Pest Megyei Hirlap, 1963. szeptember (7. évfolyam, 204-228. szám)

1963-09-29 / 228. szám

KyßW<ip 1963. SZEPTEMBER 29, VASÁRNAP ülpolitx&a feülpolifilfca külpolitika vi£&lkahgja A volt elnököt hajóra teszik Csak a hadügyminiszter maradt—Mégsem államosítanak — Dominikai jelentések! Eseménydús volt az elmúlt hét a világpolitikában: külö­nösen jelentős az atomcsend- szerződés washingtoni és moszkvai ratifikálása, az ENSZ közgyűlése és a bonni „őrségváltás" körüli manőve­rek. Washington és Moszkva Kedden került sor az Egyesült Államok szenátusá­ban a moszkvai atomcsend- szerződés ratifikálására. Elő­zőleg már hosszú idő óta folytak a találgatások, hogy a szenátus tagjai milyen állás­pontot foglalnak el. Washing­tonban Kennedy elnöknek ugyanis jelentős ellenállást kellett leküzdenie. A’ hideghá­ború hívei, az úgynevezett >, veszettek" minden eszközt felhasználtak, hogy megakadá­lyozzák az enyhébb légkör ki­alakítását, a két nagyhatalom között. Ahogy közeledett azonban a ratifikálás időpontja, úgy csökkent a nyílt ellenállás. Kennedy elnök legjobb tanács­adóit: diplomatákat és kato­nai szakértőket vonultatott fel, hogy a nyiltan szembe­szálló ellenfeleit meggyőzze és leszerelje. Az amerikai szenátus hosszú és tüzetes Vitát tartott. Rusk külügymi­niszter hangsúlyozta a vitá­ban, hogy az Egyesült Álla­moknak érdeke a szerződés ra­tifikálása. Szavai azonban nem hatottak minden szenátorra, a nagy többség ellenére tizen­nyolcán fenntartották eredeti véleményüket és a ratifikálás ellen szavaztak. A szavazás végül is 80:18 arányban tör- Vénybeiktatta a moszkvai atomcsendegyezményt. Ez arra inti a világot, hogy a je­lenlegi enyhébb nemzetközi légkör ellenére jelentős és be­folyásos amerikai személyek szembenállnak az enyhülés és a tárgyalás irányzatával. Moszkvában a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának elnök­sége szerdán ratifikálta az egyezményt. A nagy jelentő­ségű esemény enylhangú sza­vazással emelte törvényerőre a moszkvai megállapodást és amint Leonyid Brezsnyev szov­jet államfő megállapította: „a moszkvai szerződés a Szovjet­unió reális eredménye abban a hosszú harcban, amelyet a nukleáris kísérletek beszünte­téséért vívott". Washingtonban és Moszkvá­ban tehát ratifikálták az egyezményt, miközben a csat­lakozó államok száma már el­érte a százat. New York Tovább folytatódik az ENSZ közgyűlésének mostani ülés­szaka, egymás után fejtik ki a különféle államok diploma­tái kormányuk nézeteit, mi­előtt még az általános érdemi vitára sor kerülne. A felszó­lalások is jelentősek, de még fontosabbak a párhuzamosan folyó diplomáciai tárgyalások. Az érdeklődés középpontjá­ban a nagyhatalmak külügy­minisztereinek csaknem folya­matos tanácskozásai állnak. Az üvegpalota folyosóin most azt találgatják: hogyan folyta­tódik Nyugat és Kelet párbe­széde? És mi lesz a követke­ző kérdés? Nyilván fontos he­lyet foglal el majd az újabb megbeszéléseken a légkör to­vábbi javítása, majd pedig az egyik legfontosabb kérdés: a leszerelés ügye. Szovjet rész­ről Gromiko külügyminiszter az elmúlt héten felszólalásá­ban azt javasolta, hogy 18 or­szág alWgmagasabb szinten vi­tassa meg a kérdést. Ez az el­képzelés egyre népszerűbb és minden bizonnyal újabb lépé­sek várhatók ebben az ügy­ben is. Nem szabad azonban elfe­ledkeznünk a hidegháború hí­veinek manővereiről sem. Kü­lönösen Bonn fejt ki ilyen­irányú élénk diplomáciai te­vékenységet. Schröder külügy­miniszter washingtoni tárgya­lásai is ezt bizonyítják. Nem titok: az Egyesült Államok csak nehezen bírta rá a bonni kormányt arra, hogy aláírja az atomcsend-megállapodást. Schröder nyilván most azért tárgyalt Washingtonban, hogy felderítse: milyen újabb tár­gyalásokba kívánnak bocsát­kozni az amerikai diplomaták a Kelettel. A nyugatnémet diplomata nem titkolta, hogy Bonn továbbra is mereven el­lenzi a varsói szerződés or­szágainak és a NATO-álla- mok megnemtámadási szerző­désének tervét és fenntartásai vannak a meglepetésszerü tá­madás kiküszöbölését célzó tervekkel kapcsolatban is. A jövő héten tovább foly­tatódnak a Szovjetunió, az Egyesült Államok és Anglia külügyminisztereinek megbe­szélései. Előbb azonban Wa­shingtonnak meg kellene sze­reznie a további tanácskozá­sokhoz szövetségesei, elsősor­ban a nyugatnémetek és a franciák bizalmát és támoga­tását. Ez azonban aligha lesz könnyű feladat. Bonn A nyugatnémet fővárosban „őrségváltásra” készülnek. Adenauer helyét a jelenlegi helyettes1, Erhard veszi át. A lelépő kancellár azonban min­dent elkövet, hogy utódját po­litikájának folytatására kész­tesse. Adenauer szerint a nem­zetközi életben most olyan szakasz kezdődött, amely na­gyon nehéz és igen bizonyta­lan a Német Szövetségi Köz­társaság számára. A nyugatnémet lapok, így a Rheinische Post is, elismeri, hogy a Német Szövetségi Köz­társaság helyzete az utóbbi években gyengült és olyan ponthoz érkezett, hogy mérle­gelje: mi a veszélyesebb: elő­ször is, ha részt vesz a külön­böző nemzetközi tervek elké­szítésében. vagy továbbra is merev hallgatásba burkolózik. Bonn diplomáciája most tevé­kenyebb, mint eddig volt, s arra törekszik, hogy lehető­ségeihez mérten fékezze a to­vábbi enyhülést. Adenauer is ebben a szellemben búcsúzik a kancellári széktől, és ezért akarja megkötni minél job­ban utódja kezét. Ezért járt legutóbb Párizsban, hogy még összébb kovácsolja a reakciós francia—nyugatnémet politi­kai, gazdasági és katonai ten­gelyt. Bonnban Adenauer tehát kétségbeesett utóvédharcot folytat, mert attól tart, hogy Erhard — tekintettel a mai nemzetközi helyzetre, az eny- hültebb légkörre — esetleg nem lesz képes ugyanúgy folytatni a hidegháborús po­litikát, ahogy azt matuzsálem | korú kancellárja tette. m. k. Emiliő de Los Santos, a ka­tonai puccs nyomán hatalom­ra jutott új dominikai kor­mány elnöke pénteken rádió­beszédet mondott és kijelen­tette: „a kormány nem a fegy­veres erők müve, hanem a nép akaratának eredménye”. DPA hírügynökség mexikói tudósítója ezzel szemben ar­ról ad hírt, hogy a hadsereg által eltávolí­tott Bosch elnök az utóbbi időben terveket dolgozott ki nagyobb méretű álla­mosításokra. Az intézkedések hatálya alá esett volna egy nagy ameri­kai cukorgyár és az olajipar. A katonai puccs felszámolta az államosítás lehetőségét. Bosch elnököt, akivel a ka­tonák nem voltak megeléged­ve, Barrera tábornoknak, az államcsíny vezetőjének kije­lentése szerint hamarosan száműzetésbe küldik. A tá­bornok kijelentette, hogy mihelyt az időjárás meg­javul, a volt elnököt Euró­pába induló hajóra teszik. Az elnök felesége a chilei követségen kért menedék­jogot. Az ideiglenes kormány köz­ben lázas erőfeszítéssel igyek­szik legális színezetet adni az új rendszernek. Pénteken a háromtagú kabinetet 11 fővel kibővítették. Az elnöki ügyek­kel foglalkozó miniszter tiszt­ségét Mario Read Vittini ke­reszténydemokrata politikus, a külügyminiszterét Donald Read Cabral, a dominikai if­júság nevezetű politikai szer­vezet tagja tölti be. Vinos Ro­mon tábornok megőrizte had- ügyminiszteri tisztségét. Bel­ügyminiszter Angel Severo Cabral, a nemzeti polgári unió tagja, a pénzügyminiszter pe­dig Pedro Manuel Casals Vic­toria, a szociáldemokrata szö­vetség politikusa lett. Bosch elnök volt kormányának a puccs napján őrizetbe vett többi tagját szabadon bocsá­tották. Dominikában továbbra is érvényes az ostromállapot és a sötétedéstől hajnalig tartó kijárási tilalom. Pekingi koholmányok terjesztése Japánban Japánban terjesztik a Pe- kingben japán nyelven kiadott Peking Hsziuhuo című hetila­pot. Ezzel kapcsolatban az Izvesztyija közli tokiói tudó­sítója, Borisz Csehonyin ész­revételeit. A Szovjetunió népgazdasá­gának, tudományának, béke­szerető külpolitikájának sike­reiről hiába keresnének tár­gyilagos anyagokat ebben a hetilapban —, írja Csehonyin. A szovjet valóság egyes fo­gyatékosságait viszont bősé­gesen és nagy kárörömmel tálalja a lap. Nem véletlen hát, hogy elsősorban a japán burzsoá lapok szerkesztőségei, a trockista csoportok és a tokiói amerikai nagykövetség tanulmányozza gondosan ezt a kiadványt. Kínában egyesek azt re­Különös látogatck a Pentagon vezetőinek dél- Hadügyminiszter és különmegbízott—A bábrendszer vietnami latogatasa nemcsak katonai, hanem politikai szempontból is jelentős. Dél-Vietnamban tovább tart az éles politikai válság, egy­re sikeresebben tevékeny­kednek a népi erők, ame­lyek Ngo Dinh Diem rend­szere és washingtoni párt­fogói ellen küzdenek. Nem véletlen, Hogy Robert Mc­Namara m imcsak mint az Egyesült i Jlamok hadügy­minisztere, lanem mint Ken­nedy elnök különleges meg­bízottja is utazott Saigon­ba, azzal a feladattal, hogy találjon kivezető utat a jelenlegi zsákutcából. istápolói — Kudarcra ítélt politika FELVESZÜNK 18 éven felüli női és férfi dolgozókat konzervipari munkára Vidéki dolgozóknál ta­nácsi igazolás szüksé­ges. üzemi étkeztetést biztosítunk, munkásszál­lás nincs. Jelentkezés szerződés céljából: DUNA KONZERVGYÁR Budapest X., Gém u. 4. munkaügyi csoportnál. Hétköznap 8—15 óráig. Szombaton 12 óráig. j\z autóbusz utasai vég ity nézték, Fellendülőben az új angol „üzletág" a bankrablás Az amerikai hírügynöksé-1 gek beismerése szerint az Egyesült Államok katonai politikáját kudarc fenyegeti nemcsak Dél-Vietnamban, ha­nem általában az indokínai félszigeten is. McNamara hadügyminiszter, Taylor tá­bornok és társai azt a kí­nos feladatot kapták, hogy próbálják megmenteni a vég­ső csődtől Ngo Dinh Diem családi uralmát, hogy foly­tatni lehessen a háborút és a „kommunizmus korláto­zásának” hírhedt politikáját. Ami McNamara dél-viet­nami utazásénak katonai céljait illeti, ezek abban foglalhatók össze, hogy az Egyesült Államok folytatni kívánja a ka­tonai beavatkozást. A Pentagon minden kísérle­te, hogy „békét teremtsen” Dél-Vietnamban, 18 hónap óta mindig kudarccal vég­ződik. Eredménytelennek bi­zonyult az Egyesült Államok­nak az az igyekezete is, hogy Ngo Dinh Diem csapatait felhasználva az ország négy különböző pontján végrehaj­tott nagyarányú megtorló ex­pedíciókkal vereséget mérjen a partizán erőkre. A népi erők ezzel szem­ben állandóan fokozzák tevé­kenységüket és jól előké­szített hadműveleteket haj­mélik, hogy rágalmakkal ki­sebbíthetik a Szovjetunió bé­keszerető politikájának ered­ményeit, hazug színben tün­tethetik fel valóságunkat és olajat önthetnek a szovjetel- lenesség tüzére, amelyet egyes revansista-fasiszta elemek mindenkor készek új erővel felszítani. De mélységesen csalódni fognak. A japán nép, amelynek létérdekei fűződ­nek a béke megőrzéséhez és a Szovjetunióval való baráti viszony fejlesztéséhez, nem esik bele ebbe a kelepcébe, Megtagadták a vízumot A szovjet nagykövetség többszöri kérelmére sem ad­ták meg az argentin vízumot a latin-amerikai körúton levő szovjet újságírócsoport tagjai­nak. Szeptember 26-án Krami- novnak, a Rubezson című fo­lyóirat főszerkesztőjének ve­zetésével a csoport Monte- videoból Buenos Airesbe ér­kezett, ahol egy egész napot volt kénytelen a repülőtéren eltölteni. A külügyminiszté­rium engedélyével pénteken az újságírók megtekintették az argentin fővárost. Péntek délután a szovjet újságírócsoport repülőgéppel elutazott Bolíviába. A Chilébe és Peruba tervezett látoga­tás ugyancsak elmarad, mert ezeknek az országoknak a ha­tóságai megtagadták a beuta­zási engedélyt. SZÍRIA ÉS IRAK EGYESÜLÉSI SZÁNDÉKA A szíriai Booth párt szom­baton nyilatkozatot adott ki abból az alkalomból, hogy két éve vált ki Szíria az EAK- bóL A nyilatkozat kiemeli, hogy a párt továbbra is harcol az arab egységért, majd közli: Szíria és Irak — „szocialista demokratikus népi államban* egyesül majd, amely nyitva áll Egyiptom és a többi arab állam előtt is. Hírügynökségek jelentése szerint Damaszkuszban októ­ber elején összeül a Baath párt össz-arab kongresszusa, hogy kidolgozza a szíriai—ira­ki unió alapokmányát és szö­vetségi kormányrendszerét. H a Z T fi J I BIZTOSÍTÁS jégtteAát. ftefátiétei űéftáfi káA&k eietéke.' ÉUI 0jj• 1 8 O.'Ft tottak végre Ca Mau szige­tén, a Mekong folyó deltá­jában és a Kambodzsával határos területeken. Dél-Vietnamban pénteken nemzetfműlési „választásokat” tartottak. A 123 mandátum közül — az AFP jelentése szerint — 122-nek a sorsa eldőlt és csu­pán a hazafias erők ellenőr­zése alatt álló Camau válasz­tókerületből nem jelentették még az eredményt. Amint az előre várható volt, a Diem által megrende­zett választó komédia a kor­mánypárt és a „függetlenek” sikerét eredményezte. Az úgy­nevezett nemzeti forradalmi mozgalom, a kormánypárt jelöltjei közül ötvennégyet, a „függetlenek” közül pedig hatvanhatot választottak az új nemzetgyűlésbe. E „függetle­nek” közé tartozik az elnök fivére, N9o Dinh Nhu és fe­lesége, akik különösen a leg­utóbbi terrorakciókkal kapcso­latban váltak hírhedtté. Meg­választották még a vietnami szocialista párt két jelöltjét. Saigoni hivatalos körökben — mint az AFP tudósítója rá­mutat — tiltakoznak ugyan az el­len, hogy a választási eredmény részben csalás­nak tudható be, mégis el­ismerik, hogy az érvény- jj télén szavazatok száma je­lentős. * ! Ezt a tényt viszont úgy igye- í keznek feltüntetni, mintha az • nem a szavazás bojkottálását, j hanem csupán azt jelentené. ! hogy ..a lakosság nem értette j meg teljesen az új választási : rendszert”. Figyelemre méltó i viszont, hogy eddig nem kő- ; zölték a szavazásban részt [ vettek számát. : A választási kampányra jel- j lemző általános érdektelenség i és közöny a szavazás alatt és ; után is változatlan maradt. Saigonban rendőrség őrzi azt a hatalmas táblát, amelyen az egyes válasz­tókerületekből beérkező eredményeket feltüntetik. Az újonnan megválasztott nemzetgyűlés októben 7-én tartja megnyitó ülését és azon Diem elnök programbeszédet mond. Mire a veit dőrség a helyszín­re érkezett, a támadóknak hűlt helyét néhány mérföld­del arrébb pedig elhagyott járműveiket találta. A nyomé zást a vonatrab­lás után 'elállított, úgyne­vezett rep ülőbrigád vezeti. Egyelőre c ;ak annyit sike­rült megái apítani, hogy a támadók ny ücan voltak és a támadás végrehajtásához használt, s később elhagyott járművek opott kocsik — előző nap jelentették be el­tűnésüket Londonban. mwwwwwww V\\V\\\\\\\\\\\\\\\v\vvvv\n Miközben folyik a nagy angliai '-vonatrablás másod- és harmadrendű vádlottai- nak pere és a Scotland Yard, az összes brit bűnüldöző ala­kulat és a nemzetközi rendőrség képtelen kézrekerí- teni „az évszázad bűnügyé­nek” tetteseit — újabb tudo­mányos pontossággal előké­szített nagystílű bankrablás történt Angliában. Alig ötveni nappal a vonat­rablás után, péntek délben — tehát világos nappal — min­denki szeme láttára kifosz­tották a londoni Martins bank 90 000 fontot szállító pénzesautóját. Az autó London felé tar­tott és Kernt megyében Longfield közelében az or­szágút egyik kevésbé for­galmas szakaszán egyszer­esek tégla repült be nagy csörömpöléssel a vezető fül­kéjének ablakán. A sofőr azonnal lassított és megállt. A kocsit ekkorra már bűit maszkot viselő banditák vet­ték körül. A pénzesautó moz­dulni sem tudott, mert útját egy teherautó és egy személy- gépkocsi zárta el, mögötte pedig egy utasokkal tele autóbusz volt. Ezután már minden szin­te pillanatok alatt zajlott le: a gépkocsi vezetőjét le­ütötték, a négy őrt szintén és négy percen belül már el is robogtak a rablók a zsákmánnyal. Az autóbusz utasai gyanút­lanul nézték végig a színjá­tékot: azt hitték, hogy vala­milyen új filmet forgatnak az országúton. deztük fel az í egyik kocsiban a í világ első űr- \ hajósát. Rájöttünk j tehát a titok \ nyitjára. A lám- j paoszlopolcat kis \ szovjet és francia \ zászlók díszítet- ! ték, a Bourget ! repülőtér előtt pe- í dia eay felirat: i Üdvözöljük a vi- l láa első űrhajó- ; sót. A Jurijt — ip- ; szilonnal írták. ; Annak idején, amikor Gagarin ; Budapesten járt, t Csehszlovákiában í voltam, s nem ; láthattam. Pá- ' rizsban végre si- í került... í (r. L) í azon, hogy miért álldogálnak oly sokan a Boule­vard de Sebas­topol két olda­lán, s azon is, hogy a Bourget repülőtér felé au­tóbuszunknak oly gyakran kellett megállnia, más­kor nem volt ily gyakori a piros lámpa, a tilos jelzés. Aztán egyszer­re rendőrmotoro­sok által veze­tett kocsisor su­hant el mellet­tünk, az ellen­kező irányba. Párizs központja felé. — Nézd ott van Gagarin! — fe­A nő mt nyasz- szonyi ruhá jan, a • férfi » szrr oking­; ban. Az ifjú pár így s tálga- tott — sküvő előtt vagy u án? — Párizsban, i Rue Berger-en. Köz­ben érdé :lödve nézegették egy zöldségüzlet pult­ját. Szán unkra szokatlan t olt a látvány, a he­lyiek viszoi t ter­mészetesnek talál­ták ezt a jurcsa- sáaot, azt lallot- tuk róluk, ő c nem szoktak cső: álkoz­ni. Mi viszem pén­tek dél ájban csodálkozt unk PÁRIZSBAN VÉGRE SIKERÜLT

Next

/
Thumbnails
Contents