Pest Megyei Hirlap, 1964. február (8. évfolyam, 26-50. szám)

1964-02-27 / 48. szám

•frr.vri j/fírlap 1964 FEBRUÁR Z~. CSÜTÖRTÖK A firenzei ifjúsági konferencia fő témája: béke, leszerelés, függetlenség Rajna, MajnaRuhr Róbert László, az MTI ró­mai tudósítója jelenti: Ötven ország 88 ifjúsági szervezetének képviseletében, háromszáz küldött jelenlétében szerdán délelőtt megkezdődött Firenzében az a nemzetközi if­júsági • és diákkonferencia, amelynek fő témái: a béke, a leszerelés, a nemzeti független­ség. A délutáni ülésen felolvas­ták a különböző országok ál- lamlérfiainak a konferenciá­hoz intézett üdvözletét. Üd­vözölte a tanácskozást Hrus­csov szovjet miniszterelnök, valamint Kádár János, a Ma­gyar Népköztársaság Minisz­tertanácsának elnöke is. Ká­dár János üdvözlő levelében a többi között hangsúlyozta: „A ■magyar nép, amely egy ember­öltő alatt két világháború ■pusztításait szenvedte el, kü­lönösen érdekelt a béke fenn­tartásában, az atomháború ve­szélyének elhárításában, az ál­talános és teljes leszerelés megvalósításában. Népünk ezért támogat minden olyan törekvést és akciót, amely a béke és az általános és teljes leszerelés ügyének elöbbrevite- lét szolgálja. Teljes szolidaritá­sunkról biztosítjuk mindazo­kat a népeket, amelyek har­colnak az imperializmus, a gyarmatosítás, az újragyarma- tosítás ellen, politikai, gazda­sági függetlenség kivívásáért. A mi népünk, amely évszáza­dokon át az idegen hódítók igáját nyögte, értékelni tudja a sza badságot és függetlenséget, amelyet csak alig két évtizede nyert él véglegesen. Meggyőződésünk — hangoz­tatja Kádár János üdvözlete —, hogy a fiatalok firenzei ta­nácskozása tovább erősíti az egész világ haladó erőinek és ifjú nemzedékének az összefo­gását az atomháború megaka­dályozására, az általános és teljes leszerelés ügyének az előmozdítására. Tovább erősíti az egész világ szolidaritását a szabadságukért küzdő népek­kel és új harci formákat, esz­közöket tár fel a gyarmati rendszer végleges felszámolá­sára.." A találkozón egyébként úgy­szólván a világ minden jelen­tős ifjúsági és diákszervezete képviselteti magát. A magyar küldöttséget Nádasdi József, a Magyar Ifjúság Országos Ta­nácsának elnöke, a KISZ Köz­ponti Bizottságának titkára képvisé III. ,EURÓPAI SZÍNVONALON" Francia lapok az Egyesült Államok vietnami terveiről és a Szovjetunió figyelmeztetéséről A francia sajtó nagy figyel- j met szentel az amerikaiak vietnami terveivel kapcsolatos : szovjet nyilatkozatnak. A válasz nem késett — írja a j Les Echos —, Moszkva vilá­gosan ,.nem”-e t mondott. A Szovjetunió határozott állás- foglalása figyelmeztetés az Egyesült Államoknak. McNa­mara és Johnson most világo­san felmérheti, milyen ve- , Mire kérjünk választ Köln- j tői? Nagyon készültünk a ta- ! lálkozásra, s mikor a Rajna i mentén közeledve az immár milliós városhoz, hirtelen fé­keztünk, hogy alaposabban is szemügyre vehessük azt az új hídcsodát. amelyet egyetlen mederpillér hordoz, s amitől ez a technikai műremek az acél erejének felülmúlhatatlan szimbóluma is egyben, meg­lett. a kérdés. Világhírű dómjukat e város polgárai a maguk erejéből épí­tették fel sok évszázad mun­kájával, feudális urak pénze nélkül, s a templom ettől a polgárok szabadságszereteté- nek is szimbóluma lett. A híd látványa így kérdeztetett: a XX. század második felében megint remekművet alkottatok kölniek. Vajon csak öröklött tehetséggel, vagy ezúttal is bi­zonyítékaként annak a sza­badságszeretetnek, amellyel a középkorban s később is a hanza város polgárai megsze­rezték s megvédték jogaikat? Megbomlott harmónia Köln is azok közé a német városok közé tartozik, ame­lyeknek arculatán a második világháború olyan súlyos se­beket ejtett, hogy az újjáépí- tők csak részben vállalkozhat­tak a régi városkép helyreállí­tására. Az ősi kereskedőváros helyenként amerikai cityvé alakult át. bár szerencsére nem amervkanizdlódott olyan mér­Ruby-per: 80 jelöltből 5 esküdt Miután kedden délelőtt re­kord született a Ruby-per- ben — egyetlen ülésen két esküdtet választottak ki —, délután ismét eredménytelen maradt a jelöltek felvonulá­sa. A délutáni ülés után nyolcvanra emelkedett a bíró­ság által megvizsgált dallasi polgárok száma: közülük mindössze ötöt találtak megfelelőnek. Ruby védelme szemmellátha- tóan beletörődött már, 'hogy a perre Dallasban kerül sor. Maga Me Belli, a védelem vezetője úgy nyilatkozott, hogy előreláthatólag a jövő hét keddjén vagy szerdáján együtt áll majd az esküdtszék. A védelem ugyanakkor a már elfogadott esküdtekkel kapcsolatban is hangoztatja fenntartásait. „Ez az esküdt­szék — mondotta Me Belli —i olyan személyekből áll majd, akik nem felelnek meg a törvény és az igazság ál­tal megkövetelt pártatlanság követelményeinek. Ma reggel például kénytelen voltam el­fogadni egy olyan esküdtet, aki tagja a dallasi kereske­delmi kamarának.” Mint ismeretes, a véde­lem mindent megkísérelt an­nak érdekében, hogy a pert más városban tartsák meg. Az ÉM. 25. sz. Állami Épí­tőipari V.. Bp XXI.. Cse­pel, Kiss János altábor­nagy u. 19—21. ÁLLANDÓAN FELVESZ Vác és környéke. Gödöllő, Aszód. Iklad és környéke, valamim budapesti munka­helyeire kőműves, ács. áll­ványozó és txisbetonszerelő szakmunkásokat. továbbá kubikosokat és férfi segéd­munkásokat. Vidékiek ré­szére munkavállalói (taná­csi) igazolás szükséges. Je­lentkezés a fenti címen Ezenkívül tmk-géplakatoso- kat Jelentkezés XXI ke­rület. (Csepel). Rákóczi Fe­renc u. 197 alatt Me Belli álláspontja szerint a város és üzletemberekből álló „oligarchiája” a villa­mosszékbe akarja küldeni Jack Rubyt, Lee Oswald- nak, Kennedy elnök feltéte­lezett gyilkosának gyilkosát — „hogy megmentse Dallas becsületét”. Kedden hír érkezett a Kennedy-gyilkosságot vizsgáló Warren-féle bizottság munká­járól is. A bizottság Wal­ter E. Craiget, az Amerikai Ügyvédi Ka­mara elnökét bízta meg a Kennedy elnök meggyil­kolásával gyanúsított Lee Oswald képviseletével. A bizottság szóvivője kije­lentette: kéthónapi vizsgáló­dás után a bizottság „nem vonja kétségbe a hatóságok akcióját, amennyiben azok Oswaldot vádolták, azonban Oswald bűnét nem bizonyí­tották be bírósági tárgya^i- son”. Dél-rhodesiai fehér telepes puccstervek Londonban a dél-riiudcsiai fehér telepesek „lázadásának” közvetlen előkészítését látják a Field-kormánynak abban a keddi jelentésében, hogy „nem j tekinti kötelességének újabb j tárgyalások kezdeményezését I az angol kormánnyal.” A Guardian Salisbury tudó­sítója szerint Home miniszter- elnök múlt heti nyilatkozatát dél-rhodesiai kormánykörök úgy értelmezték, hogy Lon­don „meglágyulf’ a fehér ki­sebbség függetlenségi követe­lésével szemben. A Financial Times szerdai vezércikkében aggodalmait fe­jezi ki, hogy a 15:1 arányú többségben levő afrikaiak al­kotmányos jogainak biztosítá­sa nélkül egy fehér Dél-Rhodcsiáí nem lehet majd beillesz­teni a brit nemzetközös­ségbe. A lap attól tart, hogy egy fe­hér telepes puccs lehetetlenné ten,íré azt, hogy Nagy-Britan- nia Dél-Rhodesiára támasz­kodva őríZíié" még" gazdasági ellenőrzését és politikai befo­lyását Észak-Rhodesia és a kelet-afrikai országok felett. A Times sürgeti az angol kormányt, hogy bírja jobb be­látásra a salisburyi vezetőket, „mert kiszámíthatatlan követ­kezményei lennének annak, ha a fehér kisebbség ráerősza­kolná hatalmát az afrikai többségre.” tékben, mint például Frank­furt am Main. Igaz. a dóm közvetlen közelében, tehát a belváros szívében még sok a foghíj, s félő, hogy ezeken a romtelkeken majd olyan be­tonkolosszusok nőnek, ame­lyéknek üveg vagy acél bur­kolata vajmi kevéssé harmoni­zál a csúcsívekkel. Az aggo­dalom nem alaptalan, mert tíz utcával odébb már ilyen ame­rikai ízű a városkép, s szem­mel láthatóan kísérlet sem tör­tént valami átmenet kialakítá­sára, vagy a modern formák csillapítására, amire pedig más, sokat szenvedett európai városokban annyi szép példa keletkezett az elmúlt 20 év­ben. Hiszen például a lengye­lek Varsóban és Gdanskban nemcsak az óvárosokat épí­tették fel az utolsó aranycirá­dáig hűen, hanem még arra is ügyelitek, hogy a szomszédos utcák modem házai fokozato­san váltsák külső formájukat. A Rajna menti Váci utca. az elegáns üzleti negyed főútvo­nala azonban, amit itt Hohe Strassenak hívnak, nem új házakból áll. Ilyen lehetett mindig, a portálokat cserélték csak ki, ami természetes, a neonreklámok szaporodtak el, ami ugyancsak magától értető­dő. Más városban a luxus üz­letek utcája — ha világhírű is — rendszerint csak egy szín­folt, s az ott látottakból nem szabad messzemenő következ­tetéseket levonni. De Köln megmaradt kereskedő város­nak, lakóinak igen nagy része él a világ minden részéből származó áruk cseréjéből, ér­tékesítéséből, a kölni vásár minden eszte-ndőbcn sereg­szemléje sok ország iparának. így hát a Hohe Strasse-t jog­gal vallattuk. Köln mai ar­culatait keresve. A rajtakapott elárusítónő Az amerikai Woolworth cég áruházai Nyugat-Európa minden valamirevaló városá­ban megtalálhatók. A kölni egyike a legszebbeknek. Itt voltunk tanúi egy félreeső osztályon, ahol üveget és porcelánt árulnak, s dél­előtt nem nagy a forgalom, hogy az egyik elárusítónő — futva érkezve pultja mö­gé — leguggolt és pulóvere alól egy kis tízórais csoma­got csúsztatott a csomagoló­papírok közé. Azután óvato* san körülkémlelt, s nem lát­va senkit a közelben, kap­kodva enni kezdte felvá- gottas zsemléjét. Egy dara­big még járkáltunk a vit­rinek között, aztán odamen­tünk ehhez az elárusítónő­höz, s valami üvegedény ára felől érdeklődtünk. Ö észre­vette idegen kiejtésünket, nagyon kedvesen válaszolt, udvariasan, külföldinek ki­járó alapossággal — nem volt nehéz beszédbe elegyed­ni vele. S ötpercnyi társal­gás után megkérdeztük tőle, hogy miért ette néhány fa­latját olyan lopva és ijed­ten. A kérdéstől még a kis­ujja hegye is elvörösödött, s nemcsak hogy mentegetőz­ni kezdett, de bocsánatot kért tőlünk, s kétségbeesetten kérlelt, hogy ne szóljunk a felügyelőnek, mert akkor öt elbocsátják. — A szabályok szerint tilos lemennünk az étterembe, viszont a munka­időnk kilenc óra, mert öt napot dolgozunk, szombaton a cég kisegítőket foglalkoz­tat. a hét végén nálunk kicsi a forgalom, kilenc órát vi­szont nem bírunk ki evés nélkül, uraim, nagyon ké­rem önöket, ne haragudja­nak ... Egyszuszra panasz­kodott el mindent szegény nő, s mi kitámolyogtunk a fényes, gazdag áruházból, ki­csit büszkén gondolva haza, a mi szerényebb áruházaink­ra, ahol ma még talán nincs olyan választék, mint Köln­ben a Woolworth-nél de emberszámba veszik az el­árusítónőket is. Minek is a mutató! Egy ékszerüzlet előtt azért álltunk meg, hogy alaposab­ban is szemügyre vegyük * kirakatot díszítő „festményt’’. Rikító színekkel mázolt fél­meztelen cigánylány volt a ké­pen, teste minden lehető és lehetetlen részét csillogó ék­szerek díszítették, alatta rek­lámszöveg: „Asszonyom, le­gyen ön is ilyen dekoratív“. Tudni kell, hogy a nyugat­német polgárság évek óta az újgazdagokra jellemző ékszer­lázban él: az igazgatónék ab­ban versenyeznek, hogy me­lyikük karperecé vastagabb. Nos, a kép alatt a kirakati konzolok nagyon súlyos és nagyon kevéssé művészi ék­szerektől roskadoztak, az órák között pedig megpillantot­tunk egyet, amin már csak ne­vetni lehetett. Platinából volt arany mutatókkal, s a „töké­letes modern szépség” ked­véért egyetlen rovátka vagy iel nélkül a számlapján: aki megveszi, az legfeljebb kitalál" hatja róla a pontos időt. „Leg­újabb exkluzív kínálatunk” — állt alatta a kis cédulán. Az üzletből éppen kilépett egy perzsabundás idősebb nő, nyomában a csomagjait hozó gépkocsivezetővel... S mikor a Hohe Strasse vé­ge felé egy szabóüzlet kiraka­tában észrevettük a reklám­táblát, amely azt hirdette, hogy a cég „mérték után szállít öltönyöket európai íz­lés szerint”, s a két szó. hogy európai ízlés, alá volt húzva, akkor már véleményt is mer­tünk alkotni kölni élmé­nyeinkről. Amit most megfo­galmazva úgy fejeznénk ki, hogy ez a valamikor a szó legnemesebb értelmében eu­rópai város ma minden „európai cégér" s áruinak bősége, magas színvonala el­lenére is messze lemaradt az gazi európai színvonaltól. Hagyományos. régi fogal­maink vannak a nyugatnémet ipar fellegváráról, a Ruhr- vidékről. Holott sok minden megváltozott, errefelé is az el­múlt húsz évben. Elsősorban az ipar struktúrája, s ennek iövetíkeztében a dolgozó osz- ályok életfeltételei. Érintetlen maradt viszont a tőke hatal­ma és a tőkések életformája. Méhánv jellegzetes tünet útba- gazít. Hajdú János—Nemes János Következik: A Ruhr-vidék íróasztala A TASZSZ tudósítója Gerstenmaier madridi útjáról Vagyim Ivanov, a TASZSZ tudósítója jelenti: Gerstenmaier, a nyugatné­met Bundestag elnöke jelen­leg Spanyolországban tartóz­kodik, ahol látogatást tett Franco tábornoknál, majd ta­lálkozót Castiella külügymi- i niszterrel és több más spa- ; nyol miniszterrel. Hivatalos jelentések szerint j Gerstenmaier spanyolországi küldetésének célja: j tárgyalásokat folytatni a katolikus Spanyolország­ban : „a protestánsok helyzetéről". | Ez az állítás azonban csak spanyolfal, amellyel leplezni ! igyekszenek a látogatás igazi célját. Jellemző, hogy Francó­val és Castiellával folytatott 1 megbeszélések tárgyát szigo­rúan titokban tartják. ..Spanyolországnak teljes jogot kell kapnia az európai | és az atlanti közösségben — ] jelentette ki a Bundestag el­nöke Madridban a sajtó kép­viselői elő-tt. — A szorosabb kapcsolatok megteremtése Spanyolor­szággal egész Európa, így a Német Szövetségi Köz­társaság érdekeit szolgál­ja. Ezért pozitív álláspontra kell helyezkedni Spanyolország­nak azt a törekvését illetően, hogy társuljon az Európai Gazdasági Közösséggel." A Bundestag elnöke egyik madridi beszédében a fcövet­Folytatódik a politikai kötélhúzás az osztrák pártok között kezeket mondotta: „Bonn és Párizs házasság nem alakul­hat a monogámia elvén és nem zárja ki, hogy a Német Szövetségi Köztársaság szoros kapcsolatot tartson fenn más országokkal is, mindenekelőtt Spanyolországgal”. Bár Schärf köztársasági el­nök kedden hivatalosan meg­bízta a néppárt új kancellár- 1 jelöltjét, Josef Klaust a kor­mányalakítással, a feladat ne­heze a „reformisták” jelöltje számára még hátra van. Schärf nem osztotta a lemon­dott Gorbach kancellárnak azt a nézetét, hogy visszalépése az egész kormány leköszöné­sét jelenti. Mivel a szocialis­ta párt álláspontja szerint a j néppárti korma nyfrakció sze- j számítsa !«•••• MIBE KERÜL AUTÓJÁNAK JAVITaSa SOROSABBAN MEGSÉRÜL CSAK ARRA AZ EREDMÉNYRE JUTHAT. HOGY EROEMES IGÉNYBE VfNNI * GÉPJÁRMŰ TÖRÉS-, TŰZ-,LOPÁS-, BALESETBIZTOSÍTÁST (CASCO) Favit/GOsrusj a2 in ami íiZTOsnc fiókjai adna* mélyi változásai nem érintik a kabinet szocialista tagjainak alkotmányjogi helyzetét, azok helyükön maradnak. Elvben már megállapodás született arról, hogy Klaus elfogadja a Gorbach-kormány tavalyi prog ra m nyi la t kozatát, s mind ő, mind Withalm, a néppárt főtitkára aláírja a két párt együttműködését évek óta szabályozó koalíciós megállapodást. Az ügyek vitelével tovább­ra is megbízott Gorbach-kor- mány szocialista tagjai csak akkor mondanak le, ha ered­ményesen végződnek a koalí­ciós tárgyalások — jelentették be a szocialista párt központ­jában. Mivel ilyen körülmé­nyek között Klaus és új gar­nitúrája előtt csak a sikeres megegyezés nyithatja meg az utat, folytatódik a politikai kötélhúzás a pártok székha­zaiban. értesítek’ Szövetkezetünk értesíti a lakosságot, valamint t. Ügy­feleinket, hogy 1964. január 1-vel a Kistarcsai Vegyes Ktsz és a Gödöllői Vas- és Faipari , Ktsz egyesült. A két szövetkezet egyesülé­se után az új nevünk: GÖDÖLLŐI JÁRÁSI ÉPÍTŐIPARI KISIPARI TERMELŐSZÖVETKEZET. Központi iroda: Kistarcsa, Hunyadi u. 5. sz. Kérjük a t. lakosságot és ügyfeleinket, hogy megren­deléseikkel az új cím alatt szíveskedjenek felkeresni szelyt .jelent, ha „végső meg­oldásként" elfogadják egyes tanácsadóik javaslatát. A L’Humanité a francia kor- 1 mány kétértelmű, várakozó 1 magatartását bírálja. De j Gaulle ugyan felvetette Dél- j kelet-Ázsia semlegesítésének j gondolatát, de az elnök mi- j niszterei sohasem kérték ha­tározottan az amerikai fegy- ! veres beavatkozás beszüntető- j sét. Sőt, Pompidou miniszter- elnök két nappal ezelőtt újból aláhúzta, hogy Franciaország egy világháború esetén teljes katonai erejével ott lesz az Egyesült Államok oldalán.

Next

/
Thumbnails
Contents