Pest Megyei Hirlap, 1964. május (8. évfolyam, 101-126. szám)
1964-05-13 / 110. szám
1964. MÁJUS 13, SZERDA r»*r MEGY Ki Adrian Demonstráció Kairóban a szovjet—egyiptomi barátság mellett Hruscsov látogatási! egy gyógyszergyárban Mintha legalábbis nemzeti ünnep lett volna hétfőn este Kairóban. A Tahrir tértől a piramisokig vezető út mentén ünneplő „ruhát” öltöttek az épületek, s a házak homlokzatát, a villamosokat Hruscsov és Nasszer hatalmas képei díszítették. Este 7 óra után a Niíus-parttól a piramisokig vezető sugárúton megállt a, forgalom. Amikor feltűnt Hruscsov és az őt kísérő Amer marsall kocsija, viharos ováció kezdődött. Petárdák robbantak, fehér galambok szálltak a magasba s a vezetőket szállító kocsikra valóságos virágeső hullott. Kairói újságírók egyetértenek abban, hogy igen nehéz lenne túlbecsülni azt a lelkesedést, amellyel a főváros lakossága üdvözli Hruscsovot. Ez annál is inkább így van, mert az ami szinte óráról órára a kairói utcákon történik, nem csupán tiszteletnyilvánítás egy nagyhatalom vezetője iránt, hanem valóságos politikai tüntetés a két ország barátsága mellett. A hála kifejezése az önzetlen segítségnyújtásért. Hruscsov látogatása egyértelmű választ ad arra a nyugati állításra, hogy mohamedán országot és kommunista meggyőződést valló államot nem fűzhetnek egymáshoz baráti kapcsolatok. A lelkesedés, a politikai demonstrációnak beillő fogadtatás azt bizonyítja, hogy az ideológiai és politikai véleményeltérések ellenére. két ország között a bizalom, a kölcsönös tisztelet és be nem avatkozás alapján igazi, gyümölcsöző barátság alakulhat ki. Hruscsov miniszterelnök és Nasszer elnök kedden reggel ellátogatott a tavaly üzembe helyezett kairói gyógyszer- gyárba. A szovjet segítséggel felépült üzem Afrika és az egész Közel-Kelet első gyógyszergyára. Az üzem megtekintése után a dolgozók gyűlésén felszólalt Hruscsov miniszterelnök és Nasszer elnök. A Ridderzaalban... Kedden délelőtt tíz órakor a hágai „Ridderzaalban*’ nyilvános megnyitó üléssel megkezdődött a NATO miniszteri tanácsának tavaszi ülésszaka. Jurij Zsukov, a Pravda szemleírója a NATO tanácsának most megnyíló hágai ülésszakával foglalkozó kommentárjában a következőket írja: „Mennél jobban recsegnek a NATO eresztékei, annál nyilvánvalóbban lelepleződik, hogy ennek az agresszív tömbnek az alapja az amerikai monopóliumok és a nyugatnémet re- vansisták katonapolitikai szövetsége.” Az amerikai sajtó — jegyzi meg a szemleíró — már előkészíti a meglepetésekre az Egyesült Államok közvéleményét. Az AP közleménye szerint .NATO-országok tudósainak és katonai szakértőinek csoportja — amely két napon át ülésezett Washingtonban — láthatólag arra a megállapításra jutott, hogy egy szép napon az európai szövetségesek (értsd alatta az NSZK-t — szerk.) ilyen vagy olyan formában saját nukleáris erőkhöz jutnak és hogy „láthatólag elkerülhetetlen az atomfegyver további elterjedése”. De hiszen éppen ez ellen a veszedelmes és valóban esztelen perspektíva ellen léptek fel és lépnek fel a haladó erők. Annál furcsább, hogy most, amikor ennek a tervnek az agresszív lényege teljes egészében nyilvánvalóvá válik, Nagy-Britan- nia kormánya, ha a Sunday Telegraph című angol lapnak hinni lehet, megváltoztatta álláspontját és hirtelen előlépett a vegyes nukleáris erőkre vonatkozó saját tervével. Ez a terv semmi újht sem tartalmaz. Washingtonnak és Bonnak világosan meg kell értenie: a békeszerető erők soha és semmilyen formában nem tűrik el azt, hogy a bonni revansisták atomfegyverhez jussanak — írja befejezésül Zsukov. 1964. június 1-től mindennemű féregirtást (sváb, csótány, tetű, bolha, poloska, légy, szúnyog, patkány, egér) vállal a Váci Járási Szolgáltató KSZ. Telefon: Vác, 468 (Lenin út 52. sz. alatti központ), vogy Vác 96, • (Köztársaság út 15. sz. alatti féregírtó-részleg). Ciprus ISMÉT ÖSSZETŰZÉSEK A SZIGETEN Többet várnak az ENSZ-erőktől Korábban kell kaszálni a lucernát A ciprusi Famagusztában egy ciprusi török járőr megölt két görög tisztet és megsebesített egy altisztet A görög kormány nyilatkozatban ítélte el a gyilkosságot. rul hozzá Ciprus békéjének helyreállításához. A görög kormány — hangoztatta a miniszterelnök — elvárja, hogy ae ENSZ rendfenntartó erői felelősségük teljes tudatában tevékenykednek a továbbiakban a ciprusi helyzet normalizálása érdekében. Később Papandreu görög miniszterelnök is tiltakozott és hangsúlyozta, hogy a tragikus esemény semmiképpen sem jáA CIPRUSI SZÍNHÁZBAN — Engem, itt senki sem akar komolyan venni! Szokásos heti tájékoztatójában a lucemabetakarítás megszervezésére, a kapások gyomtalanításának sürgősségére, valamint a korai palántázás befejezésére hívta fel a figyelmet Kusza Béla, a megyei tanács főmezőgazdásza. Elmondotta, hogy most ezek a feladatok a legsürgősebbek, s a termelőszövetkezetekben ez ^jelenti a legtöbb gondot, sikeres megvalósításuk kívánja a legnagyobb szervezettséget és erőt. Különösen a lucernabetakarítás gyorsaság^ fontos, mivel megyeszerte egyidőben, ' veszteség nélkül akarjuk kazalba rakni a legértékesebb szálas takarmányt. A lucerna betakarításánál ezenkívül az is problémát jelent, hogy a régi gyakorlattól és a legtöbb szakkönyvtől eltérően korábban kell megkezdeni a kaszálást. A megyei főmezőgazdász szerint azért fontos ez, mivel így értékesebb szálas takarmányt nyernek a tsz-ek és sikeresen felvehetik a harcot a különféle rovarkártevők ellen is. Amíg tehát korábban az volt az elv és a gyakorlat, hogy a virágzás elején kaszálták a lucernát, addig az idén ajánlatos néhány nappal előbb megkezdeni. Ennek egyrészt az az előnye, hogy biológiailag értékesebb, kevesebb nyersrostot tartalmazó szénát nyerünk, másrészt a meleg idő beálltáig sikerül lekaszálnunk a lucernát. Amikor tehát a rovarkártevők — lucemabarkó, lucer- naböde, vincellérbogár stb. — tömegesen megjelennek, leía- karított táblán kezdhetjük meg a vegyszeres védekezést. Nagy figyelmet kell szentelni a rendforgatásra, sodrásra, gyűjtésre, illetőleg a szénakészítésre Is, mert « munkák gondosságától függ a tartósítás sikere. A fűkaszáikon kívül tehát rendsodrók, szárítóberendezések és a szállítóeszközök üzemképességét és a megfelelő kapacitást is biztosítani kell I a betakarítás idején. Ahol | nincs elegendő fűkasza és rendsodró, ott a hagyományos betakarítási módszert kell idejében, s hatékonyan alkalmazni. A megyében összesen hatvanöt hideglevegős széna- szárító-berendezéssel rendelkeznek a termelőszövetkezetek, tehát a lucernatermés jelentős részét száríthatjuk korszerűen, nagyüzemi módon. Bizonyos problémát jelent, hogy a hatvanötből harmincegyet az idén kellett üzembe helyezni, de idejében megkapták a tsz-ek az összes tartozékokat. Ahol még van néhány napi szerelési munka, igyekezzenek, mert a szárítókat is néhány napon belül munkába kell állítani. Több mint 16 000 állványos szénaszárító is van a megyében, amelyek segítségével ugyancsak jóminöségű szénát lehet készíteni. A tsz-eken múlik, milyen mértékben sikerül kihasználni ezt a lehetőséget is. A múlt heti tájékoztatásához hasonlóan, most is hangsúlyozta Kusza elvtárs, hogy a. betakarításnál tavaly tapasztalt hibákat el kell kerülni. Ahol nincs elegendő gépi kapacitás, ott a kézi betakarítást feltétlenül ösztönözni kell. A betakarítási munkákban való részvétel arányától függően természetbeni részesedést kell adni a tsz-tagoknak. Aki ugyanis nem sajnál korán kelni, s gyorsain, sóikat dolgozni a minőség megóvása érdekében, attól a tsz sem sajnálhatja a jóminőségű takarmányt. Nemcsak idejében és jól előkészített magágyba vetették a kapásokat a tsz-ek, hanem az első növényápolási munkákról érkezett hírek is biztatóak. A frisseséget dicsérni és fokozni kell, hogy a termés is jó legyen. Május első harmada után már nem lehet késlekedni a paradicsompalántázással sem. Mintegy hétezer holdon termesztünk paradicsomot a megyében, amelynek még csak a kisebbik részét palántázták ki. Mivel a fagyveszély most már csökken, igyekezni kell. Helyenként megkezdték már a paprika palántázását is, bár ez a munka még nem olyan sürgős, mint a paradicsomé. Befejezésül a spárgaszedés meggyorsítására hívta fel a figyelmet a főmezőgazdász. Elmondotta, hogy a megyében mintegy kilencszáz hold spárga Van, amelynek termését idejében kell értékesíteni. Ha csak egy-két napot is késnek a tsz-ek, jelentős anyagi kárt szenvednek, mert lényegesen romlik a minőség. Különösen az exportra szánt spárga értékesítési lehetősége csökken, mert az átvételi feltételek szigorúak. Igaz, hogy növekedett az átvételi ár, de ez Is csak arra figyelmeztet, milyen nagy bevételi kiesést jelent a betakarítás idejének és minősegének elhanyagolása. <n. I.) Hatszázzal több fiatal II»rniistt-ff/tf új Itidogiwvffös saúrítú Hvtvavr hold piuradicsontoi kell Uipalúnlúani — Vl «««*.«/«/«* föntesó* fpiadússúnnk tújékoaíaiúja tették be részvételüket. A megyei versenyben 1530-an, a járásiban 415-en, és a liélyi versenyben 4060-an kívánnak részt venni. Az időszaki mezőgazdasági munkások versenynevezéseit még nem zárták le, tehát itt további jelentkezésekre lehet számítani. Mi a verseny célja és mit jelentenek a különböző formák? A verseny célja az új termelési módszerek alkalmazása és elterjesztése a szocialista nagyüzemi ter- f melés megszilárdítására. Fő- j leg a szántóföldi növényter- i mesztés főbb növényeit, a I kukoricát, a cukorrépát, a I burgonyát, a napraforgót és j a takarmánynövényeket kí- ; vánják ilyen módon ter- 1 meszteni. Versenyezhetnek a i fiatalok a silókukorica ter- : méshozamának növeléséért, i Az állami gazdaságban dol- i gőzök zöldségtermesztő if jú- ; sági munkacsapatban mér- ; hetik össze erejüket. Az ál- ; lattenyésztésben az ifjú te- I henészeknek és sertésgondo- i zóknak kell a megfelelő ! szintet elérniük, illetve túl- : teljesíteniük. ; Versenyben állnak máris a \ termelőszövetkezetek, állami • gazdaságok és gépállomások ! egy és két műszakban dol- I gozó traktorosai. ! A verseny értékelése éven- ! ként ' kétszer történik. Az ! üzemekben a KlSZ-szerve- : zetek kéthavonként taggyű- ; lésen értékelik az addip ■ végzett munkát. Az elért jó • eredményeket, helyezéseket a ■ versenyt meghirdető szervek í közösen dicsérettel, tárgy- j és pénzjutalommal, valamint í bel- és külföldi tanulmány- \ úttal jutalmazzák. : Három új emlék bélyegei ad ki a posta Az idei évfordulóesemények elnevezésű hélyegsorozat egyszerre három új bélyeggel is gyarapodik. Május 15-én, pénteken a Budapesti Nemzetközi Vásárra utaló I forintos, az Aggteleki Cseppkőbarlang egy részletét ábrázoló 60 filléres és a magyar—svéd atlétikai találkozók! 50. évfordulója emlékére 2 forintos bélyeget hoz forgalomba a posta. (MTI) A KISZ Központi Bizottsága, a MEDOSZ, a Termelőszövetkezeti Tanács és a földművelésügyi miniszter által tavaly meghirdetett ifjúsági termelési versenynek nagy sikere volt megyénkben. A megyei-járási-köz- ségi szinten folyó versenyben mintegy ötezernégyszáz fiatal vett részt és igen jó múnkaeredményeket értek el. Idén újra meghirdették a versenyt é's fokozódó népszerűségét mutatja, hogy már eddig hatezren jelenzeuskodás nélkül az ameri- ^ kai fajüldözést. Nincs is miért. Anglia századokon át a 2 brit felsőbbrendűség jegyé-í ben nevelte hadseregét, j amely véres kegyetlenséggel fojtotta vérbe a felkeléseket, ^ lázadásokat. Most ismét egy h, kegyetlen hadműveletre van ^ szükség. Angliában a kon- '/, junktúra ellenére is csökken % a munkaalkalom, a munka- £ lehetőség, s a bevándorlók, < akik között nagy számban j vannak színesek, csak nö- ^ vélik az ipari és adminiszt- i rációs tartaléksereget. Ezt a J tartaléksereget tizedeli, en- $ nek a növekedését gátolja $ a faji „önvédelem”. Illetve:J ez a faji előítéletek egyik j motívuma, amit a fajvédők $ igyekeznek is kihasználni, $ Hiszen itt nem olyan nyílt / a szegregáció, nem azt mond- í ják, hogy sajnálom »uram, J feketének nem lehet, helyette ^ mormognak valamilyen ma- j gyarázatot: de az ugyanezt ^ jelenti. í Hatékony, átütő erejű \ társadalmi fellépés nem tör- tént a színesek érdekében, $ sőt a választásokra készülő ^ konzervatívok büszkék arra, $ hogy két évvel ezelőtt a$ Munkáspárt ellenkezése da- j cára hoztak, törvényt a szí-^ nes bőrűek bevándorlásának ^ megakadályozására. A voksokra vadászó toryk ^ büszke arra. ami miatt a í becsületes Anglia szégyen- 4 kezik.- í í Es egy rossz szót sem f szólnak az ellen, hogy las- ^ san, de már olvashatóan raj- ^ zolódik a politikai egyen- ^ lőségjel a két Birmingham ^ közé. í Krajcár Imre 4 szakszervezete például nem veszi fel a bevándorlókat, mondván, hogy szakképzettségük nem felel meg a hazai színvonalnak. A mulatóhelyekről kitiltják őket, vagy csak partnerekkel szabad belépniök, mert ott állítólag molesztálják a magányos fehér hölgyeket. „A múltban az angolok elítélték az Egyesült Államokban gyakorolt faji elkülönítést. De a birminghami emberek nagyrészt ugyanúgy reagálnak, mint az amerikaiak, amikor a sok déli néger az északi iparvárosokba kezdett özönleni — állapítja meg az amerikai lap. Mi lehet az 0i5a> hogy a két Birminghamban azonos reakciókat vált ki a színes bőrűek jelenléte? Mi az oka annak, hogy a klasszikus gyarmattartó Anglia középosztálya és részben szervezett munkássága is az alabamai utat járja? Hetvenötezer színesbőrű telepedett le ebben a több mint egymillió lakosú városban, s a társadalmi reakció veszedelmesen hasonlít ahhoz, amit az USA-ban élő húszmillió négerrel szemben indított el a fajvédő fehér lakosság. Az újságok még nem írnak olyai^ atrocitásokról, amilyeneket a Láng az utcán című angol filrrr nagy máglyajelentében lehet látni. Az angol városokban még nem uralkodnak fajvédő bandák, de az angol politikusok ma már nem ítélhetik el fariwick peremvárosaiba költöztek a bevándorlók: különösen Birminghamba n vállaltak sokan munkát. És ez a város ^méltónak" mutatkozik az amerikaihoz. „Nem szeretünk a négerek mellett élni — mondja egy fehér gépkocsivezető. — Boldogok volnánk,' ha mindnyájan visszamennének oda, ahonnan jöttek." Az egyik társadalmi szervezet ezt a tanulságot vonta le a színesek és fehérek számára rendezett közös összejövetel után: „Kénytelenek vagyunk inkább felhagyni ilyenekkel, semhogy az összejövetelekből a nyugat-indiaiak és alkalmi fehér lányok találkahelye legyen." A szülők kiveszik gyermekeiket azokból az iskolákból, ahova sok szí- nesbőrű diák jár: noha a gyermekeknek nem jelent problémát az, ami a gyarmati és faji előítéletek között felnevelkedett szülőknek. A lakáshirdetésekre hiába mennek a színesek: a tulajdonos amint megpillantja őket, azonnal kész a válaszszák „I am sorry: sajnálom, már kiadtam". Egy középosztálybeliek által lakott kerületben nyugat-indiai és pakisztáni család vásárolt házat. Amint beköltöztek, a fehér bőrű szomszédok megszervezték a „Tulajdonosok védelmi társaságát", hogy megakadályozzák a színesek további „térhódítását". A fekete bőrű diplomások nem tudnak képzettségüknek megfelelő munkát találni: csak fizikai munkásnak veszik fel őket. De az ipari munkásók sem szerencsésebbek: az ácsok ; Az angliai Binmingham- : ban a fehér emberek meg- : döbbenve fedezik fel, hogy j ugyanolyan faji problémák ; merülnek fel náluk is, mint S az Egyesült Államokban, az ! alabamai Birminghamban — l kezdi egyik cikkét némi kár- i örömmel az 17. <S. News and \ World Report. \ Angliában eddig nem beszéltek faji elkülönülésről, faji i problémákról, s ha ezek szóba : kerültek, az érdeklődők hűvös, j diplomatikus mosolyt kaptak j válasz helyett. * ; Mint annak idején Belgium- : ban ... Bejárta a világot az ; a néhány szó, amelyet a brüsz- \ szeli világkiállítás alatt az I egyik belga vezető mondott a I gyarmatosításról, a gyarmati I háborúkról, — hangoztatva, | hogy a bennszülöttekkel „pat- í riarchális, jó viszonyban” le- ! vő belga kormány és alattva- ; lói között ilyenekre nem is ke- : rülhet sor. Két évvel később \ „sor került” — Kongóra, i Angliában pedig: Birming- \ hamra. Mintha ez a rosszem- ! lékezetű délvidéki amerikai ; város költözött volna a szi- ! getországba ... Az újságok, > a társadalmi szervezetek ve> zetői olyan színesbőrűellenes j közhangulatról számolnak be, ! amely becsületére válna a ! tengerentúli fajvédőknek is., í Tíz év alatt több mint fél- : millió színes, indiai, pakisztá- ! ni, és nyugat-indiai vándorolt ! be az országba, s ezek nagy- ! része a legnagyobb ipari köz- ! pontokban és környékén tele- ! pedett le. Birmingham, Lon- ! dón, Bristol, Doncester, Wal- \ sail, Bradford, Bolton és WarBIRMINGHAMTŐL BIRMINGHAMIG