Pest Megyei Hirlap, 1963. augusztus (7. évfolyam, 178-203. szám)
1963-08-24 / 197. szám
GAZDAG SZÍNHÁZI PROGRAM vár a mendeiekre a közeljövőben. Augusztus 31-én a Déryné Színház együttese Tóth Miklós vígjátékát, a Mézesmadzagot játssza, t* Ugyancsak a DéfCr ryné együttese vendégszerepei szeptember 14-én _ Mendén, a Denevér című nagyoperettel. A Gül Baba ismert, közkedvelt melódiái a Petőfi Színpad művészeinek tolmácsolásában hangzanak fel szeptember 27-én a mendei művelődési ház színpadán. M ONOMlDftl- A f ES T ME G YE I HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA V. ÉVFOLYAM, 197. SZÁM 1963. AUGUSZTUS 24, SZOMBAT — Napi négy vagon paradicsomot exportál a MÉK járásunk területéről Csehszlovákiába, az NDK-ba és Lengyel- országba. — Munkakerülő életmódját úgy akarta fedezni Kun József (Üllő, Hajcsár u. 45.), hogy különböző munkahelyekre belépett, de a munkát nem vette fel és ugyanakkor személyazonossági igazolványából nem jegyeztette ki a munkaviszony megszűnését. A szabálysértési hatóság 500 forintra bírságolta. — Áthelyezték az autóbusz- végállomást Gyömrőn a vasútállomástól a Garamszeg-sa- í'okra. Az áthelyezés útjavítás miatt történt, ideiglenes jelleggel. — Az MHS járási elnöksége kibővített ülést tart ma délelőtt 9 órakor a járási párt- bizottság vb-termében. Az ülés napirendjén szerepel a múlt évi kiképzés értékelése és az új kiképzési év előkészítése, valamint javaslat arra, hogy melyik MHS-vezető részesüljön jutalomban, illetve dicséretben az eddig végzett munkájáért. — Utas állapotban botrányt okozott Budapesten a Zalka Máté téren lévő büfében Hrustyinszki István (Tá- piósáp, Dózsa György út 106.). Botrányos viselkedéséért 250 forintra bírságolták. — Folyik a trágyahordás a monori Kossuth Tsz-ben. A 40 hold új telepítésű szőlőre mintegy Í20 vagon istálló-, illetve disanótrágyát visznek ki. — A rádióelőfizetési dijat ismételt felszólításra sem fizette be Szijj Sándor (Nyáregyháza, Diófasor u. 43. szám alatti lakos), szabálysértése miatt 150 forintra bírságolták. — Az OTP járási fiókjának az eddig végzett munkájáról szóló beszámolóját vitatja meg hétfő délutáni ülésén Monor község tanácsának végrehajtó bizottsága. A háztáji állatállomány helyzete és takarmányának biztosítása A LAKOSSÁG SZOLGÁLATÁBAN Képriport a Járási Szolgáltató Ktsz monori részlegeiből A lakosság ellátásához, az export és konzervipar igényeihez szükséges áru megtermelését döntően mezőgazdasági nagyüzemeink biztosítják. Emellett azonban továbbra is jelentős szerepe van a háztáji és egyéni gazdaságokban folyó termelésnek, amely a nagyüzemi árutermelésnek ma még nélkülözhetetlen kiegészítője. Ha a számok tükrében vizsgáljuk a háztáji állatállomány alakulását az 1961—62. és 63-as években járásunk területén: a szarvasmarhalétszám csökkenése szembetűnő. A csökkenés oka elsősorban takarmányozási nehézségekben keresendő. A háztáji gazdaságokban termelt abrakféleségeket főként a sertésállomány takarmányozására használják feL A szarvasmarhák részére elegendő jó minőségű tömeg- takarmány nem áll rendelkezésre. A háztáji kocalétszám is csökkent, de a sertésállomány a közeljövőben fejlődni fog, a kihelyezett 368 koca szaporulatával, illetve annak to- vábbtartásával. A háztáji gazdaságok állattenyésztésének fejlesztésére és az árutermelés fokozására több állami intézkedés született. Ezek feltétlenül sikerrel járnak és az állatállomány mennyiségi és minőségi javulását meg fogják oldani, ha a takarmányozási problémák megoldását a tsz-ek, a járási és községi szervek is elősegítik. A járási tanács mező- gazdasági osztályának sok észszerű javaslata, intézkedési terve van errevonatkozóan. Utasítani fogják az illetékeseket, hogy területükön a tsz-tagok háztáji állat- állományának a közös Jegelőkön kijelölt külön területen való legeltetését biztosítsák. Ezzel kapcsolatban semmiféle korlátozást nem lehet alkalmazni. A tsz-ek állapodjanak A Tápiómenti Kupa felezése előtt 4 perccel egyenlített (4:1). AZ előző mérkőzés az ecseriek erejéből sokat kivett, e így a lelkesen küzdő úriaknak sikerült a döntetlent kiharcolniok. Újrajátszás Mivel a beállott sötétedés miatt a versenykiírásban előirt hosz- szabbitást már nem lehetett megtartani — így a labdarúgó szabály- könyv 163. §-a értelmében a döntőt ú.ira kell látszani. A döntő ideiét és helyét a szövetség csak későbbi Időben tűzi ki. Úgy hallottuk. hogy vagy Gyömrő. vagy Tápiósüly lesz az újrajátszás színhelye. ez évi döntőjére is. csakúgy mint az elmúlt évben. Tápiósápon került sor. Négy csapat: Ecser. Űri. Gyömrő, Tápiósáp iutott a döntőbe és mintegy 760—803 néző előtt az alábbi párosításban játszottak: Űri—Gyömrő. Táplósáo—Ecser. Űri—Gyömrő 5:3 (4:1) Gyömrő már a 7. percben gólt ért el (0:1). Könnyű győzelem lesz — Így gondolták a gyemről játékosok. azonban már a 14. percben Sára egyenlített (1:1). Négy perc múlva Fórizs áazaadását Győri elcsípte, s kapuba gurította a labdát (2:1). Ezután még kétszer hibázott a gyömrői védelem és a szemfüles Sára mindkét helyzetet kihasználva két góllal ..biztosított” (4:1). A második félidőben Kovarczi volt eredményes (3:1). Ezután Gyömrő már csak szépíteni tudott a berúgott két góllal. Végig jó és szép mérkőzés volt. Kiesett Gyömrő. tovább- íütött: Űri. Ecser—Tápiósáp 1:1 (1:0) 2:1 Ecser szerezte meg a vezetést, a sápi védelem jóvoltából, maid kemény. de sportszerű küzdelem folyt. Sáp hatalmas rohamokat vezetett — látszott, hogy már-már elkerülhetetlen a kiegyenlítés. Ez a második félidőben sikerült is. (1:1.) Hosszabbítás után. az első percben egy erős beadás Veress kapus feje felett a hálóba hullt. ( 2:1.) Sáp ismét hatalmas rohamokat indított — de az ecseriek jól tartották az eredményt. Kemény, sportszerű küzdelem volt. Kiesett Tápiósáp. továbbjutptt: Ecser. A döntő: Ecser—Űri 1:1 (1:0) Ecser már a 4. percben gólt ért el (1:0). Űrt pedig a mérkőzés beA kupamérkőzést vógigszurkolta Szirtes Ádám, a Nemzeti Színház népszerű művésze is, aki szülői látogatáson volt otthon Tápiósápon. (Fenti képünkön jobbról a második.) Tudósítónk noteszébe az alábbi bejegyzést tette: Az országos sportnapok alkalmával a Tápiómenti Kupa döntőjéről, Tápiósápról szeretettel üdvözlöm a Monor és Vidéke oltxisóit, a monori járás sportolóit! meg írásban az állattartó tsz- tagokkal, hogy több évre állandó helyen jelölik ki állataik részére a legelőterületet. A tsz-tag részéről fizetendő fűbér 50 százalékát legelőápolás címén engedjék el és a befizetett 50 százalékot fordítsák a legelő elhanyagoltságának felszámolására. A járási tanács mezőgazda- sági osztálya továbbra is propagálja és szervezi, hogy a közös kukoricaterületet 20 százalékos részesedéssel műveljék. Az 1864. évi tervek készítésénél nyomatékosan felhívja a tsz-ek figyelmét, hogy annyi lucernát telepítsenek, amelyből a közös állomány takarmányellátásán felül minden tehéntartó tsz-tagnak 300—400 négyszögöl terület termését térítés ellenében átadhatják. Addig is a szálasok betakarításához lehetőleg állattartó gazdákat kell beosztani és a megszerzett munkaegységre a kazlazás után szénát kell adni. Intézkedést terveznek arra is, hogy a levágott, de felhasználásra nem kerülő kukoricaszárat minden évben a tsz-tagok díjmentesen hazavihessék takarmányozásra. ÜDVÖZLETÜKET KÜLDIK a tápiósülyi Virágzó Tsz dolgozói a kétnapos balatoni autóbusz-kirándulásról. Fürödtünk Hévíz gyógyvízében, ittunk a Badacsony tüzes borából és mulattunk Fonyód százéves híres borospincéjében. Üdvözlettel: Boda Tánosné párttitkár Aschenbrenner József egy ze- tor gumiját vulkanizálja. (Kép jobbra) Régi cipőt varázsol újjá Otrokocsi János, az új talpat a réginek megfelelő nagyságúra csiszolja. (Bal alsó kép) Tóth József, a motorszerelő- részleg vezetője, generáljavítást végez egy 125-ös Danu- vián. (Jobb alsó kép) (Péterffy András felvételei) A hónap végéig befejeződnek a nyári talajmunkák A hűvösre fordult, esős, szeles időjárás egyre jobban és szemléltetőbben bizonyítja, hogy nem lehet elég korán hozzákezdeni az őszi munkákhoz. Sürgetően vetődik fel a probléma: Mi lesz a mélyszántással, az őszi vetésekkel? Ezeket még az őszi esőzés előtt be kell fejezni. Erre a kérdésre kerestünk választ,a járási tanács mező» gazdasági osztályán, ahol Tu- nyogi György megbízott főmezőgazdász válaszolt. — Valóban nagyon fontos, hogy az említett munkák idejében el legyenek végezve, hiszen az ország kenyeréről van szó. Szorgalmaztuk, hogy a talajelőkészítő munkálatok augusztus 20-ra készen legyenek, de erélyesen „közbeszólt” az időjárás. A legfrissebb jelentés szerint 9 és fél ezer holdat sikerült eddig felszántani, ez azt jelenti, hogy 30-ára készen leszünk. — A mai nappal — augusztus 22-én — kezdődnék el a vetésre vonatkozó előzetes tervtárgyalások. Közel 12 ezer hold őszi kalászos kerül a földbe. 4 és fél ezer hold rozs, a többi búza. 6—700 holddal kevesebb búzát vetünk, mint az elmúlt évben. Ezt főleg a nagyobb hozamú intenzívebb fajtával pótoljuk. A közismert olasz búza a San Pastore nem bírta a téli időt, ezért a szovjet Bezosztája és Szkoroszpel- ka fajtát vetünk. APRÓ BOSSZÚSÁGOK (Qicom. Augusztus 20-án, alkotmányunk ünnepén többedma- gammal, a monori Hangulat Eszpresszóba tértünk be egy kis hűsítőre. Nehéz volt helyet találni a zsúfolt helyiségekben, de végül sikerült. Tehát zsúfolt helyiségeket és a helyiségekben egyetlen egy felszolgálónőt találtunk. Mondanom sem kell, pontosan 10 percet vártunk arra, hogy valamit kaphassunk. Eleinte idegeskedtünk a hosszú várakozás miatt, de aztán beláttuk, hogy egy személy a két helyiségben — kevés. Az ö szavától élve „nem lehet mindenható!” Ezt egy túlságosan türelmetlen vendégnek mondta, aki — mivel kisgyerekkel volt — idő előtt megkockáztatta a rendelést. Mi már később az egység vezetőit okoltuk, gondolván arra, valószínűleg rosszul osztották be a dolgozókat. Később gyökeresen megváltozott véleményünk, mert a személyzet egyik tagját megkérdezve, a következő választ kaptuk: Ö — vagyis a pincérnő — egyik helyiséget sem adja át másnak, mindkettőt ő akarja ellátni. Csodálkozó kérdésünkre, hogy miért vállalja ezt a nehéz munkát, ezt a szintén csodálkozó választ kaptuk: hát mit gondolunk, mennyi borravalót jelent ez neki? Valóban sok borravalót, azonkívül a vendégeknek sok-sok bosszúságot is jelent! ★ Eljegyzésre voltam hivatalos egyik rokonomhoz — a nagy nap délutánján az elkésett ember sietségével rohantam a postára, hogy dísztávirattal is gratulálhassak a fiataloknak. Amint a táviratot felvették, órámra tekintettem. Bizony már elég késő volt: 17 óra 25 percet mutatott. Na, de talán így, kissé megkésve is örömmel fogadják — gondoltam magamban és hazamentem. Egy szó mint száz, a távirat bizony eléggé megkésve: másnap délelőtt érkezett rendeltetési helyére. Ha jól meggondoljuk, ennyi idő alatt helybe még egy közönséges levél is megérkezik és azért csak kell fizetni, nem ton felüli összeget. 40 fillért 10 forinD.—A. MAI MŰSOR Mozik Ecser: Suhog a pálca. Gomba: A különös lány. Gyömrő: A múlt kávéháza. Maglód: Az édes élet (széles). Mcnde: Egy nyár története. Monor: Keserű szerelem (széles). Nyáregyháza: Aki átmegy a falon. Pilis: Hóvihar. Tápiósáp: Fagyosszentek. Tápiósüly: Séta a nárciszok körül. Űri: Huszárkisasszony. Üllő: Senki nem tud semmit. Vasad: Válás olasz módra. Vecsés: Felmegyek a miniszterhez (ízéles). MEGVIZSGÁLTUK: Jogos-e a panasza Bartal Miklósné pilisi tsz-tagnak? A napokban Pilisről levelet hozott a posta. Feladója: Bartal Miklósné, Arany János utca 25. Panaszos soraival arról tudatott, hogy súlyos törvény- sértő dolgok történnek vele. Köztudomású a tsz vezetői előtt, hogy ö beteg, a lábai izületesek, dolgozni nem tud. Ülőmunkát kért a tsz vezetőitől, de nem kapott, mivel dolgozni nemigen tudott a közösben, ezért el akarják tőle venni kis kertjét stb. Régi ismeretségünkre hivatkozott, amikor a tsz-be lépésre meggyőztem, és megígértem neki, hogy bárminemű igazságtalanság éri, segítségére leszek. ígéretemhez híven, leugrottam Pilisre, először az Uj Élet Tsz elnökét, Berou- la Károlyt kerestem, s tőle a következőket tudtam meg: Bartal Miklósné valóban orvosi bizonyítvánnyal igazolta, hogy kíméletre szorul. Kívánságára a tsz vezetősége elküldte a csökkent munkaképességet igazoló bizottság elé, de nem száza- lékolták le, nem találták olyan mérvűnek betegségét, hogy egyáltalán ne kelljen dolgoznia. 1961-ben — igaz, a községtől egy kicsit távolabb kapott megművelésre földet — 43,6 munkaegységet szerzett. 1962- ben semmit, 1963-ban semmit. A tsz 7/1963-as közgyűlési határozata a következőképpen szól. Nyugdíjasok és rosszabb körülmények között élők 1000—1200 négyszögöl földet; 40 százalékos munkaegységet teljesítők 800 négyszögöl; 40—60 százalékot teljesítők 1000 négyszögöl; 60— 80 százalékot teljesítők 1200 négyszögöl, 80 százalék fölött teljesítők 1600 négyszögöl háztáji földet kapnak megművelésre. A közgyűlés határozata törvény. Érvényt szerezni a többség, határozatának, az elnök joga, kötelessége. Nem járt el tehát önkényesen Ber- nula Károly tsz-elnök, amikor Bartal Miklósáétól is megköveteli a közgyűlésben lefektetett irányelveik betartását. Mert mi is a tényleges helyzet? Bartal Miklósné 1961- ben megkapta az egy hold háztájit, ami a háza körül terül el. Mivel 1962—63-toan semmiféle munkát nem végzett, a tsz-közgyűlés határozata szerint, csak a 7-es törvény által biztosított 800 négyszögöl háztáji jár neki. 300 négyszögöl udvarrész, a többi 5Ó0 négyszögölt kéri a tsz százalékosan megművelni, Bartal Miklósnétól. Szó sincs tehát arról, hogy elveszik kertjét, csak a megművelt 500 négyszögöl föld után kéri a százalékos részt. — Hajlandó vagyok Bartal Mi.klósinénak ülőmunkát is biztosítani, ha a hiányzó munkaegységrészt teljesíti' — mondta ottlétemkor az elnök. — Odaadom a tsz lyukas, kijavításra váró zsákjait megvarrásira, házhoz is szállíttatom, ezért 17 munkaegységet írok javára. Hogy megkapja az egy hold háztájit, hozzá csak 67 munkaegységet kell teljesítenie. Egy hold kukorica, 800 négyszögöl burgonya, 400—400 öl cukorrépa és sárgarépa megművelését. Ezt férjével — aki üzemi dolgozó — és egy családtaggal — akivel együtt laknak — megerőltetés nélkül meg tudják dolgozni és nem keressük, hol értékesíti a háztáji termékét. Mert tudomásunkra jutott az is, hogy Bartalné kofálkodik... Ennyit mondott az elnök, s ezt le kellett írni szó szerint. Bartalné ezt nem veheti zokon. Igaz, én annak idején ígéretet tettem, hogy bajában, problémájában segítségére leszek, most azonban nem állhattam mellé, hiszen nem jártak el vele jogtalanul, csak azt követelik meg tőle. amit másoktól, s amire a közösség határozatot hozott. Hörömpő Jenő