Pest Megyei Hirlap, 1963. december (7. évfolyam, 281-305. szám)
1963-12-30 / 304. szám
C E G L ÉDI JÁRÁS ÉS C E GL É D .V Á R O S RÉSZ ÉRÉ vii. f vroi.v SZÁM 196.3. DECEMBER 30. HÉTFŐ Pezsgő, bor, malac, tombola .. A ceglédi éttermek felkészültek a vidám szilveszterre Szilveszter előtt egy kis körsétát tettünk városunk vendéglátó egységeiben, hogy megtudakoljuk, hol mivel készülnek az óév búcsúztatására, illetve az új köszöntésére. A Kossuth Étteremben Kalocsay Piroska üzletvezető-helyettes tájékoztatott az előkészületekről. Kérdésünkre elmondotta, hogy erre az alkalomra választékos étlapot állítanak össze. Ebbe belepillantva a következő ínycsiklandozó ételek ötlöttek szemünkbe: pirított bélszínérmék magyarosan, erdélyi fatányéros, rablóhús nyárson és pontypaprikás galuskával. Ez alkalommal újból kapható lesz a közkedvelt Kossuth-tál, éjfél után természetesen kcrhelyleves is. Az ízletes falatokra édes tokaji furmintot, egri leánykát, burgundit és badacsonyi rizlinget ajánlanak, mintegy tízfajta más bor mellett. Kapható lesz ezenkívül magyar és szovjet pezsgő, Márka vermut is. A kellemes vendéglátást élő malac- és tortasorsolás egészíti ki. A tánczenét Várnái Borisz és zenekara szolgáltatja. Ma már minden asztalt lefoglaltak, előjegvez- tek. Telt házzal indul tehát este 8 órakor a „szilveszteri. műszak”, ..négyszáz vendeged. A föhlműv esszö\ elkezeli étteremben Tabáni Ferencné üzletvezető tájékoztatott bennünket. — Étlapunkon ropogós malacsült. disznótoros vacsora, halételek szerepelnek. Éjfél után korhelyleves. virsli lesz. — Az italok közül a pecsenye édes, az abasári riz- ling, a tokaji fuimint, a badacsonyi kéknyelű, a zöld- szilváni, a pezsgő és ürmös szerepel a dús választékban. Erre az alkalomra a hidegkonyhai készítmények közül 2—1—6 személyes ímsz-vegyest.-ilakat is készítünk, melyekből élő malaccal együtt többet ki is sorsolunk. Kozák János mesterszakács, konyhafőnök cz?nkí- vül parfé, valamint különleges képviselőfánk készítését is tervezi. A közönség szórakoztatására Varga Pásztó, Jencsó Péter és Csep- regi Eta magyarnó'a- és tá n cd a lén ekesek adnak műsort. Kísér: Zsiga István és népi zenekara, amelynek ez egybsh búcsúfellépése is lesz. mivel a zenekar jövőre máshová szerződött. A Magyar Étteremben Dávid Istvánná és Török Gézáné szolgálnak szíves felvilágosítással Itt kolozsvári töltött káposzta, rácponty, halászlé és ponty Orly módra lesz előreláthatóan a „sláger” szilveszter estéjén. Az italok közül, hogy a hal ne vízben ússzon, a balaton- mellékit és a pusztamérgesi rizlinget ajánlják 8 fajta egyéb bor. pezsgő és vermut mellett. A magyaros vendéglátáshoz a talpalávalót Farkas Elemér és népi zenekara szolgáltatja hajnali 5 óráig. Akárcsak a Kossuth Étteremben, itt is fesz tombola és ennek sorifn malacsorsolás is. Az éjfél után elnehezedő gyomroknak a korhelylevest ajánlják majd legfőbb orvosságként. A Délibáb Eszpresszóban mind a törzsközönségnek, mind az „átvonulóknsk” igyekeznek kellemes környezetet és jó szórakozást biztosítani. Itt nincs asztalfoglalás. minden vendéget szívesen látnak, akiknek helyet tudnak biztosítani. A szilveszteri ajánlatban a likőrféleségek gazdag választékát említik. Lesz elegendő bonbonmeggyük, triple sec, minőségi rum és konyak, hogy csak a legfontosabbakat említsük. A borok közül a Balaton környéki specialitások választéka érdemel említést. Az italokhoz édés és sós teasüteményeikét, tejszínes és marcipánáruk választékát és természetesen az elmaradhatatlan virslit mustárral ajánlják. A jó hangulatról ezen az estén is Déíári István zongorista és „pótlásként” Rácz Béla — hegedű — fog gondoskodni. A szilveszter estét valamennyi vendéglátó helyen szinte kivilágos virradatig — hajnali 5 óráig — élvezheti a közönség, hogy azután az újévi trombitások vidám zenebonája fft/48réT‘éí¥onv-* 'tétjének boldogan nyugovóra. KIVUL-BELUL JÉGPÁNCÉL Hiányzik a fűtés, s kos az út A hólepte téli táj szépségeit ; a MAVAUT abonvi helyi já- : rata sem akárja • megbontani. ,Zúzmarával borított kömye. 1 setéhez híven kívül-belül jég- , páncélt öltött magára. Abla- ii kait festő fantáziáját felülmúló : tüneményes virágáradat díszíti. mintha a díszekkel didergő ’ utasait szeretné kárpótolni. , Azért mégis akad formabon- j tás. Az ujjak melegével kicir- kalmazott szív az ablaküvegen. | amelynek közepén bizonyos ! Annuska neve szerepel. Menynyire szeretheti valaki, ha ilyen áldozatra képes érte! Már ez az. egy szívformába vakart vallomás is igazolja fagyoskodásunk jogtalanságát. Meg a MÁVAUT eljárását, j hogy jó előre leszereltette a i kocsi fűtőberendezését. ígérték. hogy majd megjavítják. Később közölték, hogy helyi í forgalomban úgysem elég hatásos.. . Persze ettől még az autó- ! busz ugyanolyan pontosan járhat, mintha izzadnának bent j az utasok. A pontosság viszont már főképpen Falusi István gépkocsivezető érdeme, : aki a nehéz téli viszonyok ellenére mindig kifogástalan j rendben tartja járművét, i De hogy még könnyebb dolga legyen és fordulóit (napon- | ta húsz körül) még biztonságosabban tehesse meg, a természeten kjvül az abonvi tanács i is segíthetne. Azzal, hogy a j járat útjába, cső számtalan veszélyes kanyart csúszósság I énen ,homokkal többször fel. hi ntenéi I J. Z. Két kép a könyvtárból „Idős nénikék. fiatalok, iskolás gyerekek hónuk alatt eov- egy csomag könyvvel sietnek a könyvtárba. Ilyenkor télen nagy a forgalom. Jobban ráérnek -az emberek, s szívesen elüldögélnek a kályha mellett kezükben egy jó regénnyel, vagy éppen verses kötettel, kinek mi tetszik. Választékban nincs hiány. A járási könyvtárban 20 ezer kötet között válogathatnak a könyvbarátok. Ezt a lehetőséget ki is használják. A polcok előtt mindig találunk nézelődő, válogató embereket. Ez az idős néni a nők könyvespolca körül sürgölődik, de úgy látszik, a fiatalembert is érdeklik a női dolgok Az ifjúsági könyvtárban mesét hallgatnak a gyerekek. A mesemondó: Szalisznyó Zsuzsa könyvtáros, aki nemcsak könyvet ad a gyerekeknek, hanem egyébként is szívesen foglalkozik velük A járás földmüvesszövetkezetei túlteljesítették kiskereskedelmi és vendéglátóipari tervüket A „sepríís emberek“ sem hiányoznak... Szilveszterre készülnek a kéményseprők Halasi Jánost, az FJK elnökét kerestük fel a napokban, és a járási földművesszövetSegítettek Katona bácsin A törtelii tizenkét tagú Kék sziget Örs. Sebők Erzsébet őrsvezetővel az élen felkutatott egy Katona Ferenc nevű, hetven éven felüli beteg, magatehetetlen öreget. Ápolták, mindennel ellátták, lakását kitakarították és boldogan számoltak be nevelőjüknek ápoltjuk állapotáról. Egyszer azonban nagy sírással szaladtak Godó Pál pedagógushoz; azonnal menjen velük, mert a bácsi elesett, összetörte magát. Az úttörövezető tanár segítségükre sietett. A beteg tényleg rosszul nézett ki, mert kibátorkodott, elesett és ápolói úgy találták elesve, véresen. Godó tanár úr segített rendbehozni, megmosni, s látva a megkönnyebbült arcocskákat, jó érzéssel bízta rájuk a további munkát ápoltjuk körül. Expedíciós hírek — Törteién 401 főből áll a kisdobos- és úttörőcsapat. Tizennégy őrsük van és mind részt vesznek az expe- diciós munkában. A lányok különösen komolyan és lelkiismeretesen dolgoznak. — A ceglédi Táncsics Mihály iskoUtban a téli szünetben sem szünetel az úttörőélet. Szombat délelőtt 9 órakor a Puskin utcai iskolában asztalitenisz-, sakk- és gombfociversenyt rendeztek. Mindenki jól érezte magát Régóta tervezgettük a vajunk keretében megrendezendő vidám teadélutánt, amelyre az elmúlt vasárnap került sor. Iskolánk napközis termében tartottuk meg, ahol a hangulatos, otthonias jelleget öltő falak közt nagyon jól éreztük magunkat. Összejövetelünk elején szavalat. szóló ének és egyéni hegedűszám hangzott el. A tea és keksz elfogyasztása után felharsant a zeneszó s vidáman táncra perdültek a ceglédberceli pajtások. Jól szórakoztunk, kellemesen töltöttük el a délutánt. Siklód! Mária őrsvezető kezetek ez évi tervteljesítése és munkája felől érdeklődtünk. Kérésünkre a következőket mondotta: — A járás földművesszpvet- kezetei 105 százalékfa teljesítették kiskereskedelmi tervüket, míg a vendéglátóiparit 110 százalékra. Az 1962 63-as évben közel 2 millió forint állt rendelkezésünkre korszerűsítésre. amit bizony a lehetőségig ki is merítettünk. — Fő feladatunk a minél színvonalasabb vendéglátóipari munka volt. Bizonyítja ezt a dánosi. törteti, kocséri, ceglédi és albertir.sai presszó és a külterületi boltok átalakítása. Ebben az évben Ko- cséron a Petőfi Tsz-ben. Abonyban a nagyjáráson és Csemöben nyílt ú.i kiskereskedelmi egység. Ugyancsak ennek az évnek az eredménye volt. hogy megjavult a zöldség- és gyümölesellátás is. Ez elsősorban a tsz-ek jobb hozzáállását tükrözi. Ugyancsak újdonság a kisgépkölcsönzés is Ez év eredményeinek listájára írható az is. hogy Abony községben nyílt egy háztartási és kisgépkölcsönző bolt. amely ma már igyekszik munkáját egyre jobban végezni. — A jövő évben célunk az. hogy még jobban, még bőségesebben oldjuk meg a lakosság ellátását, hiszen valahol itt kezdődik az életszínvonal grafikájának felfelé ívelése. — Amiben eddig hiány mutatkozott, azt igyekszünk majd pótolni a jövőben. Kívánságunk csak az lenne, hogy minél több beruházási keretet kapjunk a MESZÖV- től. — És még egyet szeretnék — mondotta befejezésül Halasi elvtárs. — Ezúton köszönöm meg az FJK választott vezetőinek. dolgozóinak jó munkáját és kívánok békés, boldog és eredményekben gazdag ú.i esztendőt az egész szövetkezeti tagságnak. Az óép, búcsúztatói és az új év köszöntői között mindig ott találjuk őket: a kéményseprőket. Kedves színfoltot jelentenek a szilveszteri rendezvényeken megjelenő, fekete munkaruhába öltözött, „seprűs emberek”, akiket mindenki nagy szeretettel vesz körül. Az 1963-as év végén felkerestük az abonyi kéményseprőket, hogy megérdeklöd- jük, mit csinálnak, hogyan készülnek a szilveszterre. Polgár József, az abonyi kirendeltség vezetője érdeklődésünkre az alábbiakat mondta el: Ev végi visszapillantás — Ahogy a sporttudósító látta ///. Ökölvívás, röplabda, sakk, teke Ökölvívóink ez évben is megőrizték veretlenségüket. Számtalan itthoni és idegenbeli barátságos mérkőzésen győztek, legtöbbször nagy fölénnyel. Egy éve ilyenkor írtuk róluk: itt az ideje annak, hogy végre benevezzük őket az ökölvívó CSB-be. Sajnos, azóta nem történt ilyen irányú törekvés az ökölvívók vezetői részéről, és még mindig nem tudjuk: miben látják ők a fejlődést, az előrehaladást. A negatívumok ellenére itt is volt örvendetes jelenség: Rabi István országos ifjúsági bajnoksága némileg kárpótolta az ökölvívás híveit az elmulasztottakért! A röplabda mint „újdonság” szerepel a ceglédi sportágak között. A jó néhány sikeres villámtorna igazolta: vannak városunkban, akik vonzódnak e szép sportág iránt. Jó lenne, ha jövőre végleg „meghonosodna” nálunk a röplabda! Sakkozóink fellendülése az ebben az évben alakult C. Spartacus Sportkörnek köszönhető. Néhány heti edzés után próbálkoztak — és győztek. A megyei kupa-bajnokságban második helyen végeztek. A jelenleg is folyó megyei CSB „Alcsoportjában pedig a 3. helyen állnak. A legnagyobb sikert a ceglédi ktsz-ek csapata érte el, a közelmúltban megnyerte az OKISZ Kupát.' Minden elismerés azoknak a sportvezetőknek, akik fáradtságot nem ismerő, lelkes munkájukkal ismét lerakták városunkban a sakk alapjait! Tekézőink jó tavaszi szereplés után erősen visszaestek. A volt NB I-es Építők a tavaszi forduló végén még a közéocso- portban foglalt helyet. Össze! azonban — nem tudni mi okból — rá sem lehetett ismerni a csapatra. Vereséget vereség követett, és végül ha balszerencsével: is. de el kellett búcsúzni, az NB í-től — legalábbis egy évre. S rrfíg az Építők csapatának kudarcain bosz- szankodtak a tekeszurkolók, a rossz példa úgy látszik „ragadós”, az NB Il-es Bányász „adta el” szinte biztosra vélt bajnokságát. Jó néhány pont előnnyel startoltak az őszi évadban, s még talán ők maguk sem gondolták, hogy a középmezőnyben köttjek majd ki, Amikor a végén fölébredtek, már késő volt. ..elúszott” a bajnokság. Tekézőink tehát egyáltalán nem kényeztették el híveiket 1963-ban. az új évben ők is ..köszörülhetnek a csorbán”. (Folytatjuk.) — Fekete ruhánk ellenére, mi ..szürke emberek” vágunk. — A lakosság — különösen a háziasszonyok — megbecsülik munkánkat és ilyenkor télen, a fűtési idényben szívesebben látott vendégek is vagyunk. Szeretjük a szakmát és valamennyi munkatársam nevében kijelenthetem. nem is szívesen válnánk meg tőle. Ami meg a babonát illeti. csak azt mondhatom, hogy mind kevesebben vannak már olyanok, akik latiunkra kabátjuk gombjához kapnak. Jót mosolygunk azokon a fiatal kislányokon, akik tőlünk várják a szerencsét. (Annál is inkább, mert mi valameny- nyien házas emberek vagyunk.) — Szilveszterre jól felkészültünk és a szerencsét várók megnyugtatására közölhetjük, hogy most is ott leszünk éjfélkor a szórakozóhelyeken. Arról is gondoskodtunk, hogy azért — babona ide, babona oda — mindenkinek jusson egy „szerencsét hozó” seprüszál, ahogy a hagyomány előírja. — Azoknak pedig, akikkel szilveszter éjszakáján nem találkozunk, ezúton kívánunk szerencsét és boldog új esztendőt! A rövid nyilatkozathoz még hozzá kell tenni, hogy az abonyi kéményseprők valamennyien önkéntes tűzoltók is. így hivatali munkájuk végzése mellett egyben társadalmi munkát is végeznek, mivel a hozzájuk tartozó házak padlásterét tűzrendészen szempontból is felülvizsgálják. Befejezésül pedig most mi kívánunk az abonyi kéményseprőknek és valamennyi szaktársuknak a járásban erőt, egészséget, jó munkát és eredményekben gazdag, boldog új esztendőt. —inka Raffael József ceglédi lakos házról- házra járva iparengedély nélkül drótozási-folto- zási munkákat vállalt. Ezért a városi tanács szabálysértési hatósága 150 forint pénzbírság megfizetésére kötelezte.