Pest Megyei Hirlap, 1964. március (8. évfolyam, 51-75. szám)
1964-03-22 / 69. szám
1961. MÁRCIUS 22, VASÁRNAP wem K^/Círíap 3 FÖLDES ISTVÁN ÖK, HATVANÖTÉN v\\\\\\\\\\\\\\\\\\^^^ t Ma húsz esztendeje, hogy a Horthy vezérkari főnökség sátoraljaújhelyi börtönében fogvatartott magyar, szerb, szlovák és kárpát-ukrajnai politikai elítéltek lefegyverezték a börtön őrségét és kitörést kíséreltek meg. Nemzetközi megmozdulás volt ez, a kitörést azonban elfojtotta a túlerő. A foglyok közül ötvennégyen a kitöréskor meghaltak, néhány héttel később tizenegyüket pedig halálra ítélte a különbíróság. A cikk szerzője Földes István elvtárs, a Népszabadság szerkesztőbizottságának tagja, annakidején résztvevője volt a kitörésnek. IlWWWWWWWWWWWWV P ontosan húsz esztendeje, 1944. március 22-én, szeles napra virradt Sátoraljaújhely. Mintha sohasem akarna tavasz lenni. A város szélén álló régi fegyház — 1943 óta Horthy vezérkari főnökségének különleges büntető intézete —, rácsos ablakain beszivárog a hajnali derengés. — Csak hó ne essék — mondják egymásnak a foglyok. — A hóban lassú a haladás, megmarad a menekülés nyoma. Négyszázan vannak — magyarok, szerbek, szlovákok, románok, kárpát-ukrajnaiak. Munikások Weiss Mamfréd 1 gyárából, parasztok a Vajdaságból, Horthy katonai külön- bíróságai küldték ide őket, 10—15 évi, életfogytiglani börtönre ítélve, mert szót emeltek a nemzetvesztő háború, a hazaáruló úri rend ellen. Három napja, hogy az országot megszállták a németek. A foglyokat nem érte váratlanul a hír. Tudták, hogy erre sor kerül, és készültek is rá. Hetek óta folyt a zárkákban a titkos partizánkiképzés. Két zárkában elvtársnők raboskodtak. Oldalzsákokat készítettek, kötéshez való vásznat téptek. S esténként a zárkákban halkan szólt a dal: ... gondoljatok ránk elvtársak ott kint. Négyszáz proletár harcra kész megint Hogyha jő a nap, a négyszáz ott terem Vörös zászló leng a Sátor-hegyen. Az előző vasárnap épp látogatási nap volt. De csak alig néhányat hívtak le „beszélőre”. Kis szoba, közepén asztal. Az asztal két végén őrök. A szülő, a kedves az asztal egyik oldalán, ők a másikon. Még kezet sem foghatnak. Szavukat figyelik az őrök. De amit nem lehet elmondani, az is eljut a másikhoz, titkos jeleken, mosópor közé rejtett cédulán, levél somi közé írt üzeneten. A vasárnapi látogató után született meg az elhatárolás a kitörésié. Vlaskalics Miien- ko, a jugoszláv kommunisták vezetője dolgozza ki a tervet. Huszonkettedike, délután négy óra a kijelölt időpont. L assan világosodik. A kitárt kis ablakon át metszőén süvít a végét rúgó tél lehelete. A Sátorhegy tetejét elborítják a fellegek. Az őröik is gondterheltek. Nagyrészük környékbeli paraszt vagy munkás, sokuk szíve a foglyok felé húz. Köztük az a, hír terjedt el, hogy a németek lefegyverzik őket. A délelőtti sétán, ahol kettes sorokban, máskor szótlanul róják a köröket a foglyok, most senki sem törődik a fegyelemmel. A foglyok többsége még nem tudja a kijelölt időpontot, de mindenki a kitörés szükségességéről beszél. Dél tájban hirdetik ki a kollektíva megbízottai minden zárkában az elhatározást. Ólomlábakon jár az idő. Közeledik a négy óra, a délutáni vízhordás, kübliürítés ideje. A folyosó csendes, hiába fülelnek, nem hallik az ügyeletes kulcscsomójának ismerős zörgése. Talán megtudtak valamit. Végre a második emeleten kattan az első zár, aztán a második. Most már minden a megbeszéltek szerint történik. A vízhordás után Szimics Miroszláv, a szerb eivtársak egyik zárkájának vezetője jelenti a kulcsárnak: szétesett az egyik vaságy, jöjjön be, nézze meg. Alighogy a kulcsár átlépi a küszöböt, már fogoly. Pisztolyát elveszik, összekötözik. A többiek hasonló módon, a többi őrt teszik ártalmatlanná. Csonkics Milivoj az első emeletről ugrott rá a földszinti civilfoglyok őrére, lefegyverezte, s összekötözte. A második emeleten van az őrség pihenőszobája. A szoba előtt fegyverállvány, rajta puskák — ahogyan előre számították. A pihenőszoba ajtaján kívülről kattan a zár. Mindez néhány perc alatt, teljesen csendben zajlott le. S ekkor elhangzott Vlasfealics Milenko kiáltása: — Juris! (roham) Sorra nyílnak a börtönajtók. A foglyok első csoportjai már a börtönkapunál járnak. Egy puska azonban hiányzott, az őrség fegyverállványáról. Az egyik tizedes, nehogy tisztított fegyverét valaki más elvigye őrségre, magával vitte azt a szobába. Ahogy kívülről ráfordult a zár az örszobá- ra, ő is felriadt. A kulcslyukon át fegyverekkel tovasieíő foglyokat láthatott. Elhangzott az első lövés — a tizedes adta le az ablakon keresztül a város felé, amely tele van magyar és német katonákkal. A foglyok csoportokra széledve még a Sátorhegy oldalán kapaszkodnak, nagyobbik részük még a börtönben van, amikor a város különböző pontjából futólépésben, katonai gépkocsikon katonák százai zúdulnak a fegyház felé. Ágyúk, géppuskák öntik gyilkos tüzűket a menekülők után. Jajj annak, aki kezükbe kerül. Két menekülőt elfognak. A tra/Bk fals a rögtönzött kávégzőhely. M integy hetvenen jutottak kívül a börtönkapun, s keresik a menedéket a környező hegyekben. Éjszaka már idehallatszik a frontágyúk dübörgése, a kárpát-ukrajnai hegyekben partizánok tevékenykednek. Talán elérik őket. A foglyok nagy része azonban. a íegyházban rekedt. Sokan közülük a lépcsőháziján hasalnak. Se előre, se hátra nincs útjuk. Kijutni már nem tudnak, s zárkájukat sem érhetik el, mert a lépcsőház ablakain át sűrűn záporoznak a golyók. A íegyházban csak most kezdődik az igazi tánc. A védők, nem sokáig tartják magukat. Halottá csend üli meg a fegyházat Elfogyott a lőszer, elhallgattak a védők fegyverei. A támadók parancsra várnak. Motozás. Szíjak, övék, kések elvétele, aztán mint vágóhídra szánt barmokat terelik a foglyokat le a fegyház udvarára. A női zárka lakói elbarikádozták az ajtót. Nincs könyörület. Kézigránátköteg- gel nyitnak utat hozzájuk. Felemelt kézzel, órákig állnak a foglyok a börtönudvaron. Sötét van, csak egy udvari lámpa világít. Szembe velük gépfegyvereket állítanak fel. Megteszik az előkészületeket a tömeges kivégzéshez. Percek, órák telnek el, s közben hol itt, hol ott csattan a pofon, a puskatus. A már-már összeesökben elvtár- saifc tartják a lelket. Az élettel való leszámolás percei ezek. Pedig de szép is az élet, de fiatalok is vagyunk — legtöbben még a három X-et sem érték el. Ambrus, Gyuri, Révész Pista csak 16 esztendős. Éjjel 11 lehet, amikor megjön a parancs. Vissza a zárkába. A németek és magyar zsoldosaik, úgy látszik, félnek a tömeges kivégzés hatásától. Százanként zsúfolják össze az elcsigázott rabokat egy-egy hatszor hatméteres zárkában. Mozdulni sincs hely. Éjjel és másnap egymásután gördülnek be a gyászos szekerek a fegyház udvarára. ; Az elesett hősöket, mint álla- I tokát dobják le a kövezetre. Egy új nap pirkád. A vöröslő ég alján előbújik a nap, a tavasz első sugara. A zárkákból egymás után szólítanak ki egy-egy rabot. Iszonyú feladat. Nekik kell megállapítani elesett bajtársaik személyazonosságát. ötvennégy halott fekszik a fegyház udvarán. Ötvennégy szerb, magyar, szlovák és román kommunista vére festette pirosra 1944 márciusában a sátoraljaújhelyi börtön udvarát A hóhéroknak azonban ez sem volt elég. Összeült a katonai vér- bíróság, hogy í télkezzen a többiek felett. Az ötvennégy kioltott fiatal élet után újabb 11 kivégzésről szólt a verdikt A " priilis 11, a cellák lakói arccal a fal felé fordulva ülnék. Az ajtók nyitva és mindegyik előtt két-két őr, a foglyoknak szegezett puskával. Mozdulatok, beszélniük tilos. Csak a földszintről, a halálraítéltek zárkájából száll a dal. Munkásindulók, népdalok hangjai folynak egybe, szorítják összébb a többiek savét. Az élettől, és tőlük, társaiktól búcsúznak a halálba indulók. Barudanov Branko szüleinek, öcesének ír búcsúlevelet ..Kedves szüleim — írja. — íme néhány utolsó szavam hozzá'.ok. Én most meghalok, de ti rve sajnáljatok, mert tudom, hogy miért halok meg ... Anya ne sírjon, mert amíg él, büszke lehet rám ..." Gondosan összehajtogatja a papírdarabot, s a cella egyik sarkába rejti. Lentről, az udvarról kalapácsolás, rövid vezényszavak hangzanak. Ácsolják a bitófákat, felvonul az őrség. Utolsó útra kísérik az elítélteket. A börtönfal mentén sorakoztatják őket, s utána leláncolva szólítják a bitófák- hoz. Egyre kevesebb ajakról, egyre halkabban szól az ének. Vlaskalics Milenko, szerb partizán, Eisenberger Sándor budapesti cipészipari munkás, Benya Antal egyetemi hallgató és a többiek még egy utolsó kiáltása Véri fel a csendet. — Éljen a szabad, független Magyarország! Éljen a szabad független Jugoszlávia! Eljen a Szovjetunió! Tizenegy újabb életet oltott ki a fasiszta zsarnokság. S velük együtt 65 mártír vére festette vörösre akkor tavaszon a Sátorhegy alatt a munkásosztály zászlaját. S a csendben. az épület minden zárkájából halkan, dúdolva, majd egyre erősödve, dacolva a paranccsal, puskacsővel, áradt az Intemacionálé dallama. ^JJ'oóózií át L öze pen a gyerekre, a faluja, az egész gödöllői járás Erre de büszke lehet. A máriabesnyői gimnázium igazgatójával, Mészáros Elekkel és helyettesével, Kiss Éva történelem és földrajz tanárral róla beszélgetünk, a valkói cigányfiúról, akit tavaly kitűnő általános iskolai bizonyítványnyal vettek fel ide. Előttünk fekszik a gimnázium I/a. osztályának naplója. Kiss Éva tanárnő lapoz benne, s Vidék Sándor nevénél kinyitja. Kíváncsian nézem; hogyan tanult a fiú itt, az első félévben? Az összesítő, átlagos eredményt mutató számjegy ott áll az egyik rubrikában: 4,3. Lejegyzőm február óta kapott osztályzatait. íme: magyar irodalom: 5, nyelvtan: 5, történelem: 4,5. Oroszból két ötös, biológiából ugyancsak. Kémia: 4,5, földrajz 4,5, latinból és matematikából egy-egy ötös. A legjobb latinos az osztályban. Matematikában is kitűnik, pedig a tanár, Vancsó Imréné, aki ezt a tárgyat tanítja, különösen igényes. — Dicséret illeti a valkói általános iskolát, mert jól tanuló gyerekeket _ küld gimnáziumba, mind megállja a helyét — mondja az igazgató- helyettes. S még három fiút említ az I/a-ból, akik együtt jöttek Vi- dák Sanyival. Engem azonban ezúttal csak ő érdekel. Ö, aki a faluszéli cigánysorról jutott el elsőként az egész járásban, de talán Pest megyében is — idáig. Alig több, mint fél éve tanul csak itt, mégis meglepően jól ismerik. Kiss Éva, aki két tárgyat tanít az osztályban, így beszél róla: — Nagyon értelmes, tehetséges. Minden órára félkészül. Figyel, soha nem kell rászólni, nyugodt, csendes, udvarias. Pedig ebben a korban' ez nem jellemző általában a gyerekekre. S még hozzáfűzi: — Rá azonban mindig biztosan támaszkodhatunk. Igen, biztosan. Mert ha megkérik valamire, azt a legjobban elvégzi. Ö a felelős az órák közötti szünetekben az osztály rendjéért, fegyelméért. És a földrajz-, történelem órákra ő teremti elő a hol ide, hol oda vándorló térképet. Közös kiránduláson, vagy más foglalkozáson segítőtársa a tanároknak. Es a vele járó lányok és fiúk? — Becsülik, szeretik. Nem Koszorúzási ünnepség a Tanácsköztársaság kikiáltásának évfordulója alkalmából A Magyar Tanácsköztársaság kikiáltásának 45. évfordulója alkalmából szombaton délelőtt koszorúzási ünnepséget tartottak a Kerepesi temetőben, a munkásmozgalom nagy halottjainak emlékművénél. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának örökzöld növényekből és 45 vérpiros szegfűből font koszorúját Rónai Sándor az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, Révész Géza és Szilágyi Dezső a Központi Bizottság tagjai helyezték el az emlékmű talapzatára. A Budapesti Pártbizottság nevében Szépvölgyi Zoltán, a pártbizottság titkára és Szabó Piroska, a pártbizottság tagja; a Szakszervezetek Országos Tanácsa nevében Gál László, a SZOT titkára és Készéi Károly a Szakszervezetek Budapesti Tanácsának vezető titkára: a Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség nevében Balogh István, a KISZ Központi Bizottság titkára és Pozsonyi Vilmos, a budapesti KISZ-bizottság titkára, a Fővárosi Tanács nevében pedig Kovács Pál a tanács végrehajtó bizottságának elnökhelyettese és Viszket Mihály, a tanácsapparátus pártbizottságának titkára helyezett el koszorút. A koszorúzási ünnepség az Intemacionálé hangjaival ért véget. (MTI) _________________________________ A magasabb követelményeknek megfelelően módosítják a kereskedelmi szakmunkásképzést tást összevonják. Az oktatásban részt vevők az alapszakmához tartozó valamennyi cikket megismerik annyira, hogy a vizsga után bármelyik, a szakmához tartozó boltban megkezdhetik munkájukat. A képzés szakosítása sók tekintetben teljesen újszerű, napirendre vett olyan szakmákat is, amelyek csak az utóbbi években önállósultak, s a jövőben még tovább fejlődnek. Űj például a háztartása felszerelések és a lakberendezési cikkek eladóinak képzése. A kereskedelmi szakmunkásképzés jelenlegi formája már nem felel meg a követelményeknek, mert az elmúlt évek során lényeges változások történtek a forgalomban levő áruik összetételében, műszaki színvonalában. Ezeknek a változásoknak a szellemében a Belkereskedelmi Minisztériumban széles körű vita után kidolgozták a kereskedelmi szakmunkásképzés új rendszerét, amelynek az a lényege, hogy az eddig meglehetősem széttagolt oktaegynek közülük sokszor segít matematika példát, egyéb feladatot megoldani. Röviden ennyit — nagyon sokat — mondtak el Vidék Sanyiról a gimnáziumban. Amikor tisztelettudóan belépett az igazgató szobájába, zavarral vegyes szégyenérzéssel küszködtem; ezt az ápolt, kulturált külsejű, komoly fiút faggassam én a cigánysága felől? Hiszen halvány barna bőre, nagy fekete szemei s haja, csak alig emlékeztetnek származására. Mégis, úrrá lettem látható za- vartságomon; nem az ő jelen sorsa miatt kell beszélnem vele. Mert ő már — képletesen szólva — felszállt arra a vonatra, amelynek kerekei egyenes sínpáron gördülnek előre. De a falvak, városok és a társadalom perifériáján élő többiek miatt, nagyon is szükség van az ő példájára. Már vége vojt aznap a tanításnak, együtt mentünk be Gödöllőre, s beszélgetni leültünk a Pálma eszpresszóba. Én kezdtem, Sanyi udvarias figyelemmel hallgatott. — A cigánygyerekek közül nagyon kevesen érik el a nyolcadik osztályt, legtöbben a harmadiknál, negyediknél kimaradnak — mondtam. — Nálunk Valkon tavaly hárman végeztük el a nyolcadikat — felelte. — Földkunyhóhan, putriban, ahol nyolc-tízen is összezsúfolódnak, hogyan lehet tanulni? — kérdeztem. — A mi falunkban az iskolában külön napközijük van a cigánygyerekeknek —mondta, s kicsit büszkén csengett a hangja. — Te is ott tanultál? — Én nem. Otthon is tudtam, mi nein laktunk putriban. Az idegenek első találkozásakor természetes kimért udvariasság, csak lassan oldódott fel közöttünk. Sok mindenről szót váltottunk. Még a cigányság indiai eredetéről is, amelyet ismer, tartottak erről előadást V alkon, meghallgatta. A cigányok életéről sokkal többet tud, mint én, személyes tapasztalatból. Hiszen ő is ott, a faiuszéien cseperedett fel. Szabatos, nyelvtanilag helyes, szép magyarsággal fogalmazott mondatait, okos válaszait hallgatva, már nem lepett meg, hogy ez a fiú a vele egykorijaiknál sokkal jobban járatos például az irodalomban, sőt a politikában is. Sokat olvas, regényeket, útleírásokat, naponta, rendszeresen újságot és hallgatja a rádiót is. — Gondolkodtál-e már azon, mi leszel, ha a gimnáziumot elvégzed? — kérdem. — Igen — feleid, s nagy szeme komoly elhatározást tükröz. — Hát mi? — Pedagógus. — Miért? / — Mert ebben sok szépséget látok, tetszik nekem. — S még hozzáteszi: — Tudom, most a technikának van jövője, de mégis ehhez húz a szívem. Lehet egy foglalkozást — bármilyen szép — csúnyának is látni. Sanyival a valkói általános iskola pedagógusai kedveltettók meg a nevelői hivatást. Ezt így nem mondta, de éreztem: elhatározását az 6 szerető gondoskodásuk szülte. Az a kötelességen túli áldozatvállalás, amellyel a gyermekekért dolgoznak, fáradoznak. Talán túlságosan szép és megható, de így igaz; Vidék Sanyi, ha kész, diplomás pedagógus lesz, otthon, a falujában szeretne tanítani. Annak az iskolának a falai között, ahová a cigánysorról, mint kisiskolás mindennap elindult. Az út, amelyen halad, hosz- szú. Most tart a közepén. Együtt mentünk haza. Hozzájuk, Valkóra. De nem a cigánysorra, mert Vidákék már nem ott laknak, hanem a dombok között húzódó, messzire nyúló főútvonalon, a Szabadság út 136. szám alatt, egy új, takaros családi házban. Eltelt az idő, fiút édes- türelmetlenül a késve jöttünk, anyja már várta. Engem bevezetett szíves szóval a régi, szerény hálóbútorral zsúfolt, ragyogóan tiszta, kétablakos szobába. De aztán mégis a tágas, nagy konyhában telepedtünk le. Mert ott tartózkodnak ők is nappal, a kellemes meleget árasztó tűzhely körül. Itt, ebben a szép, barátságos otthonban él Vidék János, az erdőgazdaság raktári segédmunkása, feleségével és kisebbik fiúkkal, Sanyival. A szülők már nem fiatalok, ötven körül járnak. Nagyobbik fiuk huszonhét éves, betanított munkás az Ikarusban. Ö már nős, s még ott lakik a telepen. Ott, mert nem könnyű kivergődni, eljönni onnan. Az öregek is a cigánysoron nőttek fel. S bár tanúsíthatja az egész falu, hogy dolgos, józan és szorgalmas emberek voltak mindig, mégis csak hat éve érték el azt, amire egész életükben vágytak. Akkor költöztek ide, az új házba. Nincsenek csodák. Mennyi fáradtság, verejtékes munka kellett ehhez! A megtört arcú édesanya nem panaszkodik, de egymás után pergő szavai küzdelmes sors képeit idézik. — Idáig jutottunk el. A fiunknak, Sanyinak már jobb élete lesz — így mondja. De addig bizony, míg elvégzi az iskoláit, még eltelik hét-nyolc esztendő. Az anya nem tud eljárni dologba, beteges. Sanyi édesapjának sem könnyű már a kemény fizikai munka. Hogy a hármuknak nagyon kevés, havi ezeregyszáz forintos keresetet pótolja, Vidék János néha, amikor alkalom adódik, eljár muzsikálni is, ő a bőgős a falu zenekarában. Nemegyszer, a reggelig tartó mulatságról egyenesen az erdőgazdaságba megy dolgozni. Igaz, segítséget jelentett a családnak az a néhány, három-négyszáz, legutóbb kilencszáz forintos segély, amit a gödöllői járás gyámügyi hatósága kiutalt, amióta Sanyi gimnazista. Mert most, hogy már kitisztázták a házat, úgyszólván mindent a fiúra költenek. — Elmegyek a boltba, hogy vegyek magamnak egy kötényt, vagy valami alsóneműt. Látok egy inget, pulóvert, megveszem neki — mondja Vidák néni. Sanyi ott áll a konyhában, hallgatja a beszélgetést Nem szól közbe akkor sem, amikor édesanyja dicséri) hogy milyen jó gyerek, hogy otthon a ház körül milyen sokat segít. De szeretetet sugárzó arcán látom: tudja, szívével is érzi, mit köszönhet a szüleinek, akik még nála is sokkal messzebbről, mélyebbről indultak el, nagyobb utat tettek meg, hogy az övét egyengessék. Hetesi Ferenc Pál Keresik Pontpeius elsüllyesztett flottáját Bernard Merlette francia régész az olaszországi Brindisi kikötőben az öböl mélyén fel akarja kutatni azokat a hárompárevezős római hajókat, amelyeket hite szerint Julius Caesar süllyesztett el, nehogy Pompeius flottája kifuthasson a nyílt tengerre. Az i. e. 48-ban végrehajtott tengerészeti hadműveletről szóló krónikák nagy része úgy tudja, hogy Pompeius flottájának sikerült a Brin- disi-öbölben kijátszani Caesar seregeit és kijutni a nyílt tengerre. Merlette szerint azonban az u. n. Pigonati-csa- torna mélyén minden bizonynyal máig is ott pihennek a régi római hajók, bizonyítva, hogy a hadműveletet Caesar hajtotta végre sikerrel.