Pest Megyei Hirlap, 1963. július (7. évfolyam, 152-177. szám)
1963-07-31 / 177. szám
K a ' NYILVÁNOS TELEFONT’ ____ Nagy forgalmú . helyeken rendszerint gondos- kodnak arról, hogy nyilvános telefonállomás álljon a közönség rendelkezésére. A jt. monori vasútál• lomáson naponta “Is sok ezer ember m fordul meg és Jy, gyakran előfordul, hogy telefonüzenetet kellene továbbítani. A gyorsbüfében van telefon, de nem nyilvános állomás. Szükség esetén — szívességből — megengedik ugyan, hogy onnan lehessen telefonálni. mégis, úgy gondoljuk, indokolt volna ezt az állomást nyilvános telefonállomássá átalakítani, amelyet — a beszélgetési díj lefizetése mellett — bárki igénybe vehet. h. k. CL — Hármas borjúikrek. A monori Kossuth Tsz 46-os számú tehene hármas ikreket ellett. Ebből egy elpusztult, kettő egészségesen fejlődik. Ez a tehén egyébként minden évben ikreket ellett. — Disznótoros vacsorával egybekötött magyarnóta- és operettestet rendezett az fmsz j szombaton a tápiósülyi 1. sz. kisvendéglő kerthelyiségében, i A vacsora és a műsor egyaránt kitűnő volt, a jó rendezésért dicséret illeti Szír- i tes József üzemegységvezetőt. A több mint száz főnyi j közönség várja a jól sikerült est megismétlését. — Kihelyezett osztályt nyit Gyomron a ceglédi mezőgazdasági technikum levelező tagozata, ha helyből és a környező községekből | kellő számú jelentkező lesz. \ Jelentkezni lehet Gyomron, [ a községi tanácsnál. VIHARBA KERÜLTEK A GALAMBOK A galambtenyésztők or- \ szágos versenyének kere- | tében 1300 galambot szállítottak Brüsszelbe, ahon- i nan vasárnap kellett vol- I na visszaérkezniök. A piai j napig azonban mindösz- sze 13-nak a visszaérke- \ zéséről tudnak. Járásunk galambászai közel száz j galambbal vettek részt \ ezen a versenyen és eddig egy talált otthonára közülük Vecsésen. Az or- \ szágos szövetségtől nyert értesülésünk szerint a galambok a kleresztés után hosszú ideig tartó viharba kerültek és ilyen körülmények között elvesztették tájékozódó kövességüket. — Háromnapos Balaton melletti sátortáborban — Bogláron — vettek részt a i Monori Vasipari Ktsz dől- | gozói. — Az üllői Kossuth Tsz befejezte az aratást. A Monori Gépállomás három kom- ; bájnjának a Nagykőrösi Gép- I állomás három kombájnja segített. A felszabadult gé- i pék közül az egyik már Úri- j ban dolgozik, a többit pedig oda irányítják, ahol van még talponálló gabona. ANYAKÖNYVI HÍREK Gyömrő Házasságot kötöttek: Pénzes István és Baranyi Mária. Bánhidi Péter és Kele Erzsébet. Vincze Lajos és Zöiei Terézia. Honor Születtek: Liopert J6asef és , Práczki Ilona leánya: Agnes. Su- [ hajda Péter és Ormandi Rozália leánya: Elvira. Tiíianics György | és Gubik Mária leánya: Marianna. Lusták János és Kálmán Éva tla: János. Szilágyi József és Doni oc?.ki Rozália leánya: hona. I Vincze János és Korsós Matnd fia: János. Tóth Ferenc és Takács Erzsébet leánya: Eriika Mária. Nagy János és Dószi Ilona 'Anna Leánya: Mária Ildikó. Házasságot kötöttek: Tóth Imre és Kovács Ida. Agg Károly László és batíz Erzsébet., Bukovszki István és Seregély Anna MaedolM A1 MŰSOR Mozik Gomb#: Második vágány. G.yöm- rő: Visszavárlak. Maglód: Merte-1 len diplomata (széles). Mende: Is- l meretlenség határán. Monor: Va- | lahol Európában. Nyáregyhaza: pedró a Sierraba megy. Pilis; Senki nem tud semmit. Tápio- süly: Cári kegyelem. Úri: Amikor a fák még nagyok voltak. Lllő: Babette háborúba megy (széles). Vasad: Amikor a fák mée nagyok voltak Vecsés: Asszony a telepen (széles). MONOMnm A Pv E S T MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA V. ÉVFOLYAM, 177. SZÁM 1963. JÚLIUS 31, SZERDA ESŐ t TA A Folyik az aratás, meggyorsulnak a talaj munkák Még eső előtt végeztek... Az ecseri Törekvő Tsz-ben elég kiadós eső volt, de még- ' sem ázott be fenékig a baráz- j da. Az eső használt a kapások- | nak, a lucernának, a csalamá- déféléknek, különösképp a ré- j teknek és legelőknek. Lényegesen elősegítette a szántást, i mivel a föld kérge megpuhult. I A kukoricánál a csőképződést i segítette elő, ami biztosíték arra. hogy az 50 százalékosnak vélt kukoricatermés helyett • a betervezett mennyiségre számíthatnak. Ugyanakkor nem befolyásolta a tsz-ben sem az aratást, sem p>edig a cséplést, mivel azt együttesen pénteken, eső előtt befejezték. 425 holdon teljes egészében géppel végezték el az aratást. Az eredményekkel meg vannak elégedve. Az eső egyedül a borsó cséplését vetette vissza 3—4 nappal. Minden erőt a talajmunkakra! A maglódi Micsurin Tsz-ben éppen befejezték az aratást, amikor megkapták az esőt. amit 30—35 milliméterre becsülnek. Jókor jött az eső, a kapásokon kívül a bortermést is elősegíti, fellendítette a másodvetéseket, elősegíti a lucerna maghozamát és a harmadik lucerna fakadását is. Csupán a borsót nem tudták elcsépelni eső előtt, ami most jól beázott, s ott áll kazlakban. Az eső után minden erőt a talajmunkákra összpontosítanak. Mihelyt felszárad, elkezdik a keresztből való cséplést, sürgetni fogják a gabona ösz- szehordását is. A huszonnegyedik órában A nyáregyházi Béke Tsz-ben az aratást és a borsócséplést már befejezték. Az eső, amely a 24. órában jött, de még idején, főként a 20 hold öntözéses paprikának tett jót. A kutak már nem győzték a vizet adni. Eső után a cséplést. a nyári mélyszántást és tarlóhántást fogják elkezdeni. Emellett folyamatosan történik a kertészetben a leszerződött növények szedése és szállítása. Megemelte a munkaegység értékét A pilisi Hunyadi Tsz-bei. hozzávetőlegesen mintegy 18 milliméter csapadék hullott le. amely kedvezően hatott a kukorica, a burgonya, a diny- nye, paradicsom és mindennemű kertészeti növény fejlődésére, terméseredményeire, olyannyira, hogy a tsz-ben 1 forintos munkaegységemelkedésre számítanak. Némileg ugyan a cséplést és a hordást akadályozta, de ez Június 20-tól folynak az ipari tanuló szerződéskötések a járási tanácson. Eddig hat szerződést kötöttek meg, jóval kevesebbet, mint az elmúlt esztendőben. Csökkent az érdeklődés a mezőgazdasági szákmák iránt, többen kötöttek viszont szerződést a műszerész szakmára. Felkerestük a járási tanács főelőadóját. Borka Sándort és tájékoztatást kértünk a fiatalok elhelyezkedési lehetőségeiről. — Valóban, egy kicsit vontatottan halad az ipari tanuló szerződéskötés, az elmúlt esztendő hasonló időszakában közel 50 tanulóval kötöttünk megállapodást. A jelenlegi lenem jelent különösebb kiesést a munkák menetében. Eső után a tarlószántás és a cséplés került napirendre. Jégverés is volt A vecsési Ezüstkalász Tsz- ben hétfőn délután valóságos felhőszakadás volt. Sajnos, a kertészetben a jégverés eddig még fel nem becsült kárt okozott, főként a paprikánál és a paradicsomnál. A többi területet még nem tekintették át. így nem tudják azt. hogy a jég milyen kárt tett. Egyébként, a jégveréstől eltekintve. a kukoricának és a káposztának az eső nagyon- nagyon jót tett. Alsó-halmon a nagy homokban szinte ú,jra\ éledt a 25—30 holdnyi burgonya, amiről már teljesen lemondtak a tsz-ben. Az eső után folytatják a cséplést és a kertészeti növények szedését, szállítását. maradás egyik okát abban látom, hogy a ktsz-eknek ez évben nincs megfelelő keretszámuk, hiszen az elmúlt esztendőben jó részét felhasználták. — Milyen lehetőségek vannak a lányok elhelyezkedésére? — Férfi-női fodrász, kozmetikus. fényképész, női szabó, cipőfelsőrész-készítő szakmákban van hely számúkra. — Az eddig szerződtetett ipari tanulók között, hogy oszlanak meg a szakmák? — 4 műszerész, 1 fémnyo- mó, 1 szerszámkészítő. — A mezőgazdasági ipar- j ban? Unitka János Vontatottan halad járásunkban az ipari tanuló szerződéskötés AZ ELSŐ... Ünnepélyes névadás volt vasárnap Tápiósápon, mint ezt már lapunk is hírül adta. Az első az új, kialakulóban levő társadalmi ünnepségek közül. Míg másutt már megszokottá vált, addig itt különleges eseményként zajlott le. A formák keresése még nem fejeződött be országosan sem, mégis, ahogy a községi tanács és a társadalmi szervezetek megrendezték e kis ünnepélyt, minden dicséretet megérdemel. A kis ünnepelt: Jámbor Ferenc rendőr őrmester elv- társék kislánya: Tünde Anikó volt. Öt „fogadták" a község vezetői és a nagyszámú meghívott a tanácsháza kapujában, s egyenruhás úttörők sorfala között kísérték a díszterembe. Olt Keszthelyi Józsefné anyakönyvvezető köszöntötte szüleit és néi'adó szüleit, mielőtt letették volna a fogadalniat a kis Tünde szocialista erkölcsben és szellemben való nevelésére.. Ezután egy József Attila vers hangzott el, majd Zi- ma Marika az úttörők, Szőke József a KISZ, Kiss János a sportkör. Aranyos La- josné a nőtanács nevében köszöntötte a „nyugodtságával és csöndességével'’ kitűnő ünnepeltet. Az ünnepi beszédei tartó Szabó János vb-elnök kérte a szülőket, hogy a szocialista társadalom építő tagjává neveljék gyermeküket, s biztosította őket, hogy ebben minden segítséget meg fognak kapni. Horváth Gábor párttitkár elvtárs rövid köszöntője után az első névadó ünnepség — melyet reméljük, hamarosan több követ — fehér asztalnál folytatódott. Gecsényi Lajos — Jelenleg még nem kötöttünk mezőgazdasági ipari tanuló szerződést, de valószínűleg a hátralevő időben — augusztus 15-ig lehet szerződést kötni — javul valamicskét a helyzet. — Milyen tanácsot ad a szülőknek? — Engedjék gyerekeiket a tsz-ekbe szakmát tanulni! Igaz, jelenleg még csak kevés helyen érik el az ipari színvonalat a kereseti, szórakozási, művelődési viszonyok, de fokról fokra javul a helyzet. A lehetőségek megvannak a mezőgazdaságban is, hiszen a gépesítés óriási léptekkel halad előre! Hörömpő Jenő Ennél a trafónál nincs hiba, most megyek tovább és megvizsgálom a többit is. — Sokan panaszkodnak, hogy a nagy forgalmú József Attila úton (Gombai úton) már hetek óta teljes sötétség van. — Jogosak a panaszok — kaptuk a választ —, de amíg nem jön ki Monorra a létrás autó, nem tudunk a hibán segíteni. Fél tíz óra felé sikerült a zárlatot megszüntetni és a főtéren és a vasút előtti téren kigyúltak a lámpák. A József Attila utca azonban változatlanul sötét maradt. Fel kell vetnünk a kérdést, vajon megengedhető-e az. hogy egy nagy forgalmú útvonal közvilágítása attól függjön, hogy egy tolólétrát Ceglédről vagy Nagykőrösről idekülde- nek Monorra, vagy sem? Miért nem tartanak egy tolólétrát Monoron is. ha arra szükség van. / z utcai közvilágítást nem lehet magyarázatokkal és kifogásokkal pótolni. (Dr. Huszty) Egy város eltűnt, elnyelte a síri sötétség. Lángok lobognak Jugoszlávia katafalkján. Halljátok, emberek, ezrekért zúg a harangszó — Egy kicsiny állam sir most nagy vesztesége felett. 1 Három fsz — három kép A monori Kossuth Tsz főmajorjában július elején felállított 14 köbméteres hidro- I glóbust láthatjuk jobboldali képünkön, amely a major 180 szarvasmarhájának, 230 ser- ! lésének és 60 lovának a víz- szükségletét látja el. Bimbó János kazalozó mester és brigádja a kombájnnal 1 összehúzott szalmát rakja kazalba. A monori Üj Élet Tsz : ezt a munkát alkalmi és üzemi munkások segítségével végzi. (Középső kép) Paradicsom és káposzta érkezett a kertészetből a pétcri Rákóczi Tsz központjába, amelyet Bódis Ferenc, Nyakas Dénes és Létai Sándor rak le , a fészer alá piacra való előkészítés végett. (Alsó kép) (Foto: Hrutka) BIRKÓZÁS Monori SE—Irsai Vezetők (?) 6,5—6,5 Vasárnap1 Albert irsán léptek szőnyegre a monori birkózók. A visszavágón — hasonlóan az elmúlt vasárnapihoz. — vegyes súlycsoportban bonyolították le a küzdelmeket. A találkozó €.5—6.5 arányban eldöntetlenül végződött. Nagyon szép. aktív birkózást mutatott be a monori Izmán és Dávid (két-két tusgyőzelem.), valamint Nyitrai és Győri fegy-egy tusgyőzelem!). Varga döntetlenül mérkőzött. Az eredmény alakulását Irreálisan befolyásolta az a körülmény. hogy nem volt a helyszínen mérleg, nem gondoskodtak a versenyzők súlycsoportjának hiteles megállapításáról. Csak találomra állapították meg, ki milyen súlycsoportban indulhat. A másik hasonló, de sokkal sportszerűtlenebb magatartást akkor tanúsították a helyi vehetők, amikor az első találkozón győztes monori versenyzők — Farkas. Negyedi» Rimaszéesá és Boros — ellen nem állítottak ki ellenfelet, így ezek a monori birkózók nem indulhattak! Tetézték sportszerűtlen magatartásukat az irsai vsezetők azzal, hogy Asztalos ellenfelét. Sóvárit, csak 20 perces várakozás után engedték volna szőnyegre lépni, akkor, amikor Asztalos már elmerevedett. Ennek a súlycsoportnak sem volt győztese. Észrevehetően és elítélendő módon, az irsai vezetők arra törekedtek, hogy a sporthoz nem illő eszközökkel biztosítsák győzelmüket. Ezek után már az sem tűnt fed. hogy a találkozó izzó légkörben, sportszerűtlen* drasztikus bekiabálások közepette fejeződött be, szeplőf oltókat eitve a két község eddigi sportbarát- fiágán. Érthetetlen, elítélendő ez a meg- nyilvánuló® olyan sportkörben* ahol jelentős és szép hagyományokkal és Ígéretes, tehetséges fiatal birkózóutáripótlással rendelkeznék! í—ő—ö\ ORSZÁGJÁRÁS Mivel nyugdíjas, s igy idő- milliomos is vagyok. no meg a vonatra szabad jegyem van, nyakamba vettem az országot, abból a célból, hogy ösz:- szehasonlitást tegyek szűke b b hazám: Morwr és az ország több községei, városai közötti különbségekről, és a látottak alapján is bizonyságot nyerjek afelől, hogy hőn szeretett községem mennyire van elmaradva. Mondhatom, kellemesen csalódtam. Élményei-_ met az alábbiakban közlöm: BALATON. FO- NYÓDL1GET: Ha sikerült egy-két pohár sörhöz jutnom. az jó meleg volt. Melegebb, mint Monoron. de legalább nem kaptam tőle torokfájást. A Balatontól 50 méterre egy ház építéséhez vödörrel a Balatonból hordták a vizet. Vagy negyven vödör után szóvá tettem a vizhordó- nál, hogy nem helyes ez, és hagyjanak a tóban is vizet, mert fürödni akarok, még neki állt feljebb. Ilyesmi Monoron még nem történt velem. CEGLÉD: A MÁV állomás várótermében a falon levő nyil merőlegesen le a főidre mutat. Rajta felírás: „Ide dobruk a hulladékot". Megszívlelve a felírást. a kezemben levő papírt és hulladékot pontosan ' a nyil irányában a földre dobtam. A hulladékgyűjtő kosárt a nutttól és a felírástól 8 méterre láttam el- holyezve. Ilyesmi Monoron nincs. SZEGED: Szép nagy város, gyönyörű, modern, pályaudvar, de alig hagyja el a vonat a váltókatf oldalt, az állomás mellett csúnya, hepe-hupás bozótos rét, rajta két tehén legelész. Ehhez a városképhez mérten a mi Marx-lige- tünk egy ápolt parknak tűnik. Hátha még majd augusztusra rendbe is lesz tévé! (No-no). DEBRECEN:Sok szép park, este színesen kivilágított szökökutak- kal. Azért a pályaudvarhoz menve, egy-két utca nagyon hasonlít a mi Bocskai utcánkhoz. Otthon éreztem benne magam. Hazaérve, első dolgom volt Monoron egy pohár sört inni. Jó hideg volt! (No-no!) Szűcs Gyula Hétfőn este a vonattal hazaérkezőket Monoron koromsötétség fogadta. Az állomás előtti téren nem égtek a lámpák. Rögtönzött körsétánk során megállapítottuk, hogy sem a Mátyás király utcáin, sem a Kossuth Lajos utcában, a főtéren, valamint az innen nyíló mellékutcákban sem égtek a közvilágítási lámpák. A Kossuth Lajos utca és Ady Endre utca sarkán levő transzformátornál találtuk Szőnyi Bélát, a DÁV monori megbízottját, amint éppen a hibát kereste. — Valahol zárlat keletkezett — mondotta —, lehetséges, hogy valamelyik lombos fa nedves ága okozott zárlatot. A hétfő esti sötétség nyomában Ferenczy Hanna: SKOPJE