Pest Megyei Hirlap, 1964. május (8. évfolyam, 101-126. szám)
1964-05-22 / 118. szám
1964. MÁJUS 22, PÉNTEK “'"'^Kíriap 3 16 külföldi kiállítás, tervszerű továbbképzés, gyümölcsöző kapcsolatok A DUNAKANYAR FOTOKLUB EGY ESZTENDEJE Tizenkét hónap munkájáról ad számot az a sokoldalú, tartalmas jelentés, amely ismerteti a Vácott működő s hetedik éve meglevő Dunakanyar Fotoklub munkásságát. Lelkes fotosok tűzték ki majd egy évtizede a célt: olyan bázist kell teremteni Vácon a fotóművészeinek, amelynek sugárzó hatása van a Dunakanyar egész területére és segíti más művészeti kultúrák fejlődését is. A fotoklub 35 tagja küzd ma is e gondolat megvalósításáért. Fontos eszköz volt célkitűzésük eléréséhez a szakmai előadások tartása. Vendégelőadók színvonal las tájékoztatója segítette több esetben a tervszerű továbbképzést. Kovács István, a Magyar Fotóművészek Szövetségének munkatársa a fotóművészet történetét ismertette. Réti Pál (Népművelési Intézet) a képszerkesztés iskolájába kalauzolta hálás hallgatóit. Klubestjeiken megismerkedtek több testvérklub munkásságával; győri, szombathelyi fototársaik újabb eredményeivel. Meglátogatták Dániel Kornél festőművész erdőkertest műtermét. Fotóskirándulást vezettek a vácrátóti arborétumba. A fotoszakkörök napján gyümölcsöző kapcsolatot teremtettek az Egyesült Izzó, a DCM, a szentendrei gimnázium és a váchartyáni, illetve váci művelődési házak fo- toszakköreivel. Közösen megtekintették és megvitatták a „Négyszáz csapás”, „Rocco és fivérei”, „Hulot úr nyaral”, „Kopár sziget” című filmeket. A legjelentősebb munkát mégis a kiállítások rendezése s a hazai illetve külföldi tárlatokon való részvétel során végezte a Dunakanyar Fotoklub. 72 szerző 385 képet küldött az ország minden részéről a „Dunakanyar” című kiállításra. A váci klubtagok részt vettek Szabolcs-Szatmár megyei, bajai és fővárosi kiállításokon. Kocsis Iván, Nagy Zoltán, Pászthory Lóránt, dr. Lévay György és mások értékes díjak, oklevelek elnyerése mellett öregbítették klubjuk hírnevét. Nagy Zoltán például két ízben nyerte el a Magyar Fotóművészek Szövetsége művészeti lapjának 1500 forintos második díját. Tizenhat külföldi, nemzetközi kiállításra összesen 221 képet küldtek Vácról. Lisszabon, Melbourne, Southport, Sydney, Zaragoza s más távoli városokban rendezett foto-tár- latokon került közönség elé a Dunakanyar Fotoklub tagjainak munkássága. Hogyan tovább? — teszik fel joggal a kérdést a tagok a hetedik év küszöbén. A cél: tartani az elért színvonalat, haladni a felfelé ívelő úton. Az egész magyar fotóművészeti élet erős forrásban van napjainkban. Űj feladatokat ró ez országszerte a fotoklubokra és az amatőrmozgalomra is. Gondolatokat ébresztő, elgondolkoztató műveket kívánnak létrehozni. Ezért kell törekednie a ma fotósának az élet jobb megismerésére. Ehhez tanulás, újabb tapasztalatgyűjtés szükséges. Segítséget ad mindehhez a Vácott dolgozó lelkes kollektíva s az elmondottak érdekében munkálkodó új vezetőség. Papp Rezső Sorozatban építik a tehénistái lókat Pest megyében A 23-as Építőipari Vállalat dolgozói Budapest gyárait korszerűsítik, több mint száz üzemet bővítenék, de ebben az évben már a mezőgazdaságot segítik. A Pest megyei termelőszövetkezeteknek építenek 108 férőhelyes, korszerű tehénistállókat. Ezekben a korábbinál ötletesebb berendezésekkel gondoskodnak a trágyakihordás, a fejes és az etetés egyszerűsítéséről. A megyében kilenc egyforma tehéni&tállót kell sürgősen felépíteni. Ezért a vállalat megszervezte az épületek betonszerkezeteinek sor ozatgyártását. Gondoskodott arról, hogy ne csak az előregyártó üzemben, hanem a helyszínen, a termelőszövetkezetekben is nagyipari módszerekkel dolgozzanak és futószalagszerűen állítsák össze az épületeket. tott, panaszos vonításba kezdett. Pöfögő mozdony mászott a vagonok élére, ütközők csattantak össze, nehéz láncok csörrentek, meg-megrándult a hosszú szerelvény. Az el- csukló sírást, a kesergő sóhajt, a nyögdécselést, kétségbeesett zokogás, jajveszékelés váltotta fel. A kutya vonítása’ kibírhatatlanná erősödött. S akkor csendőrök rohantak felé. Marokra fogott puskáik reccsenve zuhantak az állat bordáira, gerincére. Az emberi jajok is messzire úsztak, amikor a vonatke- rekek csikorgása ütemes kattogássá gyorsult. Mi ketten, szótlanul, könnyek nélkül, égő szemekkel indultunk hazafelé ... ★ Fekete szemű, izmos kislány volt a tizenegy éves Edit. Pufók, pirospozsgás csöppség húgocskája, az ötéves Évi. Ott ültek közöttünk. Szüleik, Vali és Aladár szerény, csendes munkásemberek voltak. A férfi sovány, nagycsontú, tisztatekintetű ember, vízvezetékszerelő volt. Felesége pedig, a mindig jó kedvű, vaskostermetű Vali gyárba járt. Derék, jó elvtársak voltak, mindenki szerette őket. A mozgalomnak éltek és gyermekeiket is magukhoz hasonlókká szerették volna nevelni. Szombat-vasárnap, több napos ünnepen, mindig túrára mentünk vagy a Kevélyekre, vagy gyalog a Holdvilág árkon, a Szőke forrás völgyén át Dobogókőre, hogy onnan vidám évödés, csúfolódás közben leereszkedjünk a Rám- szakadékban, Döntősre. Lakott helytől, a cirkáló csendőröktől messze, hűslombú erdők között kígyózó ösvényeken, menetközben népdalokat, munkásindulókat énekeltünk. Szinte hallom most is Évi és Edit üdén csilingelő gyermekhangját, ahogyan együtt fújták velünk: Az ember élte sorsát, Csak a munkájával építi fel... Emlékszem arra a kispesti munkásotthonban tartott „fekete" kultúrestre, amelyen a kis Évi bátran, szépen szavalta Petőfi versét: „Itt a nyilam! mibe lőjem?’’ Még azután is, hogy édesapjukat behívták munkaszolgálatra, anyjukkal együtt velünk voltak mindig. Mi kommunisták valóban úgy éltünk akkor, olyan egyetértésben, egymást biztatva, erősítve és a bajban segítve, mint egy nagy családban a jó testvérek. Amikor Valit is elvitték a két gyerekkel Monorra, a Pest környéki zsidók gyűjtőhelyére, útnak indultunk barátommal, Dávid Ferivel — reméltük, valahogy talán meg lehet őket menteni. A monori erdőn túl, a téglagyárban voltak összezsúfolva több ezren, szöges drótkerítés mögött, cirkáló német katonákkal, csendőrökkel körülvéve. A szabad ég alatt, éjjel-nappal, sárban, esőben. A kapu előtt, kívül talán százan is lehettek. Ott vártak arra, hogy a bentlevőkkel egy-két szót beszéljenek, s átadják a magukkal hozott élelmet. Voltak ott férfiak, akik mellől feleségüket, gyermekeik anyját hurcolták el. Keservesen könnyező idős asszonyok, akiknek férjeik álltak a drótkerítés mögött némán, integetve. És Miért nem szárnyakon ? Exportprobléma, amiről beszélni kell Szárnya van a sirálynak, azért madár és mert a vizet gyorsan szelő hajó szintén szárnyas, azért Sirály. Ennek a gyorsjáratú hajónak a sebességét a Pest megyei MÉK már tavaly a magyar külkereskedelem szolgálatába szerette volna állítani. Eperérés idején támadt az az ötletük, milyen jó lenné, ha a Szentendrei-sziget epreskertjeiből a minőséget veszélyeztető minden átrakodás nélkül, Pócs- megyerről, Tahiból egyenesen Bécsbe repítené a gyümölcsöt a Sirály. Érettebben szedhetnék és kerülne az osztrák főváros piacára, talán ezáltal jobb árat is el lehetne érni, de a minőségi kifogás mindenesetre úgyszólván kiküszöbölődne. Tárgyalt is erről a megyei MÉK a MAHART-tál, kiderült azonban, túl magas lenne a Sirály tarifája, már ha egyáltalán vállalná a hajóstársaság az eperszállítást. Csakhogy — és ebben igaza is van — a Sirály személyszállítóhajó, nem lehet azon az üléseket könnyen beszennyező árut vinni. Az első Sirályt a Szovjetunióban gyártották, onnan jött a Dunára, idén a második is elkészült éspedig a Váci Hajógyárban. Két Sirályunk lesz tehát, ami nagyon örvendetes. Csakhogy miért ne lehetne még egy, egy harmadik, egy tehersirály? Vizen száguldva órák alatt Bécsbe, vagy ha kell, Linzbe, s akár a nyugatnémet Passauba vi- hetné Szentendre szigetéről az epret. Sőt, nemcsak onnan, Pest megyéből és határain túl is mindenhonnan, ahol a Duna mentén megterem. Természetesen csupán az eperért nem lenne érdemes felhők járásával versenyző fehérhajót építeni. Ám az eperszüret még véget sem ér, már kezdődik a málnáé, ezé az epernél is kényesebb gyümölcsé, ami féléretten nem is szedhető. Nemcsak rendkívül sok málna terem Pest megyében, elsősorban a Dunakanyarban, de nagy mennyiséget exportálunk is belőle Nyugat felé. Ezenkívül a Duna mentén, vagy a parttól nem túl messze, másutt is szintén exportra termelik. így azután érése idején naponta akár két hajót megtöltene az Ausztriába induló málna. S ha már lenne ilyen szárnyas fehérhajónk, a gyümölcs, sokan jóbarátok, igaz, tiszta- szívű emberek. A táborpargncsnok :— egy SS-tiszt — azonban látogatást nem engedélyezett. S amikor a hozzátartozók tömege nem tágított a kapuk elől, szu- ronytszegező csendőrök zavarták szét őket. Ezt látva, ketten bementünk az erdőbe, amelynek egy része határos volt a drótkerítéssel. Itt is fegyveres őr járt körbe. Elbújtunk, s meglestük, milyen időközönként halad el. Aztán hason a kerítéshez kúsztunk a magas fűben. A közelálló foglyokat megkértük, keressék meg Valit és hívják ide. Újból visz- szalopóztunk, s amikor az őr megint elhaladt, ismét a kerítéshez mentünk. Néhány percünk volt csak a csomag átadására és a beszédre. — Vali, add ide a gyerekeket. Itt kibújnak, s mi elrejtjük őket. És amikor este visznek a vagonokhoz, te is megléphetsz. Megvárunk, itt az erdőszélen. Könnyek peregtek a szeméből, amikor válaszolt: — Nem, nem lehet. Ha elfognak, megölnek bennünket. Edit szólt most közbe. — Én nem hagyom itt anyát. Évit vigyétek! De Vali átölelte a kicsit és zokogva rázta fejét: — Nem tudok tőle megválni, ne kívánjátok tőlem. A száraz falevelek zizegése, közeledő lépteket jelzett. Búcsút intettünk és visszakúsztunk. Aznap este továbbhurcolták őket. Nem jöttek haza sohasem ... Hetes! Ferenc Pál amit estefelé szednek, kora hajnalban a kereskedőhöz, reggel a piacra, a fogyasztóhoz jutna frissen, minőségéből, súlyából és zamatából semmit sem vesztve. Feltételezhető, hogy az ilyen friss gyümölcsért a külföldi kereskedő, meg fogyasztó többet adna. Nem sokkal, fillérekkel csak, de még úgy is megérné. A gyorsjáratú teherhajó egyébként nem csupán az eper és a málna szállításánál lenne hasiznos. Sebesen hordhatna kora tavasszal mindenféle primőrt. Hiszen ma már alig van olyan áru, különösen nem zöldáru és gyümölcs, amelynek áralakulásánál ne játszana szerepet a gyorsaság. Most még a legtöbb gyümölcs féléretten indul külföldre. Akármilyen űncan, mire odajutva beérik, kevésbé jó az éretten szedettnél. Igaz, teljesen éretten általában még a belföldi piacra sem szállítható akármilyen gyümölcsféle, mégis akármelyik minél közelebb van az éréshez, amikor lekerül a fáról, annál ízletesebben kerülhet a fogyasztó asztalára külföldön is. Az őszibarack, a csemegeszőlő például, hogy egyebet ne is említsünk. Volna tehát akár késő őszig elég rakománya a szárnyas- fehérhajónak. Másik kérdés azonban, kifizetődne-e a szállítás rajta? Minden valószínűség szerint igen. Feltéve természetesen, ha a fuvardíj megszabásánál a hajóépítés költségeit nem egy-két esztendő alatt akarják amortizálni és Bécs felé nem számítják fel mindjárt a visszaút díját is. Nem, a hajótér magától értetődik, nem maradhat üresen visszafelé sem. De arról, hogy Magyarországra irányuló rakománya Is legyen a teher Sirálynak, a hajózási vállalat bécsi ügynökségének kellene gondoskodni. Utóvégre Ausztriából szintén van importunk, ha mindjárt nem is könnyen romlandó áru. Megfelelő és az egyéb hajók fuvardíjtételénél nem magasabb tarifával nyilván hazafelé sem üresen repülne a Sirály. S ha már külkereskedelmünknek szárnyakat szeretnénk adni, hogy minél biztosabban és jobban szolgálhassa gyorsan fejlődő gyümölcs- és zöldségtermelésünk, a repülőgépről, erről a szintén modern fuvarozási lehetőségről sem feledkezhetünk el. Tud- tunkkal jelentős mennyiségű gyümölcsöt légiútan egyelőre főleg Svédországba szállítunk, málnát leginkább. Pedig talán másfelé és egyebet is vihetnénk. Ezen a nyáron röpdösnek első ízben helikopterek a balatoni országút felett és a levegőből ellenőrzik, .irányítják a hatalmas autóforgalmat. Nagyon helyes! A technika minden vívmányát, minden lehető téren fel kell használni, még ha — mint ez a légiforgalmi rendőrségnél is — nem éppen a népgazdaság bevételének növelését szolgálja. A gyümölcsszállítás légiúton viszont alighanem szolgálná. A harmincas évek végeidé Párizsban egy zöld héjú, fehér húsú gyümölccsel ismerkedtem meg. Kitűnő ízű és zamatú, nem éppen nagyon olcsó, de elérhető áron forgalomba hozott gyümölccsel. Csirimoja a neve. Repülőgépen, óriási távolságból, Chiléből hozták. Bizonyára sem a termelő, sem a kereskedő nem fizetett rá. Vajon őszibarackunknak, málnánknak nem tudnánk-e új, távoli piacokat szerezni a szállítás meggyorsításával. Tíz- meg tízezer holdon új gyümölcsösöket szőlőket telepítünk, néhány éven belül a jelenleginél sokkalta több gyümölcs számára kell piacot biztosítanunk. Ehhez pedig nem utolsósorban gyors szállítási lehetőséget. Repülőteret persze nem építhetünk minden gyümölcstermelő falu határába, túlságosan költséges luxus lenne... Ám a bárhol leszáll- ni és rakodni képes helikopter nemcsak légirendőr, fuvarozóeszköz szintén lehetne, ha mindjárt nem is közvetlenül a külföldi piacra, de a termelőhelytől a repülőtérig. Hogy a teherautó nem kifejezetten gyümölcsszállításhoz készült rugózása által például a málna, vagy az őszibarack-szállítmányokban bekövetkező kár elkerülhető legyen. És főleg a szállítás, elsősorban a külföldre, meggyorsuljon. A magyar gyümölcsnek a meglevő régi piacok megtartása mellett új piacokra lesz szüksége és azokon, hiszen a világon nem egyedül Magyarország termel gyümölcsöt, minden szempontból állnia kell a versenyt. Ehhez pedig a szállítás korszerűsítése kétségkívül elkerülhetetlen. Bizonyára gondolnak erre az illetékes szervek. Megnyugtató lenne azonban, ha megmondanák, remélhető-e ilyen irányú — ma már távolról sem forradalmi újítást jelentő — szállítási reform belátható időn, mondjuk egy-két éven belül. Ha a sok tízezer holdas gyümölcs- és szőlőtelepítés költségeit viselni tudjuk, hihetőleg egykét szárnyashajó, ugyaneny- nyi helikopter és szállítórepülőgép beszerzési költségeit biztosítani sem lehetetlen. Ez is járulékos beruházás lenne végtére. Úgy véljük, érdemes efe- lől gondolkozni, sőt akár vitatkozni is, de mindenképpen meg kell tárgyalni ezt a kérdést. Minél előbb. Akkor is, ha sokak előtt talán túlzott, vagy éppen megvalósíthatatlan kívánságnak is látszana. Szokoly Endre Magyar—kanadai tárgyalások A kanadai kormány meghívására magyar kormányküldöttség utazott Ottawába, hogy tárgyalásokat folytasson a magyar—kanadai kapcsolatok rendezéséről. A küldöttséget Mód Péter, a külügyminiszter első helyettese vezeti. Biszku Béla fogadta Louis Saillant-t Biszku Béla, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára csütörtökön fogadta Louis Saillant-t, a Szakszervezeti Világszövetség főtitkárát, aki a dolgozó* nők helyzetével foglalkozó második szakszervezeti világkonferenciáról, Bukarestből hazatérőben átutazott Budapesten. Könyv a szovjet párt- és kormányküldöttség magyarországi látogatásáról A Moszkvai Politikai Irodalmi Kiadó gondozásában „Célunk a kommunizmus és a béke” címmel megjelent azoknak az anyagoknak gyűjteménye, amelyek a Hruscsov vezette szovjet párt- és kormányküldöttség nemrégiben tett magyarországi látogatásáról a Pravdában kerültek közlésre. ____________ LENIN MÜVEINEK 45. KÖTETE Megjelent Lenin összes műveinek 45. kötete. Az új kötet az 1922 márciustól 1923 márciusáig írott műveket tartalmazza, köztük 37 olyan dokumentumot, amelyek nem szerepeltek Lenin műveinek korábbi kiadásaiban. Tizennyolc dokumentum most először lát napvilágot. IBUSZ-társasutazás Június utolsó 10 napjában rendezik meg Leningrádban a „fehér éjszakákat”. Ebben az időben ott az éjszakák már valóban „fehérek”. Oly rövidek, hogy a nappalok szinte megszakítás nélkül következnek egymás után. Még az éjféli szürkületben is természetes világítás mellett lehet olvasni. Ez a 10 nap, — ami egyébként még a zenei fesztivál idejére esik — tele van válogatott kultúreseményekkel. Bemutatják a Hattyúk tavát, a Borisz Godunovot, a Don Quijotét, a Romeo és Júliát stb. A zenei műsorban többek között Sírtrass-hangver- seny és Beethoven harmadik szimfóniája szerepel, s egymást érik a hajókirándulások a Néván, illetve a finn öbölben. A „fehér éjszakákra” június 22-én társasutazást indít az IBUSZ. A turisták szabadon válogathatnak a kínálkozó élmények között, megtekintik az Ermitázst, a Pé- ter-Pál erődöt, a Nyári palotát, és a többi leningrádi látnivalót. A társasutazásra május 25-ig lehet jelentkezni az IBUSZ irodáiban. (MTI) FELÚJÍTÓ ÜZEM jjS& w Az ország ösz- szfes járműveinek használt gumiabroncsait az Országos Gumiipari Vállalat Vác melletti telepén gyűjtik össze. A telepen most készült el és a napokban kezdte meg a munkát egy új üzem, amelyben új futófelülettel látják el a még használható gumiabroncsokat. A képen: kész a felújított abroncs, amely minőségileg szinte azonos értékű az újjal. (MTI Foto: Lajos György felv.)