Pest Megyei Hirlap, 1964. február (8. évfolyam, 26-50. szám)
1964-02-27 / 48. szám
•frr.vri j/fírlap 1964 FEBRUÁR Z~. CSÜTÖRTÖK A firenzei ifjúsági konferencia fő témája: béke, leszerelés, függetlenség Rajna, MajnaRuhr Róbert László, az MTI római tudósítója jelenti: Ötven ország 88 ifjúsági szervezetének képviseletében, háromszáz küldött jelenlétében szerdán délelőtt megkezdődött Firenzében az a nemzetközi ifjúsági • és diákkonferencia, amelynek fő témái: a béke, a leszerelés, a nemzeti függetlenség. A délutáni ülésen felolvasták a különböző országok ál- lamlérfiainak a konferenciához intézett üdvözletét. Üdvözölte a tanácskozást Hruscsov szovjet miniszterelnök, valamint Kádár János, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke is. Kádár János üdvözlő levelében a többi között hangsúlyozta: „A ■magyar nép, amely egy emberöltő alatt két világháború ■pusztításait szenvedte el, különösen érdekelt a béke fenntartásában, az atomháború veszélyének elhárításában, az általános és teljes leszerelés megvalósításában. Népünk ezért támogat minden olyan törekvést és akciót, amely a béke és az általános és teljes leszerelés ügyének elöbbrevite- lét szolgálja. Teljes szolidaritásunkról biztosítjuk mindazokat a népeket, amelyek harcolnak az imperializmus, a gyarmatosítás, az újragyarma- tosítás ellen, politikai, gazdasági függetlenség kivívásáért. A mi népünk, amely évszázadokon át az idegen hódítók igáját nyögte, értékelni tudja a sza badságot és függetlenséget, amelyet csak alig két évtizede nyert él véglegesen. Meggyőződésünk — hangoztatja Kádár János üdvözlete —, hogy a fiatalok firenzei tanácskozása tovább erősíti az egész világ haladó erőinek és ifjú nemzedékének az összefogását az atomháború megakadályozására, az általános és teljes leszerelés ügyének az előmozdítására. Tovább erősíti az egész világ szolidaritását a szabadságukért küzdő népekkel és új harci formákat, eszközöket tár fel a gyarmati rendszer végleges felszámolására.." A találkozón egyébként úgyszólván a világ minden jelentős ifjúsági és diákszervezete képviselteti magát. A magyar küldöttséget Nádasdi József, a Magyar Ifjúság Országos Tanácsának elnöke, a KISZ Központi Bizottságának titkára képvisé III. ,EURÓPAI SZÍNVONALON" Francia lapok az Egyesült Államok vietnami terveiről és a Szovjetunió figyelmeztetéséről A francia sajtó nagy figyel- j met szentel az amerikaiak vietnami terveivel kapcsolatos : szovjet nyilatkozatnak. A válasz nem késett — írja a j Les Echos —, Moszkva világosan ,.nem”-e t mondott. A Szovjetunió határozott állás- foglalása figyelmeztetés az Egyesült Államoknak. McNamara és Johnson most világosan felmérheti, milyen ve- , Mire kérjünk választ Köln- j tői? Nagyon készültünk a ta- ! lálkozásra, s mikor a Rajna i mentén közeledve az immár milliós városhoz, hirtelen fékeztünk, hogy alaposabban is szemügyre vehessük azt az új hídcsodát. amelyet egyetlen mederpillér hordoz, s amitől ez a technikai műremek az acél erejének felülmúlhatatlan szimbóluma is egyben, meglett. a kérdés. Világhírű dómjukat e város polgárai a maguk erejéből építették fel sok évszázad munkájával, feudális urak pénze nélkül, s a templom ettől a polgárok szabadságszereteté- nek is szimbóluma lett. A híd látványa így kérdeztetett: a XX. század második felében megint remekművet alkottatok kölniek. Vajon csak öröklött tehetséggel, vagy ezúttal is bizonyítékaként annak a szabadságszeretetnek, amellyel a középkorban s később is a hanza város polgárai megszerezték s megvédték jogaikat? Megbomlott harmónia Köln is azok közé a német városok közé tartozik, amelyeknek arculatán a második világháború olyan súlyos sebeket ejtett, hogy az újjáépí- tők csak részben vállalkozhattak a régi városkép helyreállítására. Az ősi kereskedőváros helyenként amerikai cityvé alakult át. bár szerencsére nem amervkanizdlódott olyan mérRuby-per: 80 jelöltből 5 esküdt Miután kedden délelőtt rekord született a Ruby-per- ben — egyetlen ülésen két esküdtet választottak ki —, délután ismét eredménytelen maradt a jelöltek felvonulása. A délutáni ülés után nyolcvanra emelkedett a bíróság által megvizsgált dallasi polgárok száma: közülük mindössze ötöt találtak megfelelőnek. Ruby védelme szemmellátha- tóan beletörődött már, 'hogy a perre Dallasban kerül sor. Maga Me Belli, a védelem vezetője úgy nyilatkozott, hogy előreláthatólag a jövő hét keddjén vagy szerdáján együtt áll majd az esküdtszék. A védelem ugyanakkor a már elfogadott esküdtekkel kapcsolatban is hangoztatja fenntartásait. „Ez az esküdtszék — mondotta Me Belli —i olyan személyekből áll majd, akik nem felelnek meg a törvény és az igazság által megkövetelt pártatlanság követelményeinek. Ma reggel például kénytelen voltam elfogadni egy olyan esküdtet, aki tagja a dallasi kereskedelmi kamarának.” Mint ismeretes, a védelem mindent megkísérelt annak érdekében, hogy a pert más városban tartsák meg. Az ÉM. 25. sz. Állami Építőipari V.. Bp XXI.. Csepel, Kiss János altábornagy u. 19—21. ÁLLANDÓAN FELVESZ Vác és környéke. Gödöllő, Aszód. Iklad és környéke, valamim budapesti munkahelyeire kőműves, ács. állványozó és txisbetonszerelő szakmunkásokat. továbbá kubikosokat és férfi segédmunkásokat. Vidékiek részére munkavállalói (tanácsi) igazolás szükséges. Jelentkezés a fenti címen Ezenkívül tmk-géplakatoso- kat Jelentkezés XXI kerület. (Csepel). Rákóczi Ferenc u. 197 alatt Me Belli álláspontja szerint a város és üzletemberekből álló „oligarchiája” a villamosszékbe akarja küldeni Jack Rubyt, Lee Oswald- nak, Kennedy elnök feltételezett gyilkosának gyilkosát — „hogy megmentse Dallas becsületét”. Kedden hír érkezett a Kennedy-gyilkosságot vizsgáló Warren-féle bizottság munkájáról is. A bizottság Walter E. Craiget, az Amerikai Ügyvédi Kamara elnökét bízta meg a Kennedy elnök meggyilkolásával gyanúsított Lee Oswald képviseletével. A bizottság szóvivője kijelentette: kéthónapi vizsgálódás után a bizottság „nem vonja kétségbe a hatóságok akcióját, amennyiben azok Oswaldot vádolták, azonban Oswald bűnét nem bizonyították be bírósági tárgya^i- son”. Dél-rhodesiai fehér telepes puccstervek Londonban a dél-riiudcsiai fehér telepesek „lázadásának” közvetlen előkészítését látják a Field-kormánynak abban a keddi jelentésében, hogy „nem j tekinti kötelességének újabb j tárgyalások kezdeményezését I az angol kormánnyal.” A Guardian Salisbury tudósítója szerint Home miniszter- elnök múlt heti nyilatkozatát dél-rhodesiai kormánykörök úgy értelmezték, hogy London „meglágyulf’ a fehér kisebbség függetlenségi követelésével szemben. A Financial Times szerdai vezércikkében aggodalmait fejezi ki, hogy a 15:1 arányú többségben levő afrikaiak alkotmányos jogainak biztosítása nélkül egy fehér Dél-Rhodcsiáí nem lehet majd beilleszteni a brit nemzetközösségbe. A lap attól tart, hogy egy fehér telepes puccs lehetetlenné ten,íré azt, hogy Nagy-Britan- nia Dél-Rhodesiára támaszkodva őríZíié" még" gazdasági ellenőrzését és politikai befolyását Észak-Rhodesia és a kelet-afrikai országok felett. A Times sürgeti az angol kormányt, hogy bírja jobb belátásra a salisburyi vezetőket, „mert kiszámíthatatlan következményei lennének annak, ha a fehér kisebbség ráerőszakolná hatalmát az afrikai többségre.” tékben, mint például Frankfurt am Main. Igaz. a dóm közvetlen közelében, tehát a belváros szívében még sok a foghíj, s félő, hogy ezeken a romtelkeken majd olyan betonkolosszusok nőnek, amelyéknek üveg vagy acél burkolata vajmi kevéssé harmonizál a csúcsívekkel. Az aggodalom nem alaptalan, mert tíz utcával odébb már ilyen amerikai ízű a városkép, s szemmel láthatóan kísérlet sem történt valami átmenet kialakítására, vagy a modern formák csillapítására, amire pedig más, sokat szenvedett európai városokban annyi szép példa keletkezett az elmúlt 20 évben. Hiszen például a lengyelek Varsóban és Gdanskban nemcsak az óvárosokat építették fel az utolsó aranycirádáig hűen, hanem még arra is ügyelitek, hogy a szomszédos utcák modem házai fokozatosan váltsák külső formájukat. A Rajna menti Váci utca. az elegáns üzleti negyed főútvonala azonban, amit itt Hohe Strassenak hívnak, nem új házakból áll. Ilyen lehetett mindig, a portálokat cserélték csak ki, ami természetes, a neonreklámok szaporodtak el, ami ugyancsak magától értetődő. Más városban a luxus üzletek utcája — ha világhírű is — rendszerint csak egy színfolt, s az ott látottakból nem szabad messzemenő következtetéseket levonni. De Köln megmaradt kereskedő városnak, lakóinak igen nagy része él a világ minden részéből származó áruk cseréjéből, értékesítéséből, a kölni vásár minden eszte-ndőbcn seregszemléje sok ország iparának. így hát a Hohe Strasse-t joggal vallattuk. Köln mai arculatait keresve. A rajtakapott elárusítónő Az amerikai Woolworth cég áruházai Nyugat-Európa minden valamirevaló városában megtalálhatók. A kölni egyike a legszebbeknek. Itt voltunk tanúi egy félreeső osztályon, ahol üveget és porcelánt árulnak, s délelőtt nem nagy a forgalom, hogy az egyik elárusítónő — futva érkezve pultja mögé — leguggolt és pulóvere alól egy kis tízórais csomagot csúsztatott a csomagolópapírok közé. Azután óvato* san körülkémlelt, s nem látva senkit a közelben, kapkodva enni kezdte felvá- gottas zsemléjét. Egy darabig még járkáltunk a vitrinek között, aztán odamentünk ehhez az elárusítónőhöz, s valami üvegedény ára felől érdeklődtünk. Ö észrevette idegen kiejtésünket, nagyon kedvesen válaszolt, udvariasan, külföldinek kijáró alapossággal — nem volt nehéz beszédbe elegyedni vele. S ötpercnyi társalgás után megkérdeztük tőle, hogy miért ette néhány falatját olyan lopva és ijedten. A kérdéstől még a kisujja hegye is elvörösödött, s nemcsak hogy mentegetőzni kezdett, de bocsánatot kért tőlünk, s kétségbeesetten kérlelt, hogy ne szóljunk a felügyelőnek, mert akkor öt elbocsátják. — A szabályok szerint tilos lemennünk az étterembe, viszont a munkaidőnk kilenc óra, mert öt napot dolgozunk, szombaton a cég kisegítőket foglalkoztat. a hét végén nálunk kicsi a forgalom, kilenc órát viszont nem bírunk ki evés nélkül, uraim, nagyon kérem önöket, ne haragudjanak ... Egyszuszra panaszkodott el mindent szegény nő, s mi kitámolyogtunk a fényes, gazdag áruházból, kicsit büszkén gondolva haza, a mi szerényebb áruházainkra, ahol ma még talán nincs olyan választék, mint Kölnben a Woolworth-nél de emberszámba veszik az elárusítónőket is. Minek is a mutató! Egy ékszerüzlet előtt azért álltunk meg, hogy alaposabban is szemügyre vegyük * kirakatot díszítő „festményt’’. Rikító színekkel mázolt félmeztelen cigánylány volt a képen, teste minden lehető és lehetetlen részét csillogó ékszerek díszítették, alatta reklámszöveg: „Asszonyom, legyen ön is ilyen dekoratív“. Tudni kell, hogy a nyugatnémet polgárság évek óta az újgazdagokra jellemző ékszerlázban él: az igazgatónék abban versenyeznek, hogy melyikük karperecé vastagabb. Nos, a kép alatt a kirakati konzolok nagyon súlyos és nagyon kevéssé művészi ékszerektől roskadoztak, az órák között pedig megpillantottunk egyet, amin már csak nevetni lehetett. Platinából volt arany mutatókkal, s a „tökéletes modern szépség” kedvéért egyetlen rovátka vagy iel nélkül a számlapján: aki megveszi, az legfeljebb kitalál" hatja róla a pontos időt. „Legújabb exkluzív kínálatunk” — állt alatta a kis cédulán. Az üzletből éppen kilépett egy perzsabundás idősebb nő, nyomában a csomagjait hozó gépkocsivezetővel... S mikor a Hohe Strasse vége felé egy szabóüzlet kirakatában észrevettük a reklámtáblát, amely azt hirdette, hogy a cég „mérték után szállít öltönyöket európai ízlés szerint”, s a két szó. hogy európai ízlés, alá volt húzva, akkor már véleményt is mertünk alkotni kölni élményeinkről. Amit most megfogalmazva úgy fejeznénk ki, hogy ez a valamikor a szó legnemesebb értelmében európai város ma minden „európai cégér" s áruinak bősége, magas színvonala ellenére is messze lemaradt az gazi európai színvonaltól. Hagyományos. régi fogalmaink vannak a nyugatnémet ipar fellegváráról, a Ruhr- vidékről. Holott sok minden megváltozott, errefelé is az elmúlt húsz évben. Elsősorban az ipar struktúrája, s ennek iövetíkeztében a dolgozó osz- ályok életfeltételei. Érintetlen maradt viszont a tőke hatalma és a tőkések életformája. Méhánv jellegzetes tünet útba- gazít. Hajdú János—Nemes János Következik: A Ruhr-vidék íróasztala A TASZSZ tudósítója Gerstenmaier madridi útjáról Vagyim Ivanov, a TASZSZ tudósítója jelenti: Gerstenmaier, a nyugatnémet Bundestag elnöke jelenleg Spanyolországban tartózkodik, ahol látogatást tett Franco tábornoknál, majd találkozót Castiella külügymi- i niszterrel és több más spa- ; nyol miniszterrel. Hivatalos jelentések szerint j Gerstenmaier spanyolországi küldetésének célja: j tárgyalásokat folytatni a katolikus Spanyolországban : „a protestánsok helyzetéről". | Ez az állítás azonban csak spanyolfal, amellyel leplezni ! igyekszenek a látogatás igazi célját. Jellemző, hogy Francóval és Castiellával folytatott 1 megbeszélések tárgyát szigorúan titokban tartják. ..Spanyolországnak teljes jogot kell kapnia az európai | és az atlanti közösségben — ] jelentette ki a Bundestag elnöke Madridban a sajtó képviselői elő-tt. — A szorosabb kapcsolatok megteremtése Spanyolországgal egész Európa, így a Német Szövetségi Köztársaság érdekeit szolgálja. Ezért pozitív álláspontra kell helyezkedni Spanyolországnak azt a törekvését illetően, hogy társuljon az Európai Gazdasági Közösséggel." A Bundestag elnöke egyik madridi beszédében a fcövetFolytatódik a politikai kötélhúzás az osztrák pártok között kezeket mondotta: „Bonn és Párizs házasság nem alakulhat a monogámia elvén és nem zárja ki, hogy a Német Szövetségi Köztársaság szoros kapcsolatot tartson fenn más országokkal is, mindenekelőtt Spanyolországgal”. Bár Schärf köztársasági elnök kedden hivatalosan megbízta a néppárt új kancellár- 1 jelöltjét, Josef Klaust a kormányalakítással, a feladat neheze a „reformisták” jelöltje számára még hátra van. Schärf nem osztotta a lemondott Gorbach kancellárnak azt a nézetét, hogy visszalépése az egész kormány leköszönését jelenti. Mivel a szocialista párt álláspontja szerint a j néppárti korma nyfrakció sze- j számítsa !«•••• MIBE KERÜL AUTÓJÁNAK JAVITaSa SOROSABBAN MEGSÉRÜL CSAK ARRA AZ EREDMÉNYRE JUTHAT. HOGY EROEMES IGÉNYBE VfNNI * GÉPJÁRMŰ TÖRÉS-, TŰZ-,LOPÁS-, BALESETBIZTOSÍTÁST (CASCO) Favit/GOsrusj a2 in ami íiZTOsnc fiókjai adna* mélyi változásai nem érintik a kabinet szocialista tagjainak alkotmányjogi helyzetét, azok helyükön maradnak. Elvben már megállapodás született arról, hogy Klaus elfogadja a Gorbach-kormány tavalyi prog ra m nyi la t kozatát, s mind ő, mind Withalm, a néppárt főtitkára aláírja a két párt együttműködését évek óta szabályozó koalíciós megállapodást. Az ügyek vitelével továbbra is megbízott Gorbach-kor- mány szocialista tagjai csak akkor mondanak le, ha eredményesen végződnek a koalíciós tárgyalások — jelentették be a szocialista párt központjában. Mivel ilyen körülmények között Klaus és új garnitúrája előtt csak a sikeres megegyezés nyithatja meg az utat, folytatódik a politikai kötélhúzás a pártok székhazaiban. értesítek’ Szövetkezetünk értesíti a lakosságot, valamint t. Ügyfeleinket, hogy 1964. január 1-vel a Kistarcsai Vegyes Ktsz és a Gödöllői Vas- és Faipari , Ktsz egyesült. A két szövetkezet egyesülése után az új nevünk: GÖDÖLLŐI JÁRÁSI ÉPÍTŐIPARI KISIPARI TERMELŐSZÖVETKEZET. Központi iroda: Kistarcsa, Hunyadi u. 5. sz. Kérjük a t. lakosságot és ügyfeleinket, hogy megrendeléseikkel az új cím alatt szíveskedjenek felkeresni szelyt .jelent, ha „végső megoldásként" elfogadják egyes tanácsadóik javaslatát. A L’Humanité a francia kor- 1 mány kétértelmű, várakozó 1 magatartását bírálja. De j Gaulle ugyan felvetette Dél- j kelet-Ázsia semlegesítésének j gondolatát, de az elnök mi- j niszterei sohasem kérték határozottan az amerikai fegy- ! veres beavatkozás beszüntető- j sét. Sőt, Pompidou miniszter- elnök két nappal ezelőtt újból aláhúzta, hogy Franciaország egy világháború esetén teljes katonai erejével ott lesz az Egyesült Államok oldalán.