Pest Megyei Hirlap, 1963. augusztus (7. évfolyam, 178-203. szám)

1963-08-15 / 190. szám

A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA VII. ÉVFOLYAM, 190. SZÁM 1963. AUGUSZTUS 15, CSÜTÖRTÖK Lesz-e elég tüzelőanyag télire ? Őrjárat a TÜKER-telepen Nagyon váratlanul jött az elmúlt kemény hideg tél. Gyorsan elfogyott a tüzelő­anyag, ami nemcsak a háztar­tásokban, de az intézmények­nél is komoly gondot jelentett. Ellátogattunk a TÜZÉP-telep- re. hogy információt kérjünk: milyen a tüzelőanyag-ellátás? — A telep a múlt évi érté­kesítés alapján kapja a havi kiutalásokat — mondja Erős Béla, a TÜZÉP-telep vezetője. — Kevés szenet látok az udvaron — vetem közbe. — Ez igaz, de aggodalomra még nincs ok, mert a készle­tünk jelenleg szénből és bri­kettből több, mint ezer mázsa. Ma érkezett újabb szállítmány a vasútállomásra, amelynek befuvarozása éppen most fo­lyik. A hó végéig különböző szénféleségekből mintegy 9300 mázsa, brikettből 5000 mázsa, kokszból 150 mázsa érkezik. Ez az augusztusi kontingens. A következő hónapokban is körülbelül ugyanez a mennyi­ség érkezik, jórészt a lakosság ellátására. A múlt télen okulva a lakosságnak van olyan igé­nye, óhaja, hogy több tüzelőt biztosítson. Előfordult olyan eset, hogy valaki indokolatla­nul 70 mázsa jóminőségű tüze­lőt akart egyszerre vásárol­ni. Lebeszéltük azonban róla, mert be kellett látnia, hogy az ellátásnak egyenletesnek kell lennie, nem szabad türelmet­lenkedni. — Milyen a szén minősége? — Sokak előtt ismeretlen, s ezért idegenkednek a Az alkotmány ünnepének városi programja Augusztus 19-én, délelőtt 10 érakor a cifrakertben ün­nepség lesz az alkotmány és az új kenyér ünnepének tisz­teletére. Az ünnepség programja: Megnyitóként a konzerv­gyár fúvószmekara eljátsza a Himnuszt, amelyet szavalat követ. Megnyitó beszédet dr. Rét­sági Oszkár, a városi tanács végrehajtó bizottságának el­nökhelyettese mond. Utána Kristóf István, az MSZBT fő­titkára, országgyűlési képvi­selő tart ünnepi beszédet. Majd a Oór/sa Termelőszö­vetkezet küldöttsége új kenye­ret ad át a munkásosztály képviselőinek. A délelőtti ünnepség befe­jezéseként az iparos dalkar énekel. Este aratóbál lesz a cifra- kerti arénában. Augusztus 19-én és 20-án délután gazdag sportprogram szórakoztatja a nagykörösie­ket. Segítenek a háziasszonyoknak szovjet brikettől, pedig ez a Donyec-medencéből jön és 7000 kalóriatartaima van az I. osztályú magyar brikett 5000 kalóriájával szemben. A körülbelül 4 forintos árkü­lönbözet tehát jócskán megté­rül melegben. A jobb minősé­gű szenet és brikettet azonban még mindig gyengébb kaló­riái ú szénnel keverjük. A továbbiakban elmondotta még Erős Béla, hogy 1669 utalványra szolgáltattak ki eddig tüzelőt mintegy 700 ezer forint összegben, s számítása szerint 1000 utalvány vár még beváltásra. A tüzifaellátás ■problémát jelent, de az ígéret biztosítja az e téren mutatkozó lemaradást. Megtudjuk még azt is, hogy a telep havi átlagforgalma 1 millió forint. Hivatalosan 75 fafűtéses cserépkályhát tarta­nak nyilván a városban. Cse­répkályhánként 23 mázsa fát lehet vásárolni két részletben. Hiányosságként jelentke­zik ismét, hogy a vasútál­lomásra érkező tüzelővel rakott vagonok őrzése nincs megoldva, s ezért szinte rendszeresen dézs­málják azokat. (Van ugyan egy éjjeliőr, de szükséges lenne — mint azt már többször kértük — egy vasúti rendőrőrszem is.) Az elmondottak, s az ígé­retek alapján a város téli tü- zelőellátása biztosítottnak lát­szik. Különösen ha azt is fi­gyelembe vesszük, hogy a ren­des havi kiutaláson felül több­letmennyiség érkezését is vár­ják a TÜZÉP-telepre. (B erényi) Ma végrehajtó bizottsági ülés A városi tanács végrehaj­tó bizottsága ma reggel fél 9 órai kezdettel ülést tart. Az ülés napirendjén szere­ptel: a lejárt határidejű vég­rehajtó bizottsági határoza­tok végrehajtásáról szóló je­lentés. Előadó: Szűcs Zol­tán. vb-elnök. A város ke­reskedelmi helyzetéről be­számol Karay Ambrus ke­reskedelmi felügyelő. A kórháznak nyújtott hi­telen kivül megtárgyalják a városfejlesztési hozzájárulá­sok elengedése iránt előter­jesztett kérelmek elbírálá­sát. Előadó: Pusztai Ferenc városfejlesztési műszaki fő­előadó. Tűző napon a dinnyeföldön Messzire virít a Dózsa Ter­melőszövetkezet két dinnyé­sének háza. A két ház köze­lében egyetlen fa sincs, hi­szen a dinnyének nem ár­nyékra, hanem forró napra van szüksége. A házak kívül-belül ra­ve a ddnnyetermelők végig­látnak „birodalmukon", a 27 hold dinnyeföldön. Az egyik házban fiatal dinnyés laikik az édesanyjával. Csányiak ugyan, de két év óta már nem is költöztek visz- sza ősszel Csányba. Megsze­özv. Hornyák Istvánná ládákba csomagolja a dinnyét. Irány: London! — fehér — gyognak a tisztaságtól. A be­járat előtt apró kis virágos kertek tanúskodnak arról, mi­lyen kevéssel is barátságossá lehet tenni a ház táját. A házak belül barátságosak, kényelmesek. A házból kilép­Nagyobb felelősséggel végezzék munkájukat! Az Építők labdarúgó-csa­pata augusztus 11-én, va­sárnap este a Cifrakertben vacsorát rendezett a csapat feljebb jutása alkalmából. Ezt a szándékukat még csütörtökön bejelentették a cifrakerti vendéglő vezető­jének, s előlegként 200 fo- rinlott ki is fizettek. Ab­ban állapodtak meg, hogy a nagyteremben, a sarokban terítenek 25 fő részére. Meglepődve tapasztalták azonnal az érkező vezetők és játékosok, akik család­tagjaikkal jöttek, hogy min­den hely foglalt, egyedül a Ceglédi út felőli kis te­remben szegénykedik három összetolt üres asztal és négy szék. Már többen várakoztak a vacsorára, amikor a vezető és az alkalmazottak egyen­ként szedték össze az üres székeket és asztalokat. Per­sze az is előfordult, hogy olyannak a székét vitték el, aki táncolt. Végre asztalhoz ülhettek, s állandó figyelmeztetés közben megvacsorázhattak, ugyanis a Ceglédi út felőli ajtót lezárták, a nagyterem­ből pedig mindig volt, aki arra akart kimenni. A vacsora a szakszerve­zetnek több, mint 450 fo­rintjába került. Ennyi pén­zért pedig egy kicsit jobb he­lyet, előre megterített asz­talt is elvártak volna. No, meg a zenedíj is benne volt ebben a pénzben. A muzsika viszont nem nagyon hallat­szott be. — sz. z. — rették Nagykőröst. Házhelyet vettek, építeni fognak. Itt akarnak megtelepedni. A 27 hold dinnyét két csa­lád termeli. Az egyik család Hornyák István az édesany­jával, a másik István József és felesége. A 27 holdon 3 hold tököt, 3 hold sárgadinnyét termeltek, és a fennmaradó 21 holdon pedig vérbélű görögdinnyét. A tavalyi szeles idők sok kárt tettek a dinnyében, de a két család egyenként megke­reste a 38—40 ezer forintot. A dinnye pedig nem volt olyan édes, i-krás, zamatos, mint az idén, de annyi se termett a múlt évben. — Az idén — mondja öz­vegy Hornyák Istvánná — már a saját házunkban fo­gunk lakni! Érdemes hát dinnyésnek lenni! TUí Kétségtelen, hogy a házi­asszony, de különösen a dol­gozó nő egyik igen súlyos problémája a háztartások­ban szinte óránként jelent­kező javítások ügye. Az el­ső műszakból hazatérő házi­asszonyt a legváltozatosabb feladatok várják és bizony egy-egy férfiing vagy egyéb hasonló ruha, ágynemű ja­vítása rendszerint a késő es­ti órákra marad. — A Háziipari Szövetke­zet javító-szolgáltató részle­ge tulajdonképpen a házi­asszonyok mindennapi mun­káját könnyíti meg — mon­dotta Pomási Kálmánná, a részleg vezetője. — A ha- risnya-szemfelszedéstől kezd­ve az átkötésen át a puló­verek átszabásáig minden­féle kötöttár untunkat válla­lunk. Igen népszerű a fe­hérnemű- és ágynemű javító szolgálatunk. Nagy gondot okoz a háziasszonyoknak a férfiingek nyakazása. 1190 forintért minden inget újjá­varázsolunk. — Hozott anyagból válla­lunk alsó-felső ruhavarrást, de szívesen elvégzőnk for­dítást és alakítást is. Beren­dezkedtünk függönyök, bú­SZÚNYOG LOGIK A — Gyere! Ez biztos. Nem érnek rá füstölni. (Gaál karikatúrája) — Hétfőn érkezett nyolc garnitúra „Alföldi háló'' szobabútor Szegedről a föld­művesszövetkezet bútorüzle­tébe. A poliészterezett háló- ' szobabútor kapható világos ! és sötét árnyalatban, 7700 fo- i rintos árban. • — 10 214 fej salátát értéke­\ sített a Rákóczi Termelő- : szövetkezet ebben az évben, i amely közel 8000 forintot | jövedelmezett. j — Tehenét a Petőfi Terme- ; lőszövelfcezét gátrészi kaszáló- íján legeltette Pozsonyi József, í Bokros dűlő 34. szám alatti la- jkos, akit 200 forintra bírságéit la szabálysértési hatóság és 200 iíorint kár megfizetésére köte­lezte. A felvásárlótelep vezetője I fiatal mezőgazdasági szak- : munkás: Szűcs Irén az Arany j János Termelőszövetkezetben. Éppen egy teherautó tliny- nyét indított útnak a MÉK- hez. A görögdinnye London­ba kerül. Paradicsomot na­ponta 200 mázsát vesz át. A paprikából csak 20 mázsára számítanak naponta, de az pontosan be is érkezik. A paprikát és a paradicso­mot a konzervgyárba irá­nyítják. A sárgadinnye az Arany János Termelőszövet­kezetben már teljesen elfo­gyott. Mindet a MÉK vette át. Képünkön: Szűcs Irén útnak indítja a kocsit, (Foto: Fehér) nyugodt, sétáló lépésekkel lementem az udvarra. Eszem ágában sem volt, hogy holmi drámai mozdulatokat alkal­mazzak. Dehogy rohantam olyan rémülten, mint a szom­széd. Csak azzal a céllal mentem, hogy beavatkozzak, ha valami nagy baj van. Le­het, hogy a szomszéd indula­ta aggasztott. Talán nekiesik a fiamnak asért. hogy elég­tételt vegyen fiacskája he­lyett. Ez különben nem lett volna sem helyes, sem értel­mes. Az udvar ezer limlommal volt tele. Három szeszélyesen épített fáskamra, hatalmas szemetesláda, disznóól és sok egyéb tette változatossá a te­repet. Csupa kimeríthetetlen lehetőség a gyermekjátékok számára. Az udvar túlsó végén két terebélyes bodzafa, s néhány bokor biztosították az árnyé­kot és a pandúr—betyár já­tékban nélkülözhetetlen bú­vóhelyet. A hangot abból az irányból hallottam, a szom­széd is arra csattogott. Ter­mészetes, hogy én is arra siettem. A hogy közeledtem, a küsz- zí ködő, iusakodó gyere­kek erőteljes lihegése csapta meg a fülemet. Ügy látszott, hogy a küzdelem még nem dőlt el. Szándékosan nem akartam beavatkozni, csak a •végső esetben. Óvatosan az egyik bodzafa alá léptem és hallgatóztam. A lihegés egyre erősödött. Utóbb is nem állhattam meg, hogy szemügyre ne vegyem a viadalt. A szomszéd csípő­re tett kézzel nézte a földön hentergő fiúkat. Kezeinek görcsös mozdulatai jelezték, hogy részt vesz a küzdelem­ben. Váratlanul felém for­dult: — Hát nem aranyosak? Nézd, milyen erőteljesen küzd ez a két ördög. Megjegyzem, hogy abban a pillanatban az én fiam volt alul, Péterke lovaglóülésben ült a hasán és éppen akkor csavart az orrán egy jó na­gyot. —R— vartálanul garazaalkodjon az udvaron. 1% j em is tudtam, mit vá­lt laszaljak... De nem is lett volna értelme a fe­leletnek, mert abban a pil­lanatban egy hatalmas vi­sítás hasított végig a leve­gőn. A szomszéd pattant, mint a bolha. Idegességé­ben földhöz teremtette a pemzlit és végigrohant a folyosón. A lépcsőhaz aj­tajában megállt és vissza­fordult: — Azt az egyet azonban megjegyzem, hogy nem fe­lelek magamért. Akármi történik az udvaron, az mind a te nyugodt lelkiis- meretedet fogja terhelni. Szégyen és gyalázat, hogy felnőtt emberben ilyen ke­vés felelősségérzés legyen. Az újabb fülsiketítő or­dításra elalcadt a szava. Két tenyerével megtámasz­totta a homlokát és gyor­san leviharzott a lépcsőn. Tudtam, hogy a szomszéd valami különös majomsze­retettel szereti a fiát, aki semmivel sem gyengébb, mint az én fiam. De hogy még ilyen nevetséges ko­médiákra is képes legyen, arról nem is álmodtam volna. Nyugodtan tovább támasztottam a korlátot és hallgattam, ahogyan le­csattogott a lépcsőn. Pa­pucsát siettében olyan erő­vel /verte le, hogy a lép­csőház valósággal dongott. Í ^ppen az udvarra ért, J amikor a gyermek is­mét felüvöltött, s az volt az érzésem, hogy ez az or­dítás volt eddig a legke­servesebb és legerélyesebb. Ha jól fejezem ki magam, olyan vésztjósló volt, amely­től még a legközömbösebb embernek is megborsózik a háta. Erre már én sem tehettem okosabbat, megindultam és ! sr yönyörű vasárnap dél­\ U előtt. Nyugodt tétlen- ! ségben támaszkodtam a fo- j lyosó korlátjának, közvet- \ lenül a lakásunk előtt. Fe- j leségem főzött. Fiam a Í szomszédék Péterével ját- ; szott az udvaron. Igazi bé- í kés vasárnap, amit csak ; egy pillanatra zavart meg ; egy kétségbeesett gyermek- í ordítás. Sosem tulajdoní- ; tottam nagy jelentőséget az \ ilyesminek. Mindig azt tar- < tottam, hogy csak csontja ! ne törjön a gyereknek, az ; a fontos. Egy-két üvöltés \ csak erősíti a tüdejét. ! A szomszéd lakás ajtaja \ váratlanul felpattant és a í szomszéd vágódott ki rajta, ! pizsamában, fésületlenül, a í fél arca frissen borotválva. \ A másik fél arca vastagon í szappanozott. Még az ecse- 1 tét is a kezében tartotta. \ — Mj bajod? — fordultam \ felé. \ Abban a pillanatban a ; gyerek ismét nagyot visí- \ tott. ; — Hallod? Agyonveri a \ fiamat az a bitang. ! — Ne tettesd magad. Tu­I dód nagyon jól, hogy a : fiammal játszik lenn az ud- : varon. — Úgy-úgy! Az a fickó előbb-utóbb tönkreteszi azt a szegény gyereket. De én teszek róla. — Mit akarsz tenni? — Majd megtudod. Mert úgy látom, neked egyálta­lán nem szándékod az, hogy fegyelmezd azt a ne­veletlen kölyköt. — Nem szoktam beavat­kozni a gyermekek dolgá­ba. Intézzék el egymás kö­zött. — Ügy? Még akkor is, ha ez az én kisfiam testi épségé­; be kerül? Gyönyörű állás- : pont, mondhatom. Miért | nem kívánod egyenesen í azt, hogy üssem agyon a ; gyereket, csak azért, hogy '■ a te fiad egyedül és za­tor- és autóhuzatok készí­tésére is. Csak távirati stílusban szó­laltatom meg a megelégedett megrendelőket. — Már másodszor hoztam el néhány férfiinget nyaka­rásra — mondotta Korsós L ászióné. — Röviden csak annyit mondhatok, hogy va­lóban újjávarázsolták. P. Nagy Ambrusáé boldo­gan nyilatkozik. — Alig egy hete hoztam el az anyagot és látja, már készen van a gyönyörű blúz és a remek szoknya. Nem kellett a varrónőre heteken át várakozni. — Vendégeket vártam — mondja Hegedűs Béláné. — Megvásároltam a bíitorszöve- tet és azt kértem, hogy a lehető legrövidebb idő aiatt készítsék el az ágyterítöt. Tessék nézni! Két nap alatt elkészült és összesen — olyan hihetetlen — negyvenkilenc forintot fizettem. — Néhány nap alatt tün­dér l autóhuzatot csináltunk egyik új Trabant-tulajdonos- nak — mondotta Pomázi Kálmánná. — Százötvennyolc forintba került. — R — AZ MÁS Szakmunkás a mérlegnél

Next

/
Thumbnails
Contents