Pest Megyei Hirlap, 1963. december (7. évfolyam, 281-305. szám)
1963-12-23 / 300. szám
Vmtnr mr.ovtt z-fCMm* 1963. DECEMBER 23. HÉTFŐ // A kétség árnyékai Nyugatnémet vélemények a közös Piaci válságról Miután Brüsszelben a hét végén sem sikerült megegyezésre jutná, Bonniban azt hangoztatják, hogy a közös piaci idegháború ismét tetőfokára hágott, mert nemcsak a tárgyi kérdésekben nincsen egyetértés, hanem még abban sem, hogyan és mikor folytassák tovább a tárgyalásokat. Bonn álláspontja az, hogy a nyugatnémet küldöttség legkésőbb hétfő estig marad még Brüsz- szelben, ha addig sem jön létre a megegyezés, akkor a tárgyalásokat a jövő év januárjában keli tovább folytatni. A bonni kormány ellenzi a franciáknak azt a követelését, hogy karácsony és újév között ismét üljenek össze a miniszterek Brüsszelben. Bonn arra hivatkozik, hogy Erhard kancellár és Schräder külügyminiszter ebben az időpontban Amerikában lesz majd, s távollétükben nem hozhatnak a nyugatnémet érdekeket messzemenően érintő döntéseket. A nyugatnémet álláspont szerint helyesebb, } ha most szünetet iktatnak be az izgatott légkörű tárgyalásokba és az új esztendőben, „lehiggadt fővel” ülnek le majd ismét a tárgyalóasztalhoz. Diplomáciai körök véleménye szerint Bonn azért is szeretné áttolni a döntéseket a jövő . évre, mert így Erhardnak és Schrödernek módja lenne arra, hogy közben tanácskozzék Johnson elnökkel, aki december 27-én és 28-án texasi farmján látja majd vendégül a nyugatnémet államférfiakat. .,A Közös Piac legsúlyosabb válságát éljük át” — emelj ki elsöoldalas címében a Welt am Sonntag és hangsúlyozza: ,.A brüsszeli tárgyalásokon a kölcsönös bizalmatlanság szelleme uralkodik”. A kormánypárti Rheinische Post ,.A kétség árnyékai" című vezércikkében rámutat arra, hogy a brüsszeli civalsodás „Ne cs háborús készülődésben versenyezzünk' Grecsko marsall cikke a Krasznaja Zvezdában A vasárnapi Krasznaja I rizsi tanácsülésén — Zvezda közli Andrej Grecsko tódik a ellik. — A marsall cikkét, amelyben a varsói szerződés egyesített fegyveres erőinek parancsnoka az SZKP decemberi plénumának, a Legfelsőbb Tanács legutóbbi ülésszakának eredményeivel foglalkozik. Grecsko kommentálja az ülésszak határozatát. amely szerint 600 millió rubellel csökkentik a Szovjetunió hadikiadásait és "megállapítja: a népek úgy értékelik ezt a döntést, mint a szovjet kormány további lépését a nemzetközi feszültség enyhítésében. A népek ismét meggyőződhetnek róla, hogy a Szovjetunió nem a fegyverkezési hajsza, hanem a hadikiadások csökkentése útján halad és a nyugati hatalmakkal nem a háborús készülődésben, hanem a béke útján kíván versenyezni. — Egészen más álláspont jutott kifejezésre a NATO páfoly-ta- Nyugat egyes katonai vezetői olyan beszédeket tartottak Párizsban, amelyekből kiviláglik, hogy nem a béke, hanem a háborús lcészülödés a legjobb gondjuk, s továbbra is katonai fölényhez akarnak jutni a Szovjetunióval szemben. Ez az álláspont különösen McNamara beszédében jutott kifejezésre. Az amerikai hadügyminiszter ismét a fegyverkezési verseny híveként lépett fel. Ügy látszik arra számít, hogy ily módon el lehet érni a Nyugat katonai fölényét, még' lehet rémíteni a Szovjetuniót. Grecsko az effajta kárdesör- tetésre válaszolva kijelenti': „A Szovjetunióban ma is, a jövőben is bőségesen rendelkezésre áll minden, amire szükség van bármilyen agresszor megzabolázásához”. Holland minisztertanács a közös piaci álláspont meghatározására A holland minisztertanács vasárnap rendkívüli ülést tartott, hogy meghatározza a Közös Piac brüsszeli tanácskozásain tanúsítandó holland magatartást. A brüsszeli értekezleten részt vevő holland miniszterek a minisztertanács ülésére hazautaztak Hágába. A vasárnapi ülésre a hír- ügynökségek szerint azért került sor, mert a holland küldöttségen belül nézeteltérések támadtak a mezőgazdasági termékek importjára vonatkozó egyes rendelkezések miatt. Luns külügyminiszter, a küldöttség vezetője, . a nézeteltérések elsimításán fáradozik, hogy egységes küldöttséggel térhessen vissza Brüsszelbe, ahol a tárgyalások hétfőn folytatódnak. Nincs új a nap alatt Engedjék meg, hogy plagizáljak, méghozzá a Ludas Matyiből lopjam el a közismert mottót: az újszülöttnek minden vicc új. Viszont nem viccet szeretnék mesélni, hanem a zsenge, velem egy nembelieknek elmon- da ni, hogy nem ők álltak először a világon tükör elé óriásivá tupí- rozott fejjel. Én is az édesanyámtól hallottam először a kreppelésröl. Ez pedig semmi más. mint a tupír őse. Akkoriban su- tővassal ..kolmiz- ták” hajukat a nők. maid ugyanúgy. mint most. tükör elé álltak. sűrű fésűvel, keserves fáradsággal egyetlen gubanccá tépték a hajukat. Ez volt a „kreppelés”. És ugyanúgy. mint most, az akkori kis süldők is mindenáron felnőtteknek akartak látszani. Ez a vágy vezérelte a négy lánytestvért, amikor egy havas, téli délutánon önmagukat színházzal szórakoztatták. Anyámat — a legkisebbet — kinevezték királynőnek. — A királynőnek gyönyörű frizura kall — állapították meo egyhangúan. Mind a hárman nekiálltak kibontani anyám térdig érő, vastag copfját, sü- tötték-égették vas. sál, majd utána fésűvel hatalmas koronává kreppelték. Egyszerűen csodálatos volt. Addig-addig gyönyörködtek, míg elrepült az idő, s közeledett az est. S ha megérkeznek a szülők. jaj. mi lesz? Csekély félórai kétségbeesett harc után ott állt szegény anyám tizennégy évesen ollóval tövig nyírt haijal. Szép lányok, tu- pírnzók vigyázzatok. nehogy így járjatok! (k. m.) igazi oka a Párizs és Bonn közötti együttműködés megromlásában rejlik. A lap a többi között így ír: ,.A nyugatnémet—francia viszonyra a kétség veti rá árnyékát. Bárhogy is végződjenek a brüsszeli tárgyalások a Közös Piac jövőjéről — egy dolgot máris biztosan ki lehet mondani: — a barátság Bonn és Párizs között a legjobb esetben is immár csak egy olyan vékony falhoz hasonlítható, amely összeköti ugyan, de a fontos politikai kérdésekben nem hozza közelebb egymáshoz a két partnert. Az agrárpiaci rendszabályok és a Kennedy-menet ügyében kirobbant közös piaci válság elsősorban német—francia vál. ság.” Ben Bella beszéde Csou En-laj kínai miniszter- elnök fogadást adott Ben Bella algériai köztársasági elnök tiszteletére. A fogadáson Ben Bella beszédet mondott. Beszédében síkraszállt a különböző országok közötti békés együttélés, a nemzetközi légkör további enyhítése mellett. Leszögezte: az algériai demokratikus és népi köztársaság tényekkel kívánja bizonyítani aktív részvételét a nemzetközi helyzet enyhülésére irányuló törekvésekben. Ben Bella kijelentette, hogy a békés együttélés elvi fontosságú tétel, éppen Algériában, ahol új társadalmi rendet akarnak teremteni. Hozzáfűzte, hogy az ázsiai és afrikai népek számára a békés együttélés szorosan összefügg függetlenségük további erősítésével, s azzal, hogy nagyobb súlyt akarnak kapni a nemzetközi életben. Befejezésül Ben Bella szót emelt a népi Kína ENSZ-jo- gainák helyreállítása mellett. február közepén választja meg új elnökét a szociáldemokrata párt Bonnban bizonyosra veszik Willy Brandt megválasztását A szociáldemokrata párt vezetősége február 15-re és 16-ra rendkívüli pártkongresszust hívott össize Bad Godesbergben. A rendkívüli kongresszus egyetlen tárgya: az elhunyt OUenhauer utódjának megválasztása. Bonni politikai körökben szinte teljesen biztosra veszik, hogy a rendkívüli kongresszus Willy Brandtot választja meg az SPD új elnökének. A találgatások fő témája ezzel kapcsolatiban inkább csak az, vajon Brandt ebben az esetben feladja-e nyugatberlini polgármesteri tisztét, avagy pedig továbbra is Nyugat-Berlinben marad ■— legalábbis az 1965-ös választásokig. Szociáldemokrata körökben azt mondják, hogy Brandt megválasztása esetén is meg akarja tartani a nyugat-berlini polgármesterséget. Tisztában vannak azonban azzal, hogy a döntés nemzetközi jogi szempontból is bonyodalmakat okozhat, hiszen Nyugat- Bér l.in nem tartozik az NSZK-hoz. Ugyaniakkor az SPD tagsága körében is sokan követellik, hogy Brandt elnökké való választása esetén költözzék át Nyugiait- Berlinből B-onnba, mert hiszen különben képtelen lesz ténylegesen vezetni a pántot. Fogadás Havannában Ibamiri tiszteletére Dolores Ibárruri, a Spanyol Kommunista Párt elnöke Fidel Castro miniszterelnök meghívására Kubában tartózkodik. Tiszteletére a Kubai— Spanyol Baráti Társaság nagyszabású fogadást rendezett. A fogadáson mondott lelkes hangú beszédében Ibárruri elmondta. hogy a Szovjetunióból érkezett Kubába, abból az országból, amely 1917-ben megnyitotta az emberiség számára az utat a szocializmushoz. „Ennek az országnak a politikájában — tette hozzá — ékesen megnyilvánul a ro- konszenv a kubai forradalom iránt, ez az ország állandóan védelmezi Kubának a független és szuverén államiságra irányuló jogát.” Jegyzőkönyvet írtak alá a magyar-lengyel kulturális együttműködési munkaterv bővítéséről Vasárnap délután a Kulturális Kapcsolatok Intézetében ünnepélyesen aláírták a magyar—lengyel kulturális együttműködés 1963—1964. évi munkatervének kiegészítő jegyzőkönyvét. Az okmányt magyar részről Pataki János, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének főtitkára, lengyel részről Tadeusz Danilowicz, a lengyel külügyminisztérium kulturális és tudományos együttműködési osztályának helyettes vezetője írta alá. Az aláírt jegyzőkönyv néhány kiemelkedő kulturális eseménnyel bővíti az 1964. évi magyar—lengyel kulturális csereprogramot. Washingtoni hírek Szombaton, egész napos hu-1 zavona után nem sikerült sza- > vazásra bocsátani az amerikai i képviselőházban a külföldi segélytörvénynek a két ház! egyeztető bizottsága által korábban jóváhagyott módosi- { tást. A házszabálybizottság ugyanis nem volt határozatképes. mivel a köztársaságpárt tagjai bojkottálták a bizottság ülését. Szombaton este Johnson elnök 75 perces megbeszélést tartott Dean Rusk külügyminiszterrel és McNamara hadügyminiszterrel. A megbeszélésen jelen volt Mccone, a Központi Hírszerző Hivatal igazgatója és Bundy, az elnök nemzetbiztonsági tanácsadója. A tanácskozás után McNamara a sajtó képviselőinek röviden beszámolt a közelmúltban tett dél-vietnami útjáról, s többek között elmondotta, hogy az utóbbi hetekben a Vietkong fokozta katonai tevékenységét, Közölte, hogy részletesen áttanulmányozták az amerikai katonai tanácsadók 1964-re szóló hadműveleti terveit. A hadügyminiszter végül kijelentette, reméli, ezeket a terveket valóra lehet váltani. Johnson elnök szombaton magasszintű kormánybizottságot alakított, amelynek élére | Walter Heilert, a gazdasági I szakértők elnöki tanácsának I vezetőjét állította. A bizottság ■ feladata, hogy számba vegye a ; katonai kiadásokban bekövetkező változások gazdasági vonatkozásait. Johnson elnök szombaton | törvényt írt alá, amely 1,5 milliárd dollárt irányoz elő hazai és külföldi katonai ob- | jektumok létesítésére. IXem s&uímmI felejteni! Miért maradt meg Miért maradt meg az a ka_ nál? Miért éppen az maradt meg? És az a húsdaráló, mellette a rozsdás villával? Hányódik az út porában, a kanál, a húsdaráló és a villa. Ügy, ahogy akkor kiszórták a batyuból. Talán csak annyi változott: gyenge, erőtlen fű sarjadt körülöttük. Az ember nem tud mozdulni mellőlük. Nézzük a hitvány, olcsó portékát —, alig kerülhettek valamikor is néhány krajcárba, értékük nincs. Csak emlékük. Valaki, akit ismertünk hagyta el, emlékeztetőül. Lehet, hogy Benedek néni? Vagy Juliska néni vigyázott idáig rájuk? Egészen bizonyos. Ö nagyon pedáns asszony volt. Konyhájában a rezek mint megannyi tükör ragyogtak. Egyik sincs már. Nyunyóka sincs, eltűnt a kis bátyújával. Hogy vitte a hátán, hogy görnyedt ötéves háta! Csak szép, kreol arcocskáját emelte fel néha anyukájára és mondta: fáradt vagyok. Azután néhány perc múlva ismételte, de választ akkor sem kapott. Zsuzsa nem volt olyan szép, mint Nyunyóka, haja élénken piros- lott, de ötévesen is okosan, értelmesen hallgatott, mintha tudta volna, hogy neki úgy ítéltetett: hallgatni kell. Ez a kanál és a húsdaráló borzasztó. Két esztendeje láttam az auschwitzi emlékek között. Mellettük tócsa állt, épp úgy, mint akkor 1944-ben. Most azonban egy csont, ki tudja milyen csont, úszkált benne. Vezetőnk azt mondta: itt máglyán égettek el embereket, akiknek nem jutott hely a krematóriumban, majd a nyomok eltüntetése céljából vízzel árasztották el a helyet. Itt vetődik fel időnként egy- egy csont. Már ritkák, puhák, mállottak. Senki nem tudja meg: apák vagy anyák teteméből maradtak-e? A múzeumban mintha Karo- linka néni és Lajos bácsi fényképét láttam volna. Vagy csak hasonlítottak valakihez? Név nincs a kép alatt. A neveket őrző kötetekben lehetne kutatni. Talán néhány ismerősre ráakadnánk, akiket akkor. azon a füstös, kísérteties éjszakán, láttunk utoljára. Minek kutatni a könyvekben? Valamennyien ismerősök, kutatás nélkül is: lengyelek, németek, bolgárok, görögök. Üldözöttek. Hány millióan voltak! Az auschwitzi hóhérok egy csoportjának perét tárgyalják most Frankfurtban. Élnek még és ott ülnek a törvényes bírák előtt Robert Mulka és Kari Höcker, dr. Willi Frank, dr. Ludwig Schatz SS-orvosok. Dr. Viktor Caperius, a haláltábor gyógyszertárosa, egy sereg volt SS-tiszt. altiszt. S míg a bíróság sorolja hosszú bűnlajstromukat, emlékeink újraélednek. Akik ott jártunk a haláltáborban és kevesen visszajöttünk, nem rohanhatunk Frankfurtba. Nem hívtak tanúnak. Pedig de sokat tudunk! S nem hívhatják meg Jóskát, mert már nincs. Margit nénit, aki Jutkával botorkált a kamrába, hogy Hans Stark — aki most a bíróság előtt nem tudom, hányadik vádlott — rájuk eressze a gázt. Hivatalosan: a Zyklon-b-gázt. Nyunyóka sem lehet ott. Ma már nagy lány lenne. Talán egyetemista, mert ma már lehetne. Szigorlatra készülne és udvarolnának neki, gyönyörű kislány volt. Lacika is hangosabban beszélne ott Frankfurtban, mint amikor még iskolás volt. Hányán szeretnék régen elfelejtett „ügy”-nek. lezárt korszaknak tűnni Auschwitzot. Elfelejteni "Tibit, Lajos bácsit és Dódét... De nem lehet. Fáradtan, tengernyi munkától elcsigázva éjszakánként mi, felnőttek még sikoltozunk. Bújunk szeretteinkhez: már megint Auschwitzban jártunk, már megint üldöz az SS ... S bár felébredünk, értjük hozzátartozóink védő, nyugtató szavát. — nem hisszük, mert még halljuk az SS üvöltését és a régi barátok, ismerősök, rokonok jaját: „Ne vigyétek el Karit!” „Hová viszitek az anyám?” És bármilyen csodálatos, Mengele dr. még nincs a vádlottak között. Még vannak, akik bujtatják. Akadnak, akik szöktetik, hogy éljen a földön ilyen hóhér, ilyen féreg, amely egy-egy kézmozdulattal intézte el milliók sorsát. — Links! — Rechts! — s a vörös tűz- fénynél hosszú sorok kígyóztak és senki nem tudhatta akkor még, kinek szánták, kinek mérték az azonnali halált és kinek a lassú gyilkosságot. Nyugat-Berlinben éppen ezekben a napokban a revan- sista szövetség elnöksége tanácskozik és közben Frankfurtban folyik a fasiszták pere ... Vannak, akiknek nem volt még elég! Akik újabb szörnyűségeket akarnak. S bujtatják Mengelét, a szörny- szülött hóhért. Végig kellene járni a világot és keresni minden jóindulatú embert. Beszélni, magvarázni nekik, mi volt: és mi történik, az éledő revansisták mit akarnak. Nyunyóka. Tibi, Lacika helyett tanúskodni, kik a frankfurti vádlottak. Valami nagy lámpást kellene gyújtani, bevilágítani minden sarokba, hátha meglelnénk Mengelét és társait, akik nem tanultak. Akiknek nem volt elég. Akik a béke ellen esküdtek. Minden derék emberrel össze kell fognunk ellenük; sürgősen, most, azonnal, nehogy levegőhöz jussanak és meneküljenek. Nem a halottakért. Az élőkért. Hogy ne kelljen ötéves korban úgy meghalni, hogy érdemes sem volt élni. Ne kelljen úgy megízlelni a tudást, hogy félni kelljen, elveszik a jogot az iskolától. S úgy élni. hogy remegni kell len a gyermekért, a szülőért: hátha elviszik és Hans Stark ismét a gázkamra felé indulhat ___ T izennyolc esztendővel a háború után. Még mindig sokan vannak, akik elbújtak az igazságszolgáltatás elől és élnek, élni mernek, van joguk élni... De akik tudjuk, mit műveltek, mi bűn terheli egy életen át lelkűket — ne engedjük ismét feltámadni őket! Az amerikai külügyminisztérium fenyegetése a diákokhoz Washingtoni jelentések szerint az Egyesült Államok külügyminisztériumának képviselője kijelentette, ha amerikai diák Kubába utazik, „azt bűnözőként bíróság elé lehet állítani”. A külügyminisztérium Eut&n n tßiici íh 02«! tu Cyrus Eaton, ismert amerikai nagyiparos clevelandi nyilatkozatában sürgette, hogy az Egyesült Államok fokozza a kereskedelmet a Szovjetunióval és a Kínai Népköztársasággal. „Minél előbb építjük ki a kereskedelmi kapcsolatokat a Szovjetunióval és a Kínai Népköztársasággal, annál jobb” — hangsúlyozta Eaton. „Optimista vagyok és úgy vélem, hogy a kereskedelmi meggondolások végül is kellő befolyásra tesznek szert.” Versenyezzünk inkább a fegyverkezés csökkentésében, mint a fegyverkezés fokozd, sában. A fegyverek alkalmazása katasztrófa lenne mindkét fél számára” — hangoztatta Cyrus Eaton. képviselője hozzáfűzte, hogy értesülései szerint a bostoni egyetemről és más amerikai főiskolákról diákcsoportok akarnak Kubába utazni a karácsonyi szünet idején. A figyelmeztetés nyilvánvalóan azért hangzott el, hogy ne ismétlődjenek meg fiatal amerikaiak kubai utazásai. Ez év nyarán ugyanis ötven amerikai diák a hatóságok által támasztott akadályok ellenére a helyszínre utazott, hogy lássa a forradalmi Kuba életét. A fiatalokat elragadtatással töltötték el a kubai népnek a népművelés, a kultúra és a gazdasági élet területén elért sikerei. Az Amerika-ellenes tevékenységet vizsgáló bizottság pedig hadjáratot indított az utazás részvevői ellen.