Pest Megyei Hirlap, 1963. november (7. évfolyam, 256-280. szám)

1963-11-14 / 266. szám

1563. NOVEMBER 14. CSÜTÖRTÖK “a'<cfCh4ar> KÖNNYEBB MUNKA - SZAPORODÓ MILLIÓK 1962-ben másfél millió, az idén az év kilenc hónapjá­ban toétmilüöhatszázezer, jö­vőre pedig az előzetes szá­mítások szerint több, mint bét és fél millió forint hasznot jelent a népgazdaságnak a MÁV Dunakeszi ' Járműja­vító ÜV. műszáki fejlesztési terve, amely a párt gépipari határozatára épült. Már a puszta számadat tok is kézzelfoghatóan bizo­nyítják, hogy a gyárban is komolyan veszik a pártnak ezt a fontos határozatát, amely összetett célt szolgál. Fő célkitűzése, hogy korsze­rűbbé tegyük a termelést, olyan körülményeket teremt­sünk a gyárakban, amelyek lehetővé teszik a több, ol­csóbb és jobb minőségű gyártást és ezzel egy időben megkímélik az embert a fá­radságos fizikai munkától. Végső soron ez a határozat is, mint a többi, az ember -javát, további felemelkedé­sét szolgálja. Az idei fejlesztési terv 103 pontból áll. Végrehajtásán az egész gyár munkálkodik. Mégis, már a számokból is látszik, hogy hasznos volt létrehozni ennek a fontos munkának az első számú gaz­dáját, a műszaki fejlesztési csoportot. Az első félév el­telte után, a korábbi tapasz­talatokból okulva, kísérleti kivitelezési csoportot is szer­veztek. Eire azért volt szük­ség, mert a műszaki fejlesz­tési csoport jó elgondolá­sait a műhelyekben a napi munka mellett nem tudták kísérletnek alávetni. Már­pedig a legjobb elméleti el­képzelés sem sokat ér gya­korlati próba nélkül. A műszaki fejlesztési cso­port és a kísérleti kivitele­zési csoport nemcsak a ha­zai tapasztalatokra támasz­kodik, hanem külföldi ta- nulmán yutakra is járnak és a hasznos módszereket be­vezetik saját - gyárukban.' Csupán egyetlen ilyen kül­földi módszerrel, a tetőle­mezek újfajta hegesztésével évente harmincezer forintot takarítanak meg. A műszaki fejlesztési mun­ka jelenleg elsősorban a gyártási folyamatok fejlesz­tésére összpontosul. Novem­ber hetedikére vállalták, hogy kidolgozzák a forgóvázak sza­lagszerű gyártását. A munka szervezeti részével elkészül­tek. Január elsejétől már a műhelyben is a papírra ve­tett tervek alapján folytatják Út a gyárban a £ A Kistarcsai Fésűsfonó ez évi feladata a szállítás gépesí­^ tése. Ennek érdekében új raktárak épülnek, amelyekből (és \ amelyekbe) az új elektromos targoncák gyorsabban szállít­í hatják az anyagot. / } A különböző üzemrészeiket és raktárakat összekötő asz­faltút már készül. Idén egy 300 méteres, jövőre egy újabb 400 méteres szakaszon indul meg a targonca- és teherautóforgalom. Ezzel egy teljes körútja lesz a fésűsfonónak. rendezésénél fémből készí­tették a különböző szegé­lyeket és díszítő léceket. A jövőben ezeket is műanyag­gal helyettesítik, mint ahogy műanyagból készül az ab­lakokhoz szerelt kis asz­talka is. Sok ilyen kisebb-nagyobb jelentőségű intézkedés végre­hajtáséból kerekedik aztán ki egy másik nagyszerű ered­mény. Az idén a tavalyihoz viszonyított termelésnöveke­dési majdnem teljes egészé­ben a termelékenység növe­lésével biztosítják. F. I. Óvoda - saját „vízmüvei“ Már hírt adtunk arról, hogy 280 ezer forint értékben ki­bővítik és [korszerűsítik a zsámboki óvodát. De nem szóltunk egy akadályról: már megkezdődött az építkezés, amikor kiderült, hogy a köz­ségi artézi kút nem tudja a vizet az óvodába felnyomni. Mivel az óvoda — töb­bek között — két fürdővel és mosdóval is bővül, terv- módosítás született: liidro- lórház is épül. Igaz, hogy így a Kókai Építőipari Ktsz két héttel később, december j 15-ére fejezi be a munkát, i de a kilencven zsámboki | apróságnak mindig rendel- i kezesére áll majd a hideg- I meleg folyóvíz. a gyártást. Ezzel a módszer­rel szervezettebbé válik a munka. Nagymértékben megrövidül az anyag szállításának útja. Csökken a balesetveszély. A gyártási idő is jóval rö- videbb lesz, mert az alkat­részek megmunkálását az ed­diginél jóval nagyobb mér­tékben felszerszámozzák. Ebbe a témakörbe tartozik a munkának egy másik, na­gyon jelentős ágazata, a kisgépesítés. Megszerkesztet­ték és elkészítették a kárpi­tos szegezőgépei és a cső- haßitö gépet. Aki megpróbált már felemelni egy vasúti ko­csiütközőt, csak az tudja igazán, mennyi fáradságtól kíméld meg az embereket má­sik két kisgép, az iitköző- és a fékhengeremelő. A gyártási technológiákat is fejlesztik. Eddig például az ajtózsanérokat és a fel­járó-kapaszkodókat krómo­zott fémből készítették. Most új eljárást alkalmaznak. A fémalkatrészeket felmelegí­tik és műanyagporba márt­ják. A forró vasra ráég a műanyag. Az így készült bevonat tetszetősebb és fő­ként tartósa bb a krómozásnál. A színes műanyagbevonat jóval olcsóbb és óriási je­lentősége van a kocsik éven­kénti javításánál. A krómo- zást ugyanis minden eszten­dőben fel kellett újítani, a műanyagbevonat viszont több esztendeig megmarad és ha pótolni kell, akkor is jó­val egyszerűbb ez az eljárás, mint a krómozás. A műszaki fejlesztési terv végrehajtása során a gyárt­mánykonstrukciókon. is vál­toztattak. Egyik ilyen új el­járás, hogy a vasúti kocsik ablakait nem úgy készítik, mint régen, hanem e helyett az osztott megoldást válasz­tottál^. Az osztott ablak sok­kal praktikusabb. Biztosítja a szellőztetést, de lehetetlen­né teszi a balesetet, mert az ilyen ablakon nem lehet kihajolni. Az osztott abla­kot lehúzni sem lehet, te­hát nincs szükség a lehú­zott ablakot befogadó üreg­re. Ez azért is jó, mert ide mindig befolyt az esővíz és a rozsda gyorsan elmarta a vaslemezborítást. így majd­nem minden javításnál ki kellett vágni az elpusztult lemezdarabot és újjal pó­tolni. Az osztott ablakos ko­csiknál erre nem lesz szük­ség. Eddig a kocsik belső be­ANKÉT NAGYKOROSON Az államigazgatásba mind jobban be kell vonni a dolgo­zókat, mondja ki a Miniszter- tanács határozata. Ennek je­gyében ül össze az az értekez­let, amelyet a Közalkalmazot­tak Szakszervezetének me­gyei bizottsága rendez no­vember 22-én Nagykőrösön. Az ankéton Vác, Cegléd, Szentendre és Nagykőrös kül­döttei tárgyalják meg a városi tanácsok állandó bizottságai­nak munkáját. Előrelátható­lag Bács és Szolnok megye is képviselteti magát. A Nagykőrösi Városi Ta­nács mellett működő állandó bizottságok kiemelkedő ered­ményeket értek el az állam- igazgatás társadalmasításában. A nagykörösiek módszereit és jelentős eredményeiket hiva­tott az értekezlet megtárgyal­ni és a tapasztalatokat a me­gye városaiban működő ál­landó bizottságoknak átadni. Másfél mázsa helyett 6 kiló Érdekes magyar találmány a víz áramlásának mérésére A vízerőművek, duzzasztó- gátak építését, a folyamszabá­lyozási munkákat minden esetben a víz áramlásának részletes vizsgálata előzi meg, A víz sebességének, irányvál­tozásának mérésére eddig kül­földi műszereket használtak, ezek azonban igen drágák, nagy terjedelműek. A hagyo­mányos ví záram! átmérőknek az is nagy hibájuk, hogy a mágnesség elve alapján mű­ködnek, s acélszerkezet, vagy vasbeton közelében tévesen mutatják a vízáramlás irányát. A Vízgazdálkodási ‘Tudo­mányos Kutató Intézet, két munkatársa. Muszkalay Lász­ló és Kránitz László nemrég érdekes, új műszert szabadal­maztatott, amely a hagyomá­nyos két-három méter hosz- szú és másfél-két mázsa súlyú berendezésekkel szentben alig 70 centi hosszú, súlya pedig mindössze 6' kiló. A műszer a víz áramlásának irányát nem iránytű közbeiktatásával, ha­nem az ellenállás törvényeit felhasználva mérd, s így a kör­nyező fémek nem befolyásol­ják a mérés pontosságát. Ta­lálmányukat nagy sikerrel próbálták ki a Tisizalöki Erő­műben, a Balatonon a tihanyi öböl vízára'rtV. ááa'Ttáüí“ • fnétésé- re, továbbá a dél-pesti szenny- víztisztitótélep szellőztető be­rendezéseinek szabályozásánál. Elkészült az új típusú alajkályhc mintapéldánya Ha szép az idő, gyorsabban-megy az útépítés Kill Házon belől is gyorsabb a szállítás. A görgősoron a saját súlyától szalad le a láda (Gábor Viktor felv.) A törökbálinti Mechanikai Művek lakások fűtésére gyár­tott olajtüzelésű kályhája, no­ha előállításához megfelelő ta­pasztalat nélkül láttak hozzá, jól bevált. A tetszetős külse­jű első olajkályha elkészülte óta számos tapasztalatot sze­reztek, a tapasztalatokat a nemrégen elkészült új minta­példányon valósították meg. A korszerűsített típus formájá­ban is különbözik a régitől. Oldalai enyhén domborúak és az eleje rácsozott. A szemre is csinos külső jelentős szerke­zeti változásokat takar. Meg­változtatták ugyanis az égő­tér méretét, s ezzel nagyobb hőhatást érnek el. Í\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\Y,\\\\\\\\\\\\V\WWV.VNXWW,WWÍ !saszegi napok — kettős évforduló jegyében Isaszeg tanácsi, pártszer­vezeti és tömegszervezeti ve­zetői november 12-én meg­tárgyalták a község 1963 64. évi népművelési feladatait. A tervek szerint rövidesen PINTÉR ISTVÁN - SZABÓ LÁSZLÓ: ‘>\\\\v\\\\\\v • Különös vadászat Az öngyújtók egymás után kattantak, s a nő újból feisi- koltott. — Az arab elájult! — kiál­tották többen is. Pálos már tudta, hogy nagy baj van. Félrelökte az előtte levőket, aztán befúrta magát azok kö­zé, akik a gyenge öngyújtó­fénynél Sípos fölé hajoltak. Megragadta Sípos csuklóját, s kitapintotta a pulzusát. Egyre gyengülő szívverést érzett, ön­gyújtóért kiáltott. Valaki oda­nyújtott neki egyet. Az őrnagy a gyér fénynél is észrevette, hogy Sípos tarkó­jából ömlik a vér. Eszébe sem jutott, hogy mi lehet Évával. Mindenkit félrelökve kirohant a hallba. Riasztani kell a többieket! — villant át agyán, amint a portásfülkéhez ért. Alig szűrő­dött be az éjszaka megszokott fénye, felhős volt az égbolt. A koromsötétben kitapogatta a telefont és felkapta a kagylót. A készülék azonban . süketen hallgatott... Néhány pillanatig még té­tován. állt, aztán gyors moz­dulattal előrántotta pisztolyát, és kirohant az éjszakába. Ösztöne azt súgta, hogy a gyilkos már elhagyta az épü­letet. Az előbb m;ntha kavics­ropogást hallott volna... A szálló sarkánál megállt, hall­gatózott. A. hang irányába fordította poláris fényű lámpáját, felkat­tintotta, majd hátul, a néző­kéhez illesztette szemét. De nem látott semmit... Rohanni kezdett, ismét felfelé az avar­ropogás irányába. Hallani lehetett, hogy száz­százötven méternyire valaki szalad. Futását fékezte a nagy sö­tétség is, a fákat szinte úgy kellett kitapogatnia. A poláris lámpát csak állóhelyben hasz­nálhatta, hiszen a nézőké ak­kora volt csupán, mint egy fényképezőgépé. De a termé­szet váratlanul a segítségére sietett. A felhők mögül előbújt a hold és mindjárt jobban lehe­tett látni. Igaz, csak néhány méternyire, de most már leg­alább könnyebben kikerülhet­te a fákat, és meggyorsíthatta lépteit. A menekülő férfi feltehe­tően meghallotta, hogy szalad­nak utána ... Micsoda maffia — gondolta Pálos —, a saját emberüket is eltették láb alól... Ugyanaz a személy követte el a gyilkosságot, aki Kemecsei őrnagyot is megölte. Ez most már nyilvánvaló. A B. 26-os nem várt hajnalig. A vegyi pisztoly hangtalanul működött. S ami még ennél is fontosabb: beigazolódott egy szörnyű sejtés... Pálos csak néhány pillanatig látta az agonizáló ügynököt, de azon­nal tudta, hogy nagyon gonosz, mindenre elszánt eile: féllel lesz dolga. Sípost mér úgysem lehetett megmenteni. A lövés tökéletes volt. Pálos szaladt, szaladt, s ha­lántéka úgy lüktetett, mintha nagykalapáccsal verték volna. Füle elvesztette az avar zaját. Ismét meg kellett állnia, hogy hallgatózzon, és a poláris lám­pával körülnézzen. De sehol semmi... Visszafordul jon, riassza a többieket? Vagy in­kább menjen tovább? Lesz annyi sütnivalója Liszkainak, hogy értesítse a többieket? ... Nem fordult vissza. Tovább szökellt, egy horhosban. Jól bent járt már az erdőben, amikor ismét megállt, lehasalt a földre, s fülét az avartól megtisztított gyepre helyezte. De nem hallott dobogást. Ek­kor hasított belé a gondolat, hogy Sipos szobájáról teljesen megfeledkezett, s az utasítás szerint Sipos bőröndjeit eltün­tetik. Jaj, csak Liszkai értesí­tené a többieket... Oda tűz­szerész kell.... Nem volt ideje tovább rágódni a gondolaton, mert húsz-huszonöt méternyi­re tőle, egy szikla mögül va­laki fojtottam rákiáltott: — Ne mozduljon, mert lelö­vöm! Dobja el a fegyverét! Pálos mintha hozzánőtt vol­na a földhöz. Nem válaszolt a felszólításra. Óvatosan maga elé emelte a poláris-lámpát, s pillanatok alatt meglátta a gyilkos fél fejét. A B. 26-os a sziklák között hasalt. Mintha Kurt Müllert, a né­met vadászt vélné felismerni, akinek a cipője olyan nagyon hasonlított a jelzőpor által ki­mutatott cipő alakjára. Csak nem? Hiszen akkor felborult minden eddigi feltételezése! Ez a nyomozás csődje! Most nem mozdulhat, meg kell vár­nia, hoey jobban kibújjon. Ha lőni akar, úgyis ki kell bújnia. Pálos most már tökéletesen le­higgadt. Oly nyugodtan tartot­ta maga elé a pisztolyát, mint­ha egy vásári céllövöldében gyakorolt volna. Nem lőtt bár így is eltalálná a B. 26-ost. De nem akarta halálra sebezni. A B. 26-osmak még sok mondani­valója van ... Néhány perc telhetett el, amikor a szikla mögött rej­tőzködő férfi hirtelen lehup­pant a földre. Magasról ugor­hatott. A sziklák ismét elta­karták a testét. Szaladni kez­dett a fák között. Az őrnagy felpattant. s utána vetette magát. Fától fáig szökellt: nem látta, csak az avar ropogásából tudott következtetni, hogy merre tart. Kegyetlen hajsza kezdődött. ismeretterjesztő előadássoro­zatot indítanak a helyi ter­melőszövetkezetben és az ifjúsági klubban. Az értekezleten megvitat­ták az 1964. évi isaszegi napok program tervezetét is. Eszerint e hagyományos ün­nepségsorozatra áprilisban ke­rül sor. a község felszaba­dulásának 20. és a szabad­ságharc döntő jelentőségű isaszegi csatájánál: 115. év­fordulója jegyében. A ko­rábbi évektől eltérően, a jövő évi isaszegi napok egy hétig tartanak, s a gazdag kulturális programban nagy szerep vár a helyi művészeti csoportokra és az irodalmi színpadra. Az értekezleten határozat született, hogy a népművelési szerveik kezde­ményezésére jövő áprilisra létrehozzák az állandó jel­legű falumúzeumot. Török Erzsébet dalestje November 16-án az Országos Filharmónia kamaratermében rendezik meg Török Erzsébet dalestjét. Közreműködik Ba­lás jay Attila zongoraművész. A műsorban Vivaldi-, Scar­latti-. Chopin-, Brahms-, Bar­tók- és Kodály-művek szere­pelnek, zongorán kísér Arató Pál. (MTI) Öt Pest megyei vásár November második felében a következő helyeken lesz Pest megyében országos állat- és kirakodóvásár: 18-án (hétfőn): Tápióbicske, 24-én (vasárnap): Abony, Káka és Monor, 25-én,: (hétfőn): Űjhartyán. Bent voltak már a hegyek kö­zött, s mindketten elszánták magukat. Pálos semmi félelmet nem érzett, csak a régóta tartó futás merítette ki. Izzadt, s a verej tékcseppek a szemébe folytaik ... Amikor már úgy \ lihegett, mint egy kovácsfúj- i tató, egy rántással letépte ma- í gáról a matrózblúzt. De bármennyire is elfáradt, a távolságot még mindig tar­totta, A B. 26-os negyven-öt- ven méternyire futhatott élőt- i te. de olyan iramban, hogy az irnagy legnagyobb igyekezete ellenére sem tudott közelebb jutni hozzá... Pálos éppen az egyik fához tapadt, hogy átszökelljen a másikhoz, amikor hirtelen sü- : két csend lett. Megállt volna? így akarja j bevárni?... ; _ A poláris lámpával sem ta- ; látta meg. Viszont húsz mé- i ternyire tőle egy keskeny bar- j langnyílást pillantott meg. Az j őrnagy kis ideig várt. jól | szemügyre vette a barlang i környékét, aztán ismét kúszni j kezd ett, de most már a bar- j lang felé. E pillanatban egy] gyenge kattanást hallott, majd ! szinte ezzel egybeolvadva egy j sokkal erősebbet. A B. 26-os ■ bangtompítós pisztollyal rá- j lőtt. A golyó egy fába fúró- í lőtt. Ügy látszik, nem a vegyi ; pisztolyt használja... (Folytatjuk) •

Next

/
Thumbnails
Contents