belül meg kell kezdeniük, s legfeljebb 12 nap múlva be is kell fejezniük. (MTI) VIDÉKI KIADÁSAINK JELENTIK Május 8-án kezdődnek a jubileumi ünnepségek Cegléd város várossá alakulásának jubileuma alkalmából az ünnepségsorozatot hivatalosan május 8-án, a jog megszerzésének 600. évfordulóján nyitjáik meg. Az ünnepi tanácsülésen részt vesz liku Pál művelődésügyi miniszter is. A tanácsülésre meghívták a társadalmi szervezetek, az üzemek és a termelőszövetkezetek kiváló dolgozóit is. Ezt követően megkoszorúzzák Dózsa és Kossuth szobrait. A fegyveres erők ceglédi klubjában jubileumi bélyegkiállítás nyílik, amelyen először kerül forgalomba a ceglédi emlékbélyeg. Ezen a napon első napi és jubileumi felülbélyegzést alkalmaznak a postahivatalokban. Délután Ilku Pál miniszter meglátogat néhány ceglédi üzemet és közös gazdaságot. Este a Magyar Állami Hangversenyzenekar ad műsort. A későbbiekben dalostalálkozót és számos kiállítást, valamint sportversenyt rendeznek a jubileumi év alkalmából. Húsz nap — ötmillió vessző A dánszentmiklósi Micsurin Tsz-ben kimagasló munkát végeztek az asszonyok és lányok. Az ötven holdas szőlőiskola telepítését' húsz nap alatt befejezték. Összesen mintegy ötmillió szőlővesszőt telepítettek. A láthatatlan brigád Sajnos, a háztáji kertek legnagyobb része elhanyagolt, a gyümölcsösöket nem gondozzák hozzáértő módon. így volt ez Gyömrőn is, amíg valakinek aztán eszébe ttom,, joíottthoí^yfőkó«? ' s£a£5m^ bérből brigádot alakítva el lehetne végezni a házi kertek gyümölcsfáinak permetezését, gondozását. Április elején messziről is szembetűnő plakát hirdette, hogy aki gyümölcsfáit permeteztetni kívánja, jelentse be szándékát a zöldségboltban. A jelentkezők azonban póruljártak. Az üzlet vezetője ugyanis mit sem tudott a brigádról,; illet- I ve a plakátról. Ma már virágba borultak a gyümölcsfák, a hernyók és a rovarok is megkezdték „áldásos tevékenységüket”. A permetező brigádnak azonban nyoma veszett ... Nyolcszázezer forint korszerűsítésre A Ceglédi Vendéglátó Vállalat rövidesen három helyiségbe költözteti szét a monori "cukrász termelőüzemet. Ez a megoldás csak átmeneti, ugyanis Monoron új, korszerű termelőüzemet építenek. A 40. számú italboltot rövidesen modern falatozóvá alakítják át. A járásban többfelé rendbehozzák a vendéglátó egységeket. Erre a célra nyolc- százezer forintnál is nagyobb összeget szánnak. A többi között a gyömrői gazdakör italboltját is tatarozzák. .‘U*: **«# Tizenhatodszor élíizem a konzervgyár Mint arról már beszámol-- tunk, a Nagykőrösi Konzervgyár kollektíváját a Minisztertanács és a SZOT vörös vándorzászlájával tüntették Iá. Nehéz körülmények között dolgoztak a múlt évbén a konzervgyáriak. A zord tél, majd később a szeszélyes időjárás megzavarta az egyenletes munkát. Eperből, cseresznyéből, málnából, őszibarackból és körtéből közismerten rossz volt a termés. Együttesen mintegy harmincmillió forint terméskiesés jelentkezett, zömében az exportban. Néhány zöldségféléből azonban rekordtermés mutatkozott. A hatalmas mennyiség rövid idő alatt zúdult a gyárba. A szezon egyik részében tehát nyersanyaghiány, másik időszakában viszont bőség lépett fel, ami szinte megoldhatatlannak tűnő nehézségeket oko- ■%ott. A munkások százai mindent elkövettek, hogy a gyár teljesítse tervét, összeségében ez sikerült is. A múlt évi tervet ugyanis 5,6 százalékkal túlszárnyalták- Belföldre 9, exportra pedig 12 százalékkal többet szállított a gyár, mint 1962-ben. Nyújtott műszakkal, a termelés ésszerűsítésével sikerült áthidalni a problémákat. A kitüntetett üzem 510 dolgozóját pénzjutalomban részesítették. Ezenkívül többen megkapták a „kiváló dolgozó” kitüntetést, illetve oklevelet. Fel lábból még a földön állt, amikor meglódult a kocsisor. Az ütközők közt megfeszültek a láncok és fáradt nyikorgással indultak el a kerekek. Még mindig nem engedte el a férfi kezét. Szemével kérdezte: — Nem jössz velem? A férfi nem értette meg. — Sok szerencsét, — bátorítóan hunyorított rá. El akart lépni a vagontól, de a lány nem engedte: kihajolt és megcsókolta az arcát. A férfi szeretett volna valami szépet mondani, valamit — ami kifejezi érzéseit, de már késő volt. A HÉV fokozatosan gyorsult. Elengedte a kezét. — Vigyázz magadra! Eredj be a kocsiba — kiáltotta és szaladt még egypár lépést a szerelvény mellett. — Ne félj, nem történik velem semmi — nevetett vissza a lépcső aljáról kesernyésen Már elhagyták a jelzőlámpát, a forgalmista is visszafordult. Még mindig az alsó lépcsőn állt, a távolság egyre nőtt közöttük. Újból integetni akart, amikor megrándult a vagon, s nyikorogva fordult az éles kanyarba. Kifelé lendült, de elkapta a fogantyút, s kihajolt: hátha láthatja még egy pillanatig. Kedvetlenül — mintha hegyet mászna — rótta meg a két lépcsőfokot. Kamaszok álltak az ajtón belül és gúnyosan nevettek rá. Ügy tetk mintha nem venné észre. Benézett a kocsiba, aztán mégis kinnmaradt, a peronfalnak támaszkodott, olvasni próbált, de gondolatai fl férfit követték. Talán most száll fel a villamosra, bár az is lehet, hogy gyalog megy egy darabot; van ideje, csak hatkor kell érte menni. A gondolattól elszorult a torka. Látta, amint megy a fodrászüzletben, a búrák között, be les alájuk, míg valahonnan egy kéz nyúl utána. Behunyta a szemét, összeszorította a fogát, mégis remegett. Állát görcsösen az ablakot védő kis fakorláthoz nyomta és azt ismételgette: — Azért se gondolok ra! Azért se! Úgyis engem szeret. A szerelvény érezhetően lelassult, a Jancsikat összekapcsoló lánc csattogva ütődött a kőtörmelékhez. Ahogy dö.ccenve megálltak, valahonnan előkerült a kalauz, s egy szabaddal félretolva a leszálláshoz készülődő házaspárt,, nagy sietve leugrott. A hangszóró az állomás nevét harsogta, de csak annyit értett, hogy „... felé beszállás.’“ A két öreg nagyokat nyögve, egymást biztatva leszállt, majd feltódult a lent várakozó tömeg. Valaki a lábára lépett, s bocsánatot sem kérve törtetett befelé. A sarokba szorították, hogy mozdulni sem tudott. A távolodó házakat nézte; gondolatai újból a férfit keresték. Vajon hol van most? És már kérdéssé formálódott a gondolat: — Szeretsz még? Hisz tudod! Vagy nem? — mindig így válaszolt. Boldog melegség öntötte el. Behunyt szemhéja mögött látta őt. Barna haját, amelyet a kalap egészen félrenyomott, finom, áttetsző bőrét, vékony száját és a szemét, felnagyított pupillákkal, az aranykeretes szemüvegen túl. Nagyon szeretlek... akarta mondani, amikor megérezte, hogy valaki egyre közelebb húzódik hozzá. A táskájához kapott. Zárva volt. Megnyugodott. Szerette volna újra felidézni a férfi arcát. Már nem sikerült. Érezte: valaki nézi. Magas, vadászkalapos férfi állt mögötte. Megpróbált odébb lépni, A vadászkalapos láthatóan élvezte á helyzetet. Ha hozzám mer érni, belerúgok — gondolta — és ismét úgy tett, mintha olvasna. Miért nem jöttél velem? — Bár mindig veled lehetnék... — hallotta a férfi válaszát — de tudod ... Tudom, a gyógyíthatatlanul beteg feleséged, a gyerekek. Persze nem teheted őket tönkre. Elfutotta az indulat: de engem igen! Ajkába harapott. Szemét behunyta, s érezte, hogy még egy pillanat és kibuggyan a köny- nye. Kapkodva, hirtelen mozdulattal nyúlt a cigarettáért. Az utolsó, állapította meg, és ideges mozdulattal összegyűrte a dobozt. Tétován kutató keze elérte a táska alján lapuló öngyújtót. — Mit taszigál! Nem léphetek mások nyakára! — harsogta valaki, s ő, mint aki álomból ébred, úgy kapta fel a fejét. — Taszigálja a fene! — csattant egy kockás kendős asszony hanzja, miközben széles mozdulattal iqyekezett kosarának helyet szorítani. — Menjen csak beljebb azzal a batyuval, nénike, — szólt rá a vadászkalapos. — Nénikézze az öreganyját, maga .. . maga huligán! — Azzal kosarát előretolva a vadászkalapos, meg a lány közé furakodott. Ö hálás mosollyal pillantott a váratlan segítőtársra, aki ezt biztatásnak vette és harsány közvetlenséggel beszélni kezdett hozzá. Any- nyira belefeledkezett mondókájába, hogy a leszállást is majdnem elmulasztotta. A peron kiürült, a vadászkalapos is leszállt. Egyedül maradt, Kinyitotta az ajtót. Jól esett a friss levegő. Órájára pillantott: mindjárt hat. Szíve erősebben vert. Most érhet oda a fodrászhoz — gondolta, és egyszerre kisemmizettnek, megalázottnak érezte magát. Nem tudott szabadulni a szorongató érzéstől. Észre sem vette, hogy hangosan beszél: — Tulajdonképpen le kellene mondanom rólad, de ... Túlságosan gyenge vagyok hozzá. És túlságosan szeretlek. Talán jó lenne meghalni. Nem fájna többé semmi, és te is megnyugodnál. A HÉV élesen sípolva robogott az egyre sűrűsödő sötétben. A kerekek csattogásából vette észre: hídon haladnak át. Kitekintett. Szemerkélt. Alattuk a Kis-Duna. Az alacsony korlát mögött homályosan látszott a víz. Esőtől csipkézett fekete folt. És, ha most elengedném? Csak egy mozdulat, És kész. Megborzongott. Elöntötte a veríték. A kocsi nagyot rándult. Átjutottak a hídon. Megszédült, kishíjján kiesett. Erőtlen sikoly szakadt fel bélöle. Hangtalanul sírva a sarokba húzódott. Amikor megérkezett, eszébe jutott' az előadás. amelyre várják. Nyugalmat erőszakolt magára. Sikerülnie kell! Vigyázva lépett le, nem akarta nihájáf besározni. Óvatosan lépkedve elindult a sínek közt. Az állomáson várakozók közül kivált egy férfi. A rávetődő fényben megcsillant aranykeretes szemüvege. A lány alig tudta elfojtani meghökkenéséj. Nem akart hinni a szemének. Busszal jöhetett ■— futóit át . rajta. Nem törődve a talpfák közt megbúvó éles kövekkel, szinte repült.' ' — Itt vagyok! ,— kiáltotta, aztán megtorpant. Épp idejében: Az előtte húzódó sínpárra berobogott az ellenkező oldalról érkező szerelvény. Most majdnem sikerült — húzódott fanyar gúnyosra a szája. Persze, hogy , nem ő. Tisztára megbolondultam, istenem, mit tesz egy szemüveg?! Lassan indult tovább — az álló kocsisort hátulról megkerülve — a gyár felé, a kultúrterembe. Miért is jött volna ide? Mi közünk nekünk tulajdonképpen egymáshoz? Szeretjük egymást? Azt mondjuk, igen. És? Mitől lesz két ember szerelmes egymásba? És meddig tart a szerelem? Az eletet mindenkinek egyedül kell végig élni? Csak néha, ideig-óráig hisszük, hogy nem? Holnap nem ér rá. de holnapután igen. Találkozunk. Küldjem el? Rendezze1c köny- nyes nagy búcsút? Kényszerítsem válaszúira? Fájó igazságra? Vagy még fájóbb hazugságra? Miért, kinek lenne az jó? Á, azt hiszem . Találkozunk, mint eddig, megcsókolom — mint eddig, leszünk — mint eddig. Belépett a kultúrterembe. Megpillantotta az önfeledten jókedvű fiúkat és V biokat. Arcán mosoly suhant át. Megérkezel:. Ungvár Mária EGYEDÜL A HÉV-EN