Pest Megyei Hirlap, 1963. szeptember (7. évfolyam, 204-228. szám)

1963-09-06 / 208. szám

VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK! PEST MEGYEI 1 j A l: m 2 :m p p e s t m e g YEI BIZOTTSÁGA FS A ME G Y El TÁNAC S LAPJA VII. ÉVFOLYAM, 208. SZÁM ÁRA 50 FIM.FII 1963. SZEPTEMBER 6, PÉNTEK A takarmánykiegéMsité előnyös hatása Nyilatkozik a mezőgazdasági szakember, a főállatorvos, a kereskedelmi osztályvezető Műanyagból — üzletház Levelet kaptunk, amely­ben ikiskunlacházi olvasónk a következőket írja: „Szinte csodálkozva lát­juk, hogy a Petőfi Tsz-ben milyen gyorsan nőnek a csirkék, a malacok és milyen szép eredményeket érnek el a hizlalásban. Háztáji gaz­daságainkban is jól tartjuk a csirkéket, a malacokat, jól gondozzuk a kocákat, s a mi állataink mégis lassabban fejlődnek és sokkal több pusztul el belőlük. Szeret­ném tudni, mi ennek az oka. Ajánljanak nekünk is olyan takarmányt, amivel gazdasá­gosabbá tehetjük az állat- tenyésztést.” A levéllel szakemberhez fordultunk, hogy olvasónk kívánságának eleget téve, szaktanácsot kérjünk a he­lyes takarmányozásra vonat­kozóan. Prezenszki Gábor, a me­gyei tanács mezőgazdasági osztályának vezetője a kö­vetkezőket mondotta: — Igaz az, hogy a szövetke­zeti gazdaságokban ma már egyre eredményesebben fog­lalkoznak az állattenyésztés­sel. A nagyüzemi gazdaságok­ban egyre rövidül a fel­nevelési idő, tehát csök­ken az önköltség és nö­vekszik a jövedelmező­ség. Ennek több oka van, így a nagyüzemi tartás, a gondos nevelés, a faj és fajtiszta Több mint 700 millió forint 185 ezer óvodás ellátására, gondozására Szombaion zárulnak az óvodai felvételek A Művelődésügyi Miniszté­rium tájékoztatása szerint az óvodai felvételek szombaton befejeződnek. Az eddigi ta­pasztalatok azt mutatják, hogy a szülők körében to­vább nőtt az óvodák iránti igény, s mind többen kí­vánják gyermeküknek már kis korában biztosítani a közösségi nevelést. Az anyagi lehetőségekhez mérten államunk méltá­nyolja a szülők igényeit, s évről évre újabb beruhá­zásokkal bővíti az óvodák hálózatát. A főváros és a vidék csaknem négyezer óvo­dájában ősztől már több mint 185 ezer kisgyerekről gondoskodnak. Ellátásukra, gondozásukra egy év alatt 704 millió forintot költ az állam. Tovább növekedett az óvónők száma is, amely az idén végzettekkel együtt már meghaladja a 9500-at. A Művelődésügyi Minisz­térium óvodai osztálya a vezető óvónők munkájának segítésére útmutatót ad ki, amely az óvoda pedagógiai vezetésének módszereit fog­lalja magában. Hasonló jel­legű útmutatót kapnak ha­marosan az óvodai felügye­lők is. Óvodáink az idén azt a célt tűzték maguk elé, hogy olyan gyerekeket „ad­janak át” az iskoláknak, akik kellően felkészültek az is­kolai életre. Érdekesség, hogy a nagyobbacska gyerekeket, a „végzősöket” játékos for­mában megismertetik a mun­ka alapelemeivel is, s így elő­készítik őket az általános iskolában — az idén már az alsó tagozaton is beveze­tett — gyakorlati foglalko­zásra. AZ UTOLSÓ SZAVAK törzsállomány, a korszerű takarmányozás. Különösen az utóbbi játszik nagy szerepet az állattenyésztés eredmé­nyességének növelésében. — A termelőszövetkezetek többségében a korszerű ta­karmányozásra, a takarmány­tápok etetésére tértek át. Takarmánytápot etetnek a baromfiakkal, serté­sekkel, sőt egyre elter­jedtebben adják a szarvasmarháknak is. A takarmánytáp tudományo­san összeállított takarmány, amely tartalmazza mindazo­kat a vitaminokat, sókat, an­tibiotikumokat és tápanya­gokat, amelyek az állatok fejlődéséhez. termeléséhez leginkább megfelelnek. A ta­karmánytáp korlátozott elő­állítása miatt egyelőre az egyéni gazdák és a háztáji gazdaságok szükségleteit még nem tudjuk kielégíteni. El­lenben javasoljuk, hogy az egyéni állattartók és a szö­vetkezeti gazdák etessenek, illetve adagoljanak állataik takarmányába úgynevezett takarmánykiegészitőket: Er­rät, Futort, Pekket. Phos- kált, Pul-Pen—2-t, Pul Pen Vit-et, Ossiferőit stb. Ezek­nek a takarmánykiegészítök- nek etetésével nagymérték­ben javíthatják állatállomá­nyukat, növelhetik állataik termelékenységét. — Nagy gazdasági lehetősé­gek rejlenek ezekben a ta- karmánykíegészítőkben. Ha tekintetbe vesszük, hogy a megye kocaállományának mintegy fele, az össz-sertés- nek mintegy 30—40 százalé­ka, a baromfinak pedig túl­nyomó többsége a szövetke­zeti gazdák háztáji gazdasá­gaiban, illetve az egyéni ál­lattartók tulajdonában van, mindjárt szembeszökik, hogy a termelésnek néhány szá­zalékkal való növelése is sok százezer tojással, sok má­zsa hússal jelent többet. Mi a magunk részéről mindent megteszünk a korszerű ta­(Folytatás a 3. oldalon) A HARMINC EMBER IS EMBER * Utón a művelődési autó Megy az akta vándorútra Társadalmi munkában, tanulásban példát mutatnak a kartdi KISZ isták AZ ASZÓDI JÁRÁSI KISZ VB ÜLÉSE Az aszódi járási KISZ vég­rehajtó bizottság csütörtöki ülésén értékelte a kartali KISZ-szervezet munkáját, ezenbelül az ifjúság a szocia­lizmusért mozgalom (ISZM) helyzetét. A korábbi évek gya­korlatától eltérően, a járási vb. ülését megelőző vizsgálat nem korlátozódott a szervezeti kér­désekre és az ISZM számsze­rű eredményeinek ismerteté­sére, hanem elvi-irányítási problé­mákra is kiterjedt. A vizsgálat mindenek előtt megállapította, hogy a kartali KISZ-szervezet aktív társadal­mi-politikai tényező a község­ben; tagjai a községfejlesztés­ben végzett társadalmi mun­káktól a választások politikai előkészítéséig, minden közér­dekű feladatból áldozatkészen kiveszik részüket, méltán ér­demelték ki tehát a községi tanács végrehajtó bizottsága és a helyi pártszervezet meg­becsülését. Éppen ezért elgon­dolkoztató, hogy a KISZ-kor- osztálybói „kiöregedett” fiata­lok párttagjelölt felvétele rendszerint nehézségekbe üt­Megyénkben lesz a honvédelmi verseny országos döntője — Honvédelmi Sportszövet­ség? Érdeklődni szeretnénk az MHS őszi programjáról! — Bálint Gyula, megyei elnök a telefonnál. Talán elégedjünk meg a legkiemel­kedőbb programmal, az ösz- szetett honvédelmi verseny megyei és országos döntő­jével. — Igen, mit írhatunk ró­luk olvasóinknak? Milyen versenyről van szó? — Az összetett honvédel­mi verseny jellegében ha­sonló a rohampálya-verse- nyekhez, illetve a haditor­na-versenyekhez. A verseny­zők — korcsoportjuk, il­letve nemük szerint — há­romezer méteres, vagy ezer- ötszáz méteres távon in­dulnak. Terepfutásról van szó, nyolcméteres szintkü­lönbséggel, amelynek során van kötélmászás, kúszó fo­lyosón való áthatolás, vizes- árokugrás, gázálarcban való futás, éleslövészet, gerendán való átkelés stb. — Mikor és hol lesz a me­gyei döntő? — Most vasárnaphoz egy hétre, tehát tizenötödikén, Alsógödön. — S az országos döntő? — A gödöllői repülőtéren, rá egy hétre, szeptember hu­szonkettedikén. Ez lesz egyéb­ként megyénk legnagyobb rendezvénye a fegyveres erők közelgő ünnepének tisztele­tére. A 7IIII 1MÁ rCftflÄI MDkirr T At /ADD I// ■X'.XX'CvXXXXXXXXXXXX'^.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXN'vXXXCvXXXXXXXXXXXNXXXXXXNN.XXXXXXXXXXXXXXXXX', ^ közelebbi program. ZUHANÓ GÉPRŐL: „NSNC5 TOVAdd! \ ff - Gödöllőn aznap reggel ,2 nyolctól tízig a gyülekező A Dunakeszi Konzervgyár mám Megindult a vizsgálat Svájc legnagyobb repülőszerencsét­lenségének ügyében. A Swis­sair kétmotoros Caravelle je, mint jelentettük, szerdán reg­gel zuhant le, nyolc perccel azután, hogy Zürichből fel- szállva elindult Genf és Róma felé. A gép parancsnoka elő­ször minden átmenet nélkül SOS-jelzést adott, majd a zü­richi repülőtér forgalomirá­nyító központjában meghallot­ták a pilóta kétségbeesett, utol­só szavait: „Nincs tovább ... nincs tovább!” A zsúfolt utasszállítógép a zürichi repülőtértől nem mesz- sze fekvő Dürrensach telepü­lésre zuhant le, megrongált egy lakóházat, s felgyújtotta a tanya istállóját. A falu la­kosai közül azonban senki se sérült meg• A gép különben már a levegőben felrobbant. Darabjai és a holttestek, ame­lyeket igen nehéz felismerni, nagy területen szóródtak szét- Végleges jelentések szerint a szerencsétlenségnek a hat fő­nyi személyzettel együtt 80 ha­lálos áldozata van. Az utasok között magyar nem volt. A legmélyebb gyász a svájci Humlikon községre borult. A repülőgépen a falu 43 lakosa tartott Genf felé, hogy meglá­togasson egy kísérleti gazda­ságot. Tizenkilenc házaspár volt köztük, akik 40 árva gye­reket hagytak maguk után. térze­Thomas Dehler beszámolt a Szovjetunióban tett láiogatásáról Thomas Dehler, a bonni par­lament alelnöke, aki szerdán érkezett vissza Nyugat-Német- országba kéthetes szóvjetunió- beli körútjáról csütörtökön délelőtt Bonnban sajtóérte­kezleten számolt be tapaszta­latairól és benyomásairól­Részletesen szólt a Hrus­csov miniszterelnökkel és Gro- miko külügyminiszterrel foly­tatott megbeszéléseiről- Azt mondotta, hogy bár ezeken a megbeszéléseken a német kér-^ dés megoldását illetően nemfj jutottak közös véleményre, az fi eszmecsere mégis nagyon hasznos volt és csak azt ajánl­hatja a nyugatnémet politiku­soknak, minél többen kövessék példáját, látogassanak el a Szovjetunióba és folytassanak megbeszéléseket a szovjet ve­zetőkkel­készáruraktárába kerül a napi több ezer üveg és doboz konzerv. A készáruraktárban gondosan kezelik a kiszállí­tásra váró befőtteket, lekvárokat, egyéb készítményeket (Gábor felv.) í ff sok ezres közönséget ff ne, motoros akrobatamutat- ff ványok, modellezők szóra- ff koztatják A versenyt pont- ff ban tíz órakor nyitja meg ff Varga Péter, a megyei ta- ff nács elnöke. Ünnepi beszé- ff det Úszta Gyula altábor- ff nagy, az MSZMP Központi ff Bizottságának tagja, az MHS ff országos elnöke mond, majd j a döntő háromszáz résztve- 'ff vője tesz fogadalmat. Köz- ^ ben műrepülő-bemutatót, bal- | lonvadászatot, s többféle ej- í tőernyős ugrást is láthatnak ff a nézők. Szeretném még el- ff mondani, hogy szintén ott ff lesznek a döntőn a járá- ff sokból az újoncjelöltek kül- ff döttségei, vagyis azok a fia- J talemberek, akik most ősz- ff szel vonulnak be katoná­éi nak. S végül: a döntő ver- ff senyt összekötjük a legkor- ff szerűbb haditechnikai eszkö- | zök bemutatójával, valamint ff egy honvéd alakulat nyilvá- ff nos harcgyakorlatával. ff Gazdag, érdekes program. ff Bizonyára tízezrek lesznek ff kíváncsiak rá. Reméljük, fi hogy megyénk versenyzői az ff elsők között végeznek maid! á (f. a.) közik. A KISZ-vezetőség hiá­ba javasolja legjobb aktivistá­it felvételre a pártba, javasla­tát hiába támogatja a helyi pártszervezet — a járási párt- bizottság a felvételt gyakran visszautasítja. A kartali fia­talok többsége ugyanis nem a községben, hanem másutt dol­gozik, s bár társadalmi mun­káját a községben végzi, moz­galmi életet a községi KIS nő­szervezetben él, felvételükre a községi pártszervezet mégsem illetékes. A „területi hovatar­tozás” ilyen merev értelmezé­se gyakran akadályozza az ar­ra méltó fiatalok párttaggá válását. A fiatalok kulturális élete az utóbbi években jelentősen fejlődött. A kulturális szem­lében egymás után három éven át elért járási első helye­zésükkel véglegesen el­nyerték a járási bizottság vándorzászlaját. Kulturális érdeklődésük szín­vonalára, igényességükre jel­lemző, hogy a József Attila olvasómozgalom népszerűsége vetekszik a színjátszó együt­tesével, s a szellemi vetélke­dőkével. A végrehajtó bi­zottság azonban felhívta a kartali KISZ-vezetőség figyel­mét, fűzze szorosabbra kap­csolatát a művelődési ház vezetőségével, segítse elő a hasznos együttműködést. A tanulásban a kartali KlSZ-istákat példaként le­het állítani más községbe­liek elé. Az elmúlt oktatási évben az ifjúsági filmszemi­nárium egy-egy előadása át­lag kétszáz hallgatót vonzott; a KISZ-oiktatásiban összesen 55, az ifjúsági akadémián 45, a pártoktatásban 11 KISZ- ista vett részt; tizenhármán tanulnak a különböző techni­kumok, illetve a gimnáziumok levelező tagozatán. A KISZ és a tömegszerve­zetek kapcsolatai még nem zökkenőmentesek. íme, egy példa: míg a KlSZ-szerve- zet vezetői örömmel vesznek részt a KlSZ-problémákkal foglalkozó tanácsi vb-ülése- ken. addig a tanács vezetői ritkán tesznek eleget a KISZ-rendezvényekre szóló meghívásoknak. összegezve a tapasztalato­kat, a járási KISZ végre­hajtó bizottság a kartali fia­talok munkáját eredményes­nek, az ifjúság a szocializmu­sért mozgalom fejlődését meg­felelőnek értékelte. Dobi István fogadta hazánk első marokkói nagykövetét Dobi István, az Elnöki Ta­nács elnöke csütörtökön fo­gadta Gyáros Lászlót, hazánk első marokkói rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét, aki a közeljövőben utazik ál- 1 lomáshelyére. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents