Pest Megyei Hirlap, 1963. szeptember (7. évfolyam, 204-228. szám)

1963-09-17 / 217. szám

CEGLÉDI JÁRÁS ÉS CEGLÉD VÁROS RÉSZÉRE VII. ÉVFOLYAM, 217. SZÁM 1963. SZEPTEMBER 17. KEDD A nagyüzemi mezőgazdaság diadala A tavalyinál nagyobb árufv Ihosaial, alacsonyabb arab a piacon A múlt évi 2,03 forintos átlagárral szemben az idén az átlagár 1,23 fo­rint volt. Jellemző a hatalmas méretű értékesítésre és a kialakult olcsó árra, hogy a tavalyi 118 380 forinttal szemben az idei augusztusi görögdinnye­értékesítés 369 602 forint ár­bevételt jelentett. — Hasonlóan kedvező hely­zet alakult ki a zöldségfélék árucsoportjában. Nem volt rit­ka az olyan példa, hogy a piac egyes napokon nem is tudta felvenni a jelentkező áru- mennyiséget. A tizenhat zöld áruféleségből tizenötnek ol­csóbb volt a fogyasztói átlag­ára, mint a tavalyi. Egyedül a karfiol átlagára volt valami­vel magasabb, mint a tavalyi, mert a karfiol lefutása után ebből a cikkből nem volt fo­lyamatos a felhozatal. — A piacra érkezett árufel­hozatalból a termelőszövetke­zetek közös árutermeléséből a baromí'ifelhozatal harmincki­lenc százalék, a tejtermék harmincegy százalék, a bur­gonya hetvenkét százalék, a zöldségféle hatvanöt és a gyü­mölcs nyolcvan százalék volt. — Az augusztusi összes áru- felhozatal 7204 mázsa volt és 2 379 931 forintot hozott 1962. év-ben, ezzel ellentétben az idei 8736 mázsás felhozatal csak 2 043 391 ezer forintot je­lentett. Több mint kétszáz­ezer forint maradt a fogyasz­tók zsebében, hála a nagyüze­mi termelés egyre fokozó áru­termelésének. A betakarításról A betakarítás időbeni el­végzése az őszi munkák leg­főbb megalapozója. A járás területén több mint 18 ezer holdról kell betakarítani a kukoricát, s ezt a munkát ok­tóber 30-ig tervezték elvé­gezni termelőszövetkezeteink. Szeptember 25-ig kerül sor a napraforgó betakarítására, ami 1109 holdról történik. Ugyancsak szeptemberben fejeződik be a burgonya fel­szedése is, amely 1900 hold­ról jelent feladatot. A ter­mésbetakarításon kívül ko­moly feladat a kukorica- és napraforgószár betakarítása is. A kukoricaszár nagy ré­szét kombájnnal vágják le termelőszövetkezeteink. (Peres ztegi) A mezőgazdaságban dolgozó kommunistákhoz Művelődik Albertirsa lakossága ,Vezényel a szerző' Egymás után két alkalommal találkoztunk már az elmúlt évek folyamán a vá­rosban olyan pla­káttal, melyen a címben szereplő mondat állt. Ta­lán nem is volt olyan ember Ceg­léden. aki ne tudta volna, hogy a karmester és a szerző egy sze­mélyben — mind­két esetben — Borlói Rudolf, a zeneiskola fiatal dirigense volt. Borlói állandó­an dolgozik. Ta­valy a Debrecen­ben megrendezett kamarazenei fesz­tiválon is az ő müvével szerepelt a zeneiskola. Az idei fesztiválra ismét készül két mű. Borlói mű­vészetének állan­dó jellemző;,?: mindig úgy akar újat adni, hogy azt mindenki megértse, meg­szeresse, hamar megjegyezze, de mégse legyen a közismert és már „elcsépelt” motí­vumok új feldol­gozása, Borlói rendkívül igényes zeneszerző. Mint általában minden komponistának, neki is a leg­nagyobb ellensé­ge a szöveg! Ne­hezen talál jó szövegkönyvet, de dicséretére legyen mondva, nem csügged, állan­dóan keres, ku­tat, sőt... Sőt, még ő maga is Irt egy szöveg­könyvet. Ezt az egyedül irt ope­rát éppen olyan kíváncsian vár­juk, mint a ré­gebbi szerzőtárs­sal, Viz Péterrel közösen irt mű­vet. Andrássy Gyula Nehéz győzelem Nagy várakozás előzte meg a vasárnapi labdarúgó-mér­kőzést Abonyban, ahol a Váci VSE csapatát látták vendégül. A szeptember á-i 4:l-es vereség érthetően fel­fokozta a szurkolók érdeklő­dését és egyrészt ennek tud­ható be, hogy mintegy 800-an nézték végig a találkozót. A közepes iramú, alacsony színvonalú, durvaságokkal tarkított mérkőzést a ha­zaiak nyerték meg 1:0 arány­ban. A mérkőzés győztes gólját szép, Szabó—Czirnák összjáték után Czirnák rúg­ta a vendégek hálójába. Gön- czöl hatalmas lövése a felső kapufán csattant. Petró játékvezető nem tud­AZ ELŐTTÜNK ÁLLÓ őszi mezőgazdasági munkák idő­ben és jó minőségben Való el­végzése mind a népgazdasági célkitűzések megvalósítása, mind a termelőszövetkezeti gazdaságok továbbfejlesztése szempontjából döntő jelentő­ségű. Éppen ezért a falusi párt- szervezetek. a mezőgazdaság­ban dolgozó kommunisták az elkövetkezendő hetekben az őszi feladatok előkészítését, szervezését és ellenőrzését te­kintsék legfontosabb felada­tuknak. Fokozzák a politikai felvilágosító munkát. Állít­sák ennek középpontjába az őszi vetéstervek maradéktalan teljesítésének a munkák jó minőségben és időben való elvégzésének a rendelkezésre álló gépek és felszerelések fo­kozottabb kihasználásának nagy népgazdasági és üzemi jelentőségét. Törekedjünk az alapvető termelési eljárások, a helyes fajtaválaszték. a szükséges vetőmagmennyi­ség, a kellő vetésmélység biz­tosítósának konkrét megma­gyarázására. A mezőgazdasági termelés; belterjes irányú gyors fejlő­dése évről évre fokozta az őszi feladatokat, a termésátlagok tervezett növelése pedig az eddigieknél jobb minőségű munkát, a vetések időben való befejezését, az őszi szántások maradéktalan elvégzését kö­veteli meg. A FELADATOK megoldá­sához szükséges előfeltételek (munkaerő, gép, szállítóesz­köz. vetőmag, műtrágya stb.) rendelkezésre állnak, illetve előteremthetők. Arra van azonban szükség, hogy az ed­digieknél körültekintőbben szervezzék a munkát, mozgo­Községünk politikai nevelé­se mindennél fontosabb fele­lősségteljes feladat. Eredmé­nyeinkből megállapítható, hogy néhány év óta nagy utat tettünk meg az emberek ne­velése terén. Meghonosodtak községünkben az évről évre szervezett ideológiai tanfolya­mok, a termelőszövetkezeti, gazdaságpolitikai és szaktan- folyamok, a TIT előadásai, a dolgozók esti iskolája. Az új oktatási évben nagy figyelmet fordítottunk arra, hogy a mezőgazdasági terme­lésben dolgozókat felvértezzük a gazdasági összefüggések is­meretével. Többet kívá­nunk foglalkozni a politikai kérdések mellett a gazdasági problémákkal. Községünkben a politikai oktatásra hosszú évek óta igen sokan jelentkeznek. Az idei oktatási évben is a község különböző terü­letéről 260 fő jelentkezett. A Dimitrov Termelőszövetke­zetben beindították a marxiz­mus—leninizmus kétéves tan­folyamát, a gazdaságpolitikai tanfolyamot és az időszerű kérdések tanfolyamából ket­tőt. A Szabadság Termelőszövet­kezetben szintén két időszerű kérdések tanfolyamot indítot­tak. A község egyéb területén nagy az érdeklődés az oktatási formák iránt. Szakmai vona­lon is nagy érdeklődés tapasz­talható a két termelőszövet­kezetben. Állattenyésztési tan­folyamok, szőlészeti és borá­szati, valamint általános nö- vénvtermesztési tanfolyamot indítottunk. A község lakosainak száma 11 383. A lakosság 45 százaléka tanul. Ez azt jelenti, hogy köz­ségünk minden harmadik la­kosa valamilyen oktatási for­mában vesz reszt. A községi pártszervezet figyelemmel kí­séri a bejáró, dolgozók szá­mát. Tanulási lehetőségük a munkahelyükön van biztosít­va. Tudomásunk szerint közü­lük sokan a dolgozók iskolá­jában, középiskolában és fő­iskolákban tanulnak. A bejá­ró 3500 fő közül 1000 a tanu­lók száma. A községi pártszervezet a társadalmi szervek bevonásá­val nagy gondot fordított a cigány lakosság beiskoláztatá­sára. Ennek eredménye, hogy 17 gyermeket és 7 felnőtt ci­gánylakost sikerült beiskoláz­ni. Komoly segítséget nyúj­tottak a szülői munkaközössé­gek, a községi nőtanács, akik 310 forint értékű könyvet, il­letve 300 forint értékű tás­kát és ruhát vásároltak a ci­gány gyerekek részére. A cigány gyermekek ré­szére az étkezést az isko­lában biztosítják. Az összegyűjtött és feldol­gozott statisztikai adatok alap­ján felmerül a kérdés, hogyan értünk el ilyen komoly ered­ményt. Az oktatási éveket mindig alapos előkészítés előz­te meg. A községi pártvezető­ség felmérte az oktatás lehe­tőségét a párttagokkal és a pártonkívüli dolgozókkal is elbeszélgetett. Lemorzsolódás esetén családlátogatást is végzett. A taggyűlések min­dig napirenden tartották az oktatási formák községi hely­zetét és élesen bírálták a la­zaságokat. Ennek ellenére több nehézséget nem tudott párt- szervezetünk megoldani. Pél­dául a bejáró dolgozók váltó­műszakját (délutáni és éjjeli műszak). Rajs József községi párttitkár — 170 holdon kezdték meg a szüretelést pénteken a ceg­lédi Alkotmány Termelőszö­vetkezetben. 45-en szedik a szőlőt jelenleg, de szükségessé válik több munkaerő beállí­tása, mert a szőlő minősége megkívánja a mielőbbi kipré­selést. — A ceglédi Vízkutató és Kútfúró Vállalat e hó végén befejezi a Húsipari Vállalat­nál a 300 méteres kút fúrását. — E heti újdonságok a ceg­lédi könyvesboltban: Fejes Endre: A hazudós, Passuth László: A harmadik udvar­mester, Balzac: Emberi színjá­ték V. kötet, Zsoldos Péter: A viking visszatér, Gáspár ,JS Margit: A múzsák neveletlen gyermeke, Indiai regék és mondák. — Oj Kálmán, Cegléd Kö­rösi út 71 szám alatti * lakos, a Desíewffy úton levő fodrász üzlet dolgozója nagy mennyi­ségű szemetet az üzlet elé szórt, ezért a városi tanács sabálysértési hatósága 150 fo­rint pénzbírság megfizetésére kötelezte. Vízilabda ta kézben tartani a mérkő­zést s így a második fél­időben egymást követték a szabálytalanságok. A 78. perc­ben az abonyi Juhászt után- rúgás miatt kiállította, aki igen sportszerűtlenül még egyszer sípcsonton rúgta a váci Kisst, aki a mérkőzés végéig ápolásra szorult. Érthetetlen, hogy egy ilyen mérkőzésen, amelynek tétje nincs, hogyan tudják egyes játékosok ennyire elragad­tatni magukat, kockáztatva csapatuk jó hírét. Reméljük, a jövőben ilyen, vagy ehhez hasonló eset nem fog az abo­nyi labdarúgópályán előfor­dulni. — inka. — 100 hold burgonya szedé­sét fejezik be ezen a héten a ceglédi Alkotmány Termelő- szövetkezetben. 18 és fél va­gon szerződéses burgonyát már leszállították, a többit vál­lalatoknak, bölcsődéknek és egyéb üzemeknek adják el. — A csemői iskolák kö­zül az idén felújított külsővel fogadta a tanulókat a Száraz dűlői és a hantházi. Az isko­lákhoz új szeméttárolót is épí­tettek. — A földművesszövetkezeti kereskedelem minden tekin­tetben igyekszik kielégíteni a lakosság igényeit. A nagy nép­szerűségnek örvendő lakodal­mi edények, falihenger köl­csönzés mellett nem egy he­lyen bevezették a hurkatöltő, valamint a varrógép kölcsön­zést is. A szüreti esküvőkre már több mint 4000 edény áll a lakodalmazók rendelkezésé­re. — A ceglédi Petőfi Termelő- szövetkezet kertészetében de­rekasan megállták a helyüket a dolgozók. A vállalt export­ul tervükét 100 mázsával túltelje- f sítették, gyümölcsből határ- í időre le is szállítottak a vál- | laltnál többet. | “-------------------------- . * ANYAKÖNYVI HÍREK y Csemo ^ Házasságot kötöttek: Bsri Ká- írolv és Sallai Eszter. Tanács And- 5 rás és Molnár Anna. y ^ Albertirsa ^ Házasságot kötöttek: Nasv Fe- 2 renc és Túri Mária Petró Károly íés Németi Ilona Borsos Laios és J Kólóm vár Zsófia. Dósa József és f Ríva Adél. Dávid Pál és Hajdú f Judit. $ Elhaltak: Halastól Pál 75 éves. ^ Ákus János 69 éves. Perli tóó Pál- £ né 45 éves. Revucztó Kálmánná íiő éves. ^ Cetrlédbercel ? Házasságot kötöttek: Peit'bek zMihálv és Stark Krisztina. Filsz- íter Mihálv és Weinhart Erzsébet. $ Elhalt: Klementlsz István 46 éves. * Törtei £ Elhalt: Raffael Lászlón# 6# éves. ' Abonv \ Házasságot kötöttek: Somosvi j László és Bueánv Gizella Szabó JIstván és Szabó Ilona. Czonroó ft László és Nasrv Erzsébet. Nasv jJános és Gulyás Erzsébet. \ Elhaltak: Ácsai József 65 éves. t Zsemle János 51 éves. Varea Ist- jvánné 82 éves. Pólónvi Simon 81 J éves. Nyársapát j Elhaltak: Füle László 53 éves; \ Fazekas János 65 éves. t Dánszemmiklds ' IO/;ivv)?ot kötöttek: Szabó Sán­dor és Marovszki Julianna. együtt élni, minden nemzet népének, békében, barátság­ban? Sokat kérdeztek a fran­ciák Magyarországról. A leg­többjüket az érdekelte, mi történt nálunk 1956-ban. Ért­hető, okos felvilágosítást kap­tak. Sokan bevallották, hogy otthon Franciaországban egé­szen mást hallottak. Bátrak, haladó gondolko- zásúak ezek a francia diákok. Araikor megérkeztek. De Gaulle hatalmas bábúját emel-, ték a magasba. Alatta kis táb­lán: „Nem akarunk atomhá-] borút!“ Később sokat beszél-] tek arról, hogy a francia fia-; falok nem helyeslik a tábor.] nők fegyverkezési politikáját. ] F.z a közös akarat még szóró-] sabbá fűzte a magyar és a] francia diákok barátságát. 1 Elbúcsúztam a diákoktól. ] későre járt már az idő. A tá- \ bor lassan elcsendesedett, itt: is. ott is kialudt a lámpa. Hú-'i vös szél fújt a tenger felől. í én is pihenni indultam. Fia-j tál pár sétált el mellettem. \ kéz a kézben. A fiú magyar \ volt, a lány német. Hallgattak Tatán nem értették egymás| nyelvét? Persze ilyenkor nem| is kell beszélni. Megértették\ egymást, mert fiatalok voltak\ és szerelmesek. Kohlmayer Ádám í (Folytatjuk.) olajkikötő. Esténként gazda­gabb a program: tv, film, sé­ta a városban. Természetesen a hét vége a legjobb. Kirán­dulunk a környező vidékek­re, a tengerpart rengeteg él­ményt ígér. Persze a fürdés sohasem maradhat el. — Hogy tetszik ez a „nem­zetközi élet?" — Nagyon érdekes. Barát­ságot kötünk más népek fia­taljaival, megismerjük hazá­jukat. életüket. A legszorosabb barátságot a magyarok és a franciák kö­tötték egymással. Megszámol­tam: a fiatalok kisebb cso­portokban hét nyelven be­szélgettek. A szemlélődőnek úgy tűnt. mintha ez lenne az igazi bábeli nyelvzavar. Gi­tár peng az egyik francia fiú kezében és előkerül a ma­gyar pálinka is. Emelkedett a hangulat, énekelni kezdenek a diákok, magyarul és franciául is. Mégis megértik egymást. A muzsika mindenkié. A csillo­gó szemekben kérdés villan. Miért nem lehet mindig így | A nyár a fiataloké. Az is- \ kólákban befejeződnek a vizs- j gák és a -.diák legnagyobb örö- í me a vakáció. Táborok, kirán- \ dulások felejthetetlen élmé- \ nyék forrása ez a két hónap. j Itt Rostockban a Nemzetközi Diákszövetség (Internationál : Unton Of Student) rendezett j találkozót az európai fiatalok í részére. Magyarországról húsz \ egyetemista kapóit meghívót, a szegedi bölcsésztudományi I karról. Érdekes és kellemes ; öröm: köztük van egy ceg- \ lééi fiú is! Sebe János Ceg- í léden lakik, a gimnáziumban \ érettségizett és most Szege- \ den tanul tovább, ö tehát vá- | rosunk képviselője ezen a ! nagy nemzetközi találkozón. ! Néhány pillanat a tábor éle- | téből. Sebe Jancsival beszél- I getek. | — Mikor jöttetek ki? | — Július 13-án érkeztünk | ide, Rostockba. ! — A napi program? | — A hazai ifjúsági tábo­\ rokhoz hasonlóan délelőtt dol- '< gozunk. Munkahelyünk az A KELETI-TENGER PARTJÁN Noteszlapok az NDK-ból gyobb előnyre szert tenni. Csa­patunk a mérkőzés vége előtt 5:5-ös állásnál emberhátrány­ba került, de ügyesen tartot­ták a labdát és végeredmény­ben megérdemelten hozták el Jászberényből az igen értékes egy pontot. Stern kapus hiba nélkül vé­dett. Hátvédeink közül Ha­lász. a csatársorból Somfai emelkedett ki. A többiek is el­fogadható teljesítményt nyúj­tottak. Harangozó játékvezető kitű­nően vezette a mérkőzést. Csapatunk biztosan tartja második helyét, utolsó mérkő­zését szeptember 28-án, Ceg­léden játssza a Pécsi Urán csapata ellen. A mérkőzés szombaton délután lesz. Beck Mihály Ceglédi VSE—Jászberényi Va­sas SE 5:5 (1:1, 2:2, 2:1, 0:1) Góldobók: Somfai 2, Halász, Pusztai, Ápily. CVSE: Stern. Halász, And- ráskó. Ápity, Pusztai, Hajdú dr., Zsíros. Csere: Szakter dr., Somfai. Bajusz. Jászberény: 200 néző. Vezette: Harangozó. Csapatunk nagyon nehéz mérkőzést vívott a kiesés el­len küzdő öt szolnoki játékos­sal megerősített jászberényi csapat ellen. A 34 fokos me­leg, sekély vízben nem alakul­hatott ki színvonalas játék, sók volt a dulakodás, birkó­zás. Amint a negyedek is mutat­ják. a mérkőzés végig igen szo­ros volt és egyik csapat sem tudott egygólos vezetésnél na­— Cegléd város 1963 augusz­tusi piaci árufelhozatala álta­lában minden áruféleségből teljes egészében kielégítette a helyi áruszükségletet — mon­dotta Revuczky Gyula, a vá­rosi tanács v. b. kereskedelmi csoportvezetője. — összeha­sonlítva az 1962. évi augusztus havi árufelhozatallal, barom­fiból hét százalékkal, burgo­nyából négy százalékkal, gyü­mölcsből ötvenkilenc száza­lékkal volt magasabb a felho­zatal. — Különösen nagy volt a felhozatal augusztus hónap­ban görögdinnyéből. Érdemes az idei számokat röviden a ta­valyiakhoz viszonyítani. A múlt évben, ugyanebben a hó­napban görögdinyéből a fel­hozatal 581 mázsa volt az idei 3014 mázsával szemben. A ter­melőszövetkezetek a múlt év augusztus havában 528 mázsa görögdinnyével jelentkeztek a piacon, az idén 2712 mázsát szállítottak. Érdekesen alakul­tak az árak is. sítsák a tsz_ek valamennyi tag­ját és családtagjaikat, foko­zottabban használják ki a rendelkezésre álló gépeket. Különösen ügyeljenek a kézi és gépi munkák kellő össz­hangjára, hogy a talaj és ve­tési munkák folyamatos és gyors elvégzése biztosítható legyen. Már a munkák kez­detén minden erőt mozgósíta­ni kell, mert az őszi időjárás megnehezíti. akadályozhatja azok elvégzését. A termés veszteség nélküli betakarításával egyidejűleg meg kell alapozni a következő év termelési célkitűzéseit is, amelyek elengedhetetlen fel­tétele a vetési előirányzatok teljesítése és az őszi szántá­sok maradéktalan elvégzése. Gazdaságaink ez évben jelen­tősen kevesebb búzát takarí­tottak be a tervezettnél, ami a rendkívül kedvezőtlen őszi és téli időjárás mellett abból is adódik, hogy a búzatermelés terén a szövetkezetek jelen­tős részében — sőt egyes ál­lami gazdaságokban is — szá­mos mulasztást és agrotechni­kai hibát követtek el. A ter­méskiesések következtében ez évben ismét jelentős mennyi­ségű gabonát kell importálni a hazai ellátás biztosítására. A MEG NÖVEKEDETT anyagi lehetőségek jobb ki­használása döntően azon mú­lik, hogy a falusi pártszerve­zetek, a mezőgazdaság terű-, létén dolgozó kommunisták hogyan tudják a feladatok ma­radéktalan elvégzését jó poli­tikai. felvilágosító és cazdaság- szervező munkával alátámasz­tani. Babinszki Károly az MSZMP iárási biz. titkára

Next

/
Thumbnails
Contents