Pest Megyei Hirlap, 1963. december (7. évfolyam, 281-305. szám)

1963-12-01 / 281. szám

JAVÍTJÁK" AZ ÜVEGEKET VII. ÉVFOLYAM, 281. SZÄM A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA __________ 1 863. DECEMBER 1. VASÁRNAP Távolabbi tervek Nagykőrös továbbfejlesztésére ÚJABB LAKÓHÁZAK, PARKOK, UTAK SZÉPÍTIK A VÁROST ben, valamint a Bokroson. Ugyanakkor építési tilal­mat mond ki az első és második kerület beépítés­re alkalmatlan részére, a Tabánra. — A város korszerű meg­fiatalodása nem képzelhető el az elavult házak fokozatos le­bontása, parkosított terek, ud­varok, fellazítot beépítések nélkül. Ezért a Tömöri utca, a Rákóczi út, a Kecskeméti út és a Szabadság tér által bezárt tömbön a végrehajtó bizottság ^; • n műszaki osztály vezetője — és népgazdaságunk fejlődésé­vel egyre több lakást épít­hetünk, és egyben többet bonthatunk is, amivel a belső elavult városrésze­ket fokozatosan megújít­juk. Ez tény, de az egyre növekvő igényeket és a lakosság szapo­rodását ki tudja-e elégíteni a népgazdasági tervekben elő­irányzott közületi lakásépítke­zés? — teszi fel a kérdést. Mindjárt válaszol is rá: — Kormányunk már lehe­tővé tette, hogy dolgozóink takarékosságukkal, egyben jelentős állami támogatás­sal és jó szervezéssel szö­vetkezetekbe tömörülve la­kóházakat, vagy több laká­sos társasházakat építhes­senek. Államunk kölcsön nyújtásával, telkek átengedésével lehetővé teszi, hogy a dolgozók saját otthont teremtsenek maguk­nak — fejezte be nyilatkozatát Csendes Ferenc, az építési­műszaki osztály vezetője. A Pest megyei Tanács terv­osztálya az idén ad át két OTP szövetkezeti házat 14, illetve 17 lakással. Ezt a munkát foly­tatja az idén 36, jövőre pedig 24 lakás építésével. Az egyik szép új házba már költözködnek is a boldog la­kók, és mint az Csendes Fe­renc nyilatkozatából kitűnik, egyre többen lesznek már vá­rosunkban is azok a boldog családok, akik az eddig fel­épült házakhoz hasonló szép, meleg otthon tulajdonosai lesznek. (Végh—Godány) December 5, 6, 7: vendéglátóipari napok A földművesszdvetkezieti ven­déglátóegységek és a Ceglédi Vendéglátóipari Vállalat kö­zösen vendéglátóipari napo­kat rendez december 5-, 6- és 7-én. Ez idő alatt árubemutató is lesz a művelődési ház ta­nácstermében, amelyen mind­két vendéglátóipar részéről cukrászati és hidegkonyha- készítményeket mutatnak be, amelyek rendszeresen kap­hatók az egységekben. Ter­mészetesen a bemutató árui megvá­sárolhatók. A bemutató megtekinthető délelőtt 10 órától este 8 óráig. December 5-én Mikulás­est lesz a Vénusz Cukrász­dában és a Körisfában. A földművesszövetkezeti étte­remben magyarnóta-est és magyar ételek bemutatója lesz. December 7-én bábelőadás­sal kedveskednek a gyere­keknek. Az előadáson részt vevő gyermekek a váltott jeggyel gyermekzsúron ve­hetnek részt a cukrászdában. Az Aranykalász Étterem­ben különféle halételek bemutatója lesz műsoros esttel egybekötve. Ez az új kezdeményezés a földművesszövetkezeti szektor és az állami vendéglátóipari egységek egészséges vetél­kedése, amelynek fontos cél­ja van: a lakosság minden igényének pontos kielégítése. Petrezselyem Józsefné, Dobóczi Ferencné és Pozsár László­mé köszörű segítségévei „javítják” a kisebb üvegcsorbákat a konzervgyárban (Foto: Fehér) TTAÉ — Kultúrakadémia. Az Arany János Művelődési Ház­ban csütörtök délután „A tu­dományos világkép kialakítá­sa’1 címmel tartott előadást Vörös Géza, a megyei művelő­dési osztály vezetője. — Aranylakodalom. Idős Né­meth Balázs és neje, Módra Terézia ötvenéves házassági évfordulójukat ünnepük de­cember 8-án. — A Dózsa Termelőszövet­kezet ez ideig 170 hold szőlőt és 61 kataszteri hold gyümöl­csöst telepített. — A városi tanács szociális osztálya 1963. első félév során 101 személyt részesített rend­kívüli segélyben. 17 000 forin­tot fizetett ki a rászorulóknak. MEGKEZDŐDIK A GYERMEKBÉNULÁS ELLENI VÉDŐOLTÁS December 3-tól 6-ig az Encsi utca 2. szám alatt levő tanácsadó helyiségben dél­előtt 9—12 óráig, délután 2—i óráig megkezdődik a gyermekbénulás elleni kötele­ző védőoltások adása. A védőoltásra mindazokat a gyermekeket el kell vin­ni, akik 1960. október 1-e és 1963. szeptember 30 kö­zött születtek. A védőoltást a hagyomá­nyoknak megfelelően, kana­las gyógyszerként juttatják a gyermekek szervezetébe. — Üzemi balesete volt Kő­házi Ambrusnénak az elmúlt hetekben. Az Állami Biztosító 400 forint gyorssegélyt utalt ki számára. — 74 000 forint bevétel juh- tejből. A Szabadság Termelő- szövetkezet 143 hektoliter juta- tejet szállított a tejüzemnek ebben az évben, amelyért 74 000 forintot kapott. — Közel nyolc vagon cse­resznyét vásárolt a konzerv­gyár ebben az évben feldolgo­zásra. — Több mint 60 mázsa petrezselymet értékesített a Szabadság Termelőszövetke­zet ebben az évben, amely­ből mintegy 10 000 forint volt a bevétele. — Üzemi balesetet szen­vedett Mézes Dániel, aki­nek 400 forint kártérítést utalt ki az Állami Bizto­sító helyi fiókja. — Négyszáz forint kártérí­tést kapott balesetéért az Ál­lami Biztositó helyi fiókjától Rab József az elmúlt napok­ban. — A botrány ára: 200 fo­rint Nyilvános helyen bot­rányt okozott magatartásával Németh Ferenc (Csípvári u. 21.). A szabálysértési hatóság a kellemetlenkedőt 200 forint­ra bírságolta. — Nyilvános helyen ittas ál­lapotban botrányt okozott Ko­lompár Péter (Homolytája dű­lő 2.). 250 forintra bírságolta a szabálysértési hatóság. Tanácstagok továbbképzése A városi tanács végrehajtó bizottsága 1963. december 2- án (holnap), délután 3 órai kezdettel az Arany János Művelődési Ház értelmiségi klubjában a tanácstagok ré­szére továbbképzést tart. MIT LATUNK A MOZIBAN? Nappali sötétség. Magyar film. Magyar híradó. Előadások kezdete 3, 5 és 7 órákon MATINÉ Csúzli és a sárkány. Délelőtt 10 órakor; A NAGYKŐRÖSI KONZERV­GYÁR megkezdte a szerződések kötését o háztáji területeken terme­lésre kerülő zöldborsó, zöld­bab és uborka növényekre. Szerződések köthetők de­cember hó 15-ig, munkana­pokon reggel 7-től du. 2 óráig a konzervgyár les telepén a termeltetési osztályon. — Nem! Nem! Csak fehér: színben érdekel. Megnéztem az órámat. Félj tíz. Sokallottam. Be akartamj fejezni a vásárlást. Ezért! gyors egymásutánban szed- ! tem le az árukat. Már mind-! két pult zsúfolásig volt. Nem! volt egy tenyérnyi hely. A! kedves vevő mindenre a fe-í jét rázta. ! — Nem! Nem! Valami szé-i pet akarok. Igényes embe-l rek. ! t AZ ÖRA már tízre járt. Az \ egész boltot felforgattam. \ — Semmi, semmi! Az em-> bér nem is hinné, hogy ek- \ kora boltban milyen kevés \ választék van. A kedves vevő karórájára'• nézett. Szépen, meggondoltanj felhúzta a kesztyűjét. A \ boltajtónál mosolyogva visz- j szafordult. — Hát akkor a viszont-\ látásra hétfőn. Talán világosi nappal könnyebben tudok I választani és biztosan ma-! gánaik is sokkal több tűr el-! me lesz. KEDVESEN mosőlvaott és \ azzal kilibegett a boltból. í Ennek épven három hete.! Azóta sem láttam a „kedves"} vevőt. S «-a« 5 nincs szélesebb alappal? Ez így könnyen, felborul. — Csak ebben a formában van. — Ez a kristály szép len­ne, de ennyit nem áldozok egy névnapra. — Esetleg valami figurát. Herendit vagy Zsolnayt? Ez a Harmonikas legényke na­gyon szép. — Ha egy icipicit na­gyobb lenne. — Vagy ez a paradicsom- madár? — Túlságosan színes. Az egyszerű dolgökat szeretem. — És ez a puli? — Inkább valami készletet. — Lilcőrös. boros, vizes, süteményes vagy gyümöl­csös? — Én nem is tudom. Be­rendezett háztartásuk van. Húszéves házasok. — Talán toalettkészletet? — Mutassa! Biztosan jó lesz. FÜRGÉN eléteszek hár­mat. Kék, zöld. bordó. — Fehérben nincs? — Kérem, ez a cikk színes­ben mutat legszebben. a névnapra feltétlenül el kell menni. A főnököm felesége tartja. Nem térhetek Iki elő­le. Tegye meg, kedves kar­társ. Legyen szíves bejönni a boltba. Csak néhány perc az egész. — Nem tehetem, kérem. Zárás után nem mehetek be a boltba. — Ugyan ki tudja meg. Néhány pillanat, örökké há­lás leszek. NEM TUDTAM ellenállni a kérő szavaknak. Becsuk­tam az ablakot, felöltöztem és néhány perc mvhm együtt mentünk a bolt irányába. A villanyóra pontosan kilencet mutatott, amikor kinyitot­tam. Felkattantottam a neont és a pult mögé kanyarodtam. — Tessék parancsolni. Ta­lán valami szép vázát. — Igen! Mutasson valami vázaszerűséget. Négy vázát állítottam kap­tákba a pulton. — Kedves ez a fehér. Nincs ez véletlenül zöld színben? — Nincs! «a Ká?! & ez +Jií* kínai SZEMHÉJAIM nehezen re­• megtek, s tapogatózik tet- : tem le a könyvet az éjjeli ; szekrényre. Pillanatokig tar- ; tott, amíg megtaláltam a I lámpa gombját és elkattan- i tottam. Szobám jótékony sö- ; tétségbe borait, s a mérhe- \ tetlen csend és nyugalom el- : ringatott. í Nem tudom, mennyit szun- \ dítottam már, amikor valaki \ erőteljesen megzörgette az \ ablakomat. Felriadtam. \ —- Ki az? — kiáltottam ! ijedten, miközben odatá- \ motyogtam az ablakhoz. Ki- \ nyitottam. Magányos nő állít \ az ablakom alatt. ! — Kedves boltvezető kar­: társ. nagy szívességre ké- ! rém! ! — Tessék! \ — Váratlanul névnapra \ hívtak meg. Most itt vagyok • a legnagyobb bizonytalan- I ságban. Üres kézzel nem me- l hetek el. Ajándékot kell vin- 1 ni. I — Kérem, ezen én nem ! tudok segíteni. A bolt zárva I van. Tessék holnap jönni. ! Azaz, hogy pardon, holnap- ! után. Mert holnap vasárnap ! van. Jöjjön, kérem, hétfőn. í Pontosan nyolckor nyitunk. 4 ^ Lehet&tl&n*.Nekem erre A „kedves“ vevő Rendkívüli küldöttgyűlést fart ma a földművesszövetkezet után fél 12 órakor, ugyancsak a művelődési ház színházter­mében rendkívüli körzeti kül­döttgyűlés lesz, amelyen a he­lyi, a kocséri és nyársapát; földművesszövetkezetek kül­döttei vesznek részt. A tájékoztatás szerint ezen i rendkívüli körzeti küldöttgyű­lésen határozatot hoznak í Nagykőrös és vidéke Körzeti Földművesszövetkezet meg­alakulásáról. Ezt követi a2 igazgatóság és a felügyelő bi­zottság vezetőinek és tagjainak megválasztása, valamint alap szabályának megállapítása és jóváhagyása. Ma (december 1-én) délelőtt fél 10 órakor az Arany János Művelődési Otthon színházter­mében rendkívüli küldöttgyű­lést tart a földművesszövetke­zet. A küldöttgyűlésen meghall­gatják az igazgatóság beszá­molóját a háromnegyed évi működéséről; A második napirendi pont szerint tervbe vették a helyi és a kocséri földművesszövetke­zet egyesülésének programsze­rű végrehajtását. Ezt követi a földművesszövetkezetté törté­nő átalakulás folytán a helyi szervek megválasztása. A rendkívüli küldöttgyűlés | Városunk minden lakóját ferdekli a város fejlődése, csi- Spcsodása. A neonfények, a ké­kzen levő és épülő emeletes la­kóházak, a szép modem áru- »láz, eszpresszók, üzletek ■mind a városias jelleget je- Eentik épülő, szépülő váro­sunkban. § Az egyik légi 11 e tékesebb el, SCsendes Ferenccel, az építési gnűszaki osztály vezetőjével {beszélgettünk el városunk to- j,vábbi fejlődéséről. 1 — Általában a városok meg­újulása lassú folyamat — ^mondta Csendes Ferenc —, s «elsősorban a termelés és a for- jgalom függvénye. A középüle- Jtek, közintézmények alkotják ,a városszerkezet és a városké- ípek hangsúlyos elemeit-, de az alapanyagot mennyiségi érte­kemben a lakóházak adják. La- rkóházak bontásával és építésé­ivel alakul, újul, növekszik a »város. — A szocialista tervgazda- ,ság a városfejlesztés terén is hatalmas, új lehetőségeket nyitott meg számunkra. A lakóházak ma már a dolgozók széles tömegei számára készülnek, éppen- ; úgy, mint a közintézmé- tj nyék és elsősorban azokon }’ a helyeken épülnek, ahol azoknak építését az elmúlt rendszer elmulasztotta. ; Ezeket mérlegelve a városi j tanács végrehajtó bizottsága , elkészítette a város egyszerű­sített, 15 éves városrendezési 1 tervét. . —Elsősorban a lakások, a .közintézmények, az egészség- ügyi, a kulturális, közellátási ; és ipari létesítményekkel, va­lamint a város közlekedésével és közművesítésével foglalko­zik. Természetesen az irányelv maga a városrendezés — mondja Csendes Ferenc. — Ez a terv megállapítja a város köz­pontjának beépítési mód­ját, új települési helyeket jelöl meg a tormási és temetőhegyi szőlőskertek­Csendes Ferenc a város jöven­dő képének tervrajzát ellen­őrzi. folyamatba vette az épületek szanálását már 1958-ban. Mi­vel ma még a lakóházak bon­tását csak elkerülhetetlen szükség, indokolhatja, mert új épületek nehézség nélkül csak beépítetlen területen emelhe­tők, ez tette indokolttá az em­lített tömbben való szanálás megszüntetését egy időre. így nagyobb lehetőség nyílt új négyszintes épületek létesítésé­re a strand melletti Lőrinc- pap utcában, valamint a tor­mási szőlőskertekben új köz­művesített városnegyed építé­sére. — Városunk szépen fejlődik — mondta Csendes Ferenc, a Tapasztalatcserével egybekötött látogatáson vettek részt a nőtanács aktívéi A következő állomás Kecs­kemét volt, ahol a mú­zeumot és cipőgyárat lá­togatták meg. A járás e megmozdulásá­ba harminc nagykőrösi asz- szony is bekapcsolódott. — fehér — A ceglédi járási notanacs négynapos tanfolyamét ren­dezett a járás, valamint a ceglédi és nagykőrösi ter­melőszövetkezetek nőbizott­sági és a falusi nőtanácsok elnökei részére. A tanfolyam az időszerű politikai kérdéseken kívül a, szülői munkaközösségek és ] a KISZ munkájával foglal-: kozott. Szóba került az asszo­nyok szerepe és fejlődése a termelőszövetkezetek­ben. A tanfolyam előadója Fehér; Lajosné, az Országos Nóta- j nács szervezési osztályának: vezetője volt. A tanfolyam i befejező napjára tanulmányi i kirándulásokat illesztettek a: programba. Az első álló- i más a helyi Dózsa Termelő- i szövetkezet baromfikombi- i nőt ja volt. Mintegy hatvani asszony szállt ki az autó- j buszból és hamarosan körül- ; állták a legelső drótkerítés- i sei bekerített csibekifutót, i Elragadtatással gyönyörköd- j tek a napozó anyányi jérce- j állományban. Utána megilá- j fogatták a törzsállományt i is. A gazdaság főállattenyész- i tője rögtönzött előadásában ismertette a tenyésztés mód­szereit. Majd a 20 000 befogadóképes­ségű „csibegyárat” tekin­tették meg. Csodálattal nézegették a nyüzsgő csibéket, a gépesí­tett berendezést, a futósza­lagos etetőket és a légsza- bályozó készülékeket.

Next

/
Thumbnails
Contents