Pest Megyei Hirlap, 1963. július (7. évfolyam, 152-177. szám)

1963-07-30 / 176. szám

1963. JÚLIUS 30, KEDD Imperial győzelme Berlinben A berlini nemzetközi gaiopover- aenyen az ,.NE>K államtanácsa el­nökének nagy díj át’’ a magyar Im- öorial nyerte. Geliccsei a nyer­gében. Imperial a célegyenesben nagyszerűen elhúzott 12 konkur- nensétől és 3:30.4 pere alatt fél­hosszal előtte Carolust (NDK). A 3. Ga.ier (szovjet). 4. Saltó. 5. Ma­rino (mindkettő NT>K). Az NJ>K miniszter tan ácsa mel­lett működő, .jnezőgazclasági ta­nács dijat’* Amatia (NI>K) nyerte, nyergében Czáplewskivel. Nagy és éles volt a küzdelem az első he­lyezett és a mögötte befutó ma­gyar Filmhős között. A másik ma­gyar ló. Imbolygó. 4. lett. A s. nemzetközi futamot I6ó0 méteren rendezték meg és ez szov­jet győzelmet hozott. Az előző évi nagy derby győztese Iván. átnely közben az Ivory Tower ne- | vet kapta. Borowoival a nyergé­ben. ara.it után hamarosan előny­re tett szert, és biztosan győzött. A magyar Mimi a 1. helyet sze­relte meg. „EGYNAPOS ORSZÁG“ Érdekes számok hazánkról I VIDÉKI KIADÁSAINK JELENTIK ^'fllGli /fíilatr5? Sokszor kerül szóba, hogy kis nemzet, kis ország a ma­gyar. Elég egy kis nézelődés, számítgatás hazánk térképén, elég néhány adat, hogy erről — legalábbis ami a területet illeti — meggyőződhessünk. A Kartográfiai Vállalat adat­tára ezernyi -érdekes számot tart nyilván hazánkról. Ezek­ből szedtünk össze néhányat. Magyarország területe 93 000 négyzetkilométer, Európa területének csupán 0.88 százaléka. A mienkkel csaknem egyenlő nagyságú ország Európában ^XXVXXXV\XXX>XXXXXXVVXXVVXXXV>XVXXVVVSXXX\>>^XXXXXXXXXX>XXN.XXXXXXXXXXXXXVNXXXXXXXXXXÍ Tizenhárom és fél millió kilométer — gyalogosan A postavezérigaagatóság nemrégen országosan felmér­te, miit végeznek ‘ naponta a kézbesítők. A most összesí­tett adatok érdekes ered­ményt mutatnak. A posta legtöbb ágában már hódít a gépesítés. A tévéi-hordók azon­ban. főleg a nagyvárosok bel­területeim, még a „hagyomá­nyos” módszerrel, gyalogo­san kézbesítenek. Az ország­ban 4646 gyalogos postást tartanak nyilván, s ezek na­ponta átlagosan 9,8 kilomé­tert tesznek meg, ugyancsak átlagosan számított 22 kilo­gramm levéllel, egyéb kül­deménnyel. A felmérés meg­állapította, hogy az utóbbi években, egyik évről a má­sikra, mintegy négy száza­lékkal növekedett a kézbe­sítőtáskák tartalma. A pos­tásak teljesítményét összesít­ve. kiderül, hogy szerény számítások szerint is, egy évben 13,5 millió kilométert lesznek meg a gyalogos kéz­besítők. s háromezer vagon- nyi küldeményt hordanak szét. Van ezenkívül 3887 ke­rékpáros postás is. akik évenként 31,2 millió kilo­métert kerekeznek. Érik a dinnye Portugália. Formára, távolsá­gokra leginkább Bulgária és a Német Demokratikus Köz­társaság hasonlít legjobban országunkhoz. Hazánk területe Franciaországéban és Spanyol- országéban mintegy ötször, a Szovjetunióéban pedig két­százötvenszer férne el. Különösen a külföldet járt „világutazók” szeretik emle­getni, hogy nálunk nincsenek is távolságait. Nagy hosszúsá­gokról valóban nem igen be­szélhetünk, hiszen egyik határunktól a má­sikig minden irányban úgyszólván egy nap alatt el lehet jutni. Hazánk észak-déli irányban, Esztergom és Kelebia között a legkeskenyebb, mindössze 188 kilométer. A legészakibb hely­ség a Borsod megyei Torna- nádaska és a legdélibb, a ba­ranyai Kásád között 362 kilo­méter a légi távolság, ország­úton pedig kereken 500 ‘kilo­méter az út. Az ország leg­nyugatibb községe Felsőszöl- nök, a legkeletibb pedig Gar­bóié. Így országhatáraink kö­zött a legnagyobb távolság hosszában, légvonalban 523 ki­lométer. amit — ha a két községet légijárat kötné ösz- sze — a repülőgép két-két és fél óra alatt tehetne meg. Gépkocsival ez a távolság már 646 kilométernyire nyúlik meg. Ennek az útnak a kényelmes lejárásához autóval 10—12 órát kell számítani. Vonattal már bonyolultabb az utazás; egész haditerv, pontos idő­beosztás, s „edzett alkat” szük­séges hozzá. íme a ..legideáli­sabb*’. a legrövidebb vasúti útiterv: Éjfél után egy órakor kell felkelnie a felsöszölnöki utasnak ahhoz, hogy a legkö­zelebbi vasútállomáson elérje a 3.32 órakor induló személy- vonatot. Ezzel Szombathelyen van 4.56-kor. s onnan gyorssal indulhat tovább 5.12 órakor. Budapestre, a Déli pályaud­varra 9.37 órakor érkezik a j vonat. Kis séta. majd a Nyu­gati pályaudvarról délben in­duló gyorssal 15.35-kor van Debrecenben. Ónnal tovább személyvonattal folytathatja útját Mátészalkáig, ahova este 20.19 órakor ér. Üjabb — most már az utolsó — átszál­lás és a célhoz legközelebbi vasútállomáson. Zajtán 22.12 órakor le is szállhat. Ha sze­rencséje van, s kap járművet, éjfélre Garbolcon lehet az or­szág másik végéből indult utas, aki közben jól használta ki a napnak mind a 24 órá­ját. Nagy távolságok tehát nin­csenek hazánkban. Akinek ideje és elég vállalkozó kedve van hozzá, kipróbálhatja Fel- söszölnöktől Garbóiéig. Ismét kipróbálják a görgős ekét A Műszaki Egyetem és a Mezőgazdasági Gépfejlesztési Intézet mérnökkollektívája a közelmúltban új típusú mező- gazdasági munkagépet: görgős ekét szerkesztett. A hagyomá­nyos ekékhez képest ennek igen sok előnye van, de az el­ső gyakorlat: próbák során nem felelt meg teljesen a ter­vezők elgondolásának és a kö­vetelményeknek, ezért a Talál­mányi Hivatal megbízásából a két intézmény munkatársai to­vábbfejlesztették a konstruk­ciót. s ennek alapján most a Mosonmagyaróvári Mezőgaz­dasági Gépgyárban 15 próba­darabot készítettek. A görgős eke elsősorban ab­ban különbözik a hagyomá­nyos ekétől, hogy kormányle­mezének nagy részét görgők helyettesítik, s hasonló megol­dást alkalmaztak a barázdák falához támaszkodó ekenád­nál is. Azáltal, hogy a csúszó­súrlódást nagyrészt gördülő­súrlódás váltja fel, a talaj és a mozgó gép felületének érint­kezése hevesebb súrlódási energiát emészt fel. így kisebb az eke vontatási ellenállása, tehát a traktor kisebb üzem­anyagfogyasztással és gyorsab­ban vontathatja. Ugyanezt se­gíti elő a gép harmadik módo­sítása is, amivel a vonószerke­zetet alakították át. * Az új típusú ekét most a Mezőgazdasági Gépkísérleti Intézet több állami gazdaság­ban, különböző talajokon pró­bálja ki. Elrontott hétvégek — és az időjárási ritmusok szünk volt már a sorozatos esős vasárnapokban is. A most következő két hónap az év vi­szonylag legnyugodtabb időjá­rási szakasza, amelyben az el- romló hétvégi idő legfeljebb szabály7erősítő kivételként je­lentkezik. Őszinte elismerés Az alberirsai községi veze­tők és a termelőszövetkezetek szakvezetői nemrég Ahányban jártait. A két község — mint arról már hűt adtunk — ver­senyben áll egymással. Köl­csönösen ellenőrizni szokták a munkák állását. Ezt a célt szolgálta a határjárás is. Az albertlrsai vezetők őszinte elis­meréssel nyilatkoztak a látot­takról. Mint mondták, a Jó­zsef Attila Tsz 50 holdas ker­tészetében tökéletes rendet és fegyelmezett munkát találtak. Az Üj Világ Termelőszövetke­zetben a minőség fokozottabb szem előtt tartására, a József Attila Tsz-ben növényápolásra hívták fel a figyelmet. Egybe­hangzó véleményük szerint a Kosuth Termelőszövetkezet Abony'ban méltó jó híréhez. Derekasan dolgoznak a Lenin Termelőszövetkezetben is. Az abony'iak tegnap adták vissza az aíbertirsaiak látogatását. Ceglédiek Sárváron A Somogy megyei Sárvárra július 14-én érkezett meg a KISZ építőtáborba a második csoport. A 300 fiatal közül 26- an a ceglédi Kossuth Gimná­zium diákjai. Már az első nap nagy lendülettel fogtak mun­kához a ceglédiek. Meglehe­tősen nehéz próbára teszi őket a Koppány-patak med­rének a tisztítása. Az építőtá­borban a legjobb brigádokat siófoki, vagy széplaki kirán­dulással jutalmazzák. Kulturá­lis programban sincs hiány. Minden héten kétszer filmve­títés, ezenkívül televízió és magnetofon szórakoztatja a fiatalokat. A sportkedvelők örömére asztalitenisz és kis­pályás labdarúgó-bajnokság is folyik. MOMORaVIDfiKB Jul alom ü(lü lé.« Augusztus 10-től 24-ig két­hetes jutalomüdülésre utazik a monori járás 22 fiatal KISZ- tagja Balatonzamárdiba. A kéthetes tábor gazdag prog­rammal várja a fiatalokat. A aktivisták, titkárok útbaigazí­tást kapnak munkájukra, fel­adataikra vonatkozóan. Itt ké­szítik elő az őszi ifjúsági ta­lálkozót is. Ezenkívül persze jut idő fürdésre, kirándulásra, pihenésre is. Jelentés Péteriből Meglepően sokan dolgoznak a péteri Rákóczi Tsz tagjai közül. Jelenleg a dolgozó tsz­tagok mintegy 90 százaléka rendszeresen, mindennap részt vesz a betakarításban, a nö­vényápolásban. Az asztagba hordott gabona cséplését teg­nap kezdték meg. Ami a talaj- munkákat illeti, az eredmé­nyek nem kielégitöek. A ter­melőszövetkezetben három- százötven hold vár tarlóhán­tásra, ebből mindössze száz­négy holdon végezték e! a munkát. A kétszáz hold nyári mélyszántásból egy tenyérnyit sem fejeztek be. A lemaradás oka: a gépállomás két szántó- traktora közül csütörtökön ás pénteken egyik sem volt üzem­képes. VÉRADÓNAP VECSÉSEN Az elmúlt évben Monoron rendezett véradónap alkalmá­ból több mint száz vecsési adott egy-két deci vért. Ezen felbuzdulva a község vezető­sége — a Vöröskereszt-szerve­zet kezdeményezésre — au­gusztus 8-án reggel 7 órától este 7-ig véradónapot rendez­nek a faluban. A helyi üze­mek és ktsz-ek dolgozói bizo­nyára nagy számban élnek majd az alkalommal, hogy önzetlenül felajánlják vérüket embertársaik gyógyításához. NAGY SIKER Az elmúlt héten nagy siker­rel szerepelt Nagykőrösön a cifrakerti szabadtéri színpadon a mátészalkai cigányegyüttes. Az együttes tagjai szebbnél- szebb cigány táncokat, játéko­kat és dalokat mutattak be a közönségnek. Két vagon paprika Ez bizony tetemes mennyi­ség. Hát még ha azt is meg­írjuk, hogy mindezt egy nap alatt adta át a nagykőrösi Pe­tőfi Termelőszövetkezet. Az újonnan telepített 24 holdas kertészet paprikatermése rendkívül ígéretes. A termelő- szövetkezet tagjai és család­tagjaik rekkenő hőségben szedték a paprikát, hogy ele­get tehessenek szerződéses kö­telezettségeiknek. A KÉTEZREDIK... A Nagykőrösi Földművesszö- vetkezet kölcsönzőboltja rend­kívül népszerű. Elsősorban a háztartási gépek és a kerék­párok találnak gyorsan köl­csönzőre. Jellemző a nagy for­galomra, hogy a napokban kö­szöntötték az üzletben Gere Bertalanné személyiben a két­ezredik kölcsönzőt. Inté- í ALLIGÁTOROK, VIPERÁK, ÓRIÁSKÍGYÓK A LAKÁSBAN i Ihéé • MHfl A kiskunlacházi Petőfi Tsz dinnyései folyamatosan szál­lítják a dinnyét piacra. Magyar István dinnyés a jóízű sárgadinnyét gyűjti össze (Mihók felv.) rit­bánásmód mellett is pusztulnak. Dr. Illyés Sándor ügyvédnek például néhány éve még számottevő hül­lőgyűjteménye volt, mg már alig van né­hány kígyója, rákos- kerti viperája, réz­siklója. Jó részük az Állatkertbe vándo­rolt, mások pedig be­tegség, „baleset” ál­dozatai lettek. A na­pokban is felfalta egyik kígyója rabtár­sát. Boros Antal azok közé a kevesek közé tartozik, akik nem adták fel kedvtelésü­ket. Bár 1956-ban műszaki zavarok, fű­tés hiányában mint­egy 64 állata pusztult el. hűvösvölgyi laká­sának hatalmas üveg­medencéiben még ma is az állatkertiével versenyző hüUőgyűj- teménye i-an. A szűk szakmai kör hazánk­ban egyedülállónak, a legnagyobb magán­gyűjtemény tulajdo­nosának ismeri el. Terrári urnáiban az egyszerű vízisiklótól, a kis teknősbékától « pápaszemes kajmá­nig megtalálható a kétéltűek, a hüllők sok fajtája. A gyűj­temény büszkesége a Mississippi vidékéről való — világszerte is ritkaságnak számító két alligátor, amelye­ket kis gyíkkoruk óta nevel. A két csuka­orrú alligátor — pon­tos nevén Alligátor Mississippiensis — azonban már gazdá­juk fejére nőtt” s nem nagyon hálálják meg a jól tartást. A másfél-kétméteres példányoknak most új helyet kell építe­ni, mert a 8 millimé­teres üvegf >lú me­dence már nehezen áll ellent időnkénti dühös farkcsapásaik­nak. A szelíd és a. mérgeskígyók — né­hány éve még ana- konda is volt köztük — ideális környezet­ben, őserdei. trópusi éghajlat alatt élnek a lakásban, s a kényes állatok igazán ottho­nosan érzik magukat. A remetemódon élő, zárkózott termé­szetű gyűjtő csak kollégáit fogadja. Gyakran fordul meg nála dr. Janis Miklós, az Állatorvosi Főis­kola munkatársa, aki jó néhány kígyót adott át barátjának. Janis dr. is szinte tel­jesen felszámolta hajdan híres mérges­kígyó gyűjteményét. Szabad idejében ma. már a volt cseretárs­nál gyönyörködik ré- ai kedvenceiben. Ná­la csak spirituszban, s bőr formájában van mutatóban a rit­ka gyűjtemény leg­szebb példányaiból. Jais dr. hozzáértését, a veszedelmes hüllők kezeléséhez szükséges ügyességét „állami­lag” gyümölcsözteti. Az Állatkertben levő kísérleti kígyófarm 24 mérges lakóját ,-feji meg” hetenként kétszer veszi el tőlük értékes kincsüket, amelynek grammjá­ért 80—300 dollárt ts megadnak. ; Különösen a városi embert . érinti érzékenyen, ha a hétvé­gi pihenőjét rendszeresen el­rontja a borús, szeles, esős idő — dugába dőlnek a kirán­dulási, táborozási, strandolási 1 tervek. Gyakran öt-hat egy- j más után következő hét vége i ..esik áldozatul” így az időjá-,, fás szeszélyeinek. Németh Ti- vadar, a Meteorológiai Inté-^ zet tudományos munkatársa £ tájékoztatásul elmondotta. £ hogy a nyári évszakban leg-% gyakoribb az 5,5—7,3 napos £ ritmus, amely a gyorsabban ^ melegedő szárazföld és a hű- % vösebb óceán kölcsönhatása- j bál, az úgynevezett monszu-% mos légáramlásból adódik. Ha ^ a ritmus két^háromnapos esős^ szakasza a hét végére esik, ^ csaik hosszú idő múltán, foko- ^ zatosan kerül át a hét elejére,^ vagy a közepére. Legerősebb £ ez a ritmushatás május végé-t tői június végéig. £ A másik ritmusrendszer 11 % napos. Ezt az északkeleti an- ^ ticiklonok okozzák. A 11 na- ^ ponként beköszöntő időjárás-^ rosszabbodás a május, vala-^ mint a szeptember és az ok- ^ tóber jellegzetessége. Ezazan-% ticiklonos ritmus ritkán okoz 'j zavart több egymás utáni hét végén, csak olyan esetekben,% mikor a 19—23 naponként is-% métlödö sarkvidéki kitörés —^ i a hideghullámok „forrása” — ^ megzavarja a 11 napos rit-í must. A sarki kitörésekből t szétgyűrűző nyári hideghullá- ^ mok rendszerint hosszabb le- ^ hüléseket okoznak. í yt Az elmúlt télen különösen ^ érezhető voltak a sarki erede- tü ritmusok. A májusi ..arany- £ esők” nagy részét a 11 napos^ anticiklon-ritmusoknak kö- szönhettük. de. júniusban ré­A legtöbb látoga‘0 az ÁUatkert terráriu- mai előtt némi féle­lemmel, iszonyattal vegyes kíváncsiság­gal figyeli a pihenő vagy a tekergődző kí­gyókat, hüllőidet. A sokaknak oly vissza­tetszőnek tűnő csú­szómászókat pedig néhányon szinte há­ziállatként szeretik, tartják lakásukban. A magyar terroristák száma — az egyéb szenvedélyes gyűjtök táborához képest — csekély. Alig harmin­cán. negyvenen van­nak. akik nagy hoz­záértéssel, kedvvel űzik ezt a nem éppen veszélytelen szórako­zást, a hüllőgyüjtést. S számuk egyre in­kább csökken. A rit­ka trópusi állatok, az igazán szép fajok be­szerzése nagy nehéz­ségekbe ütközik, a hazai fajtákat pedig — kipusztulóban lé­vén — védetté nyil­vánították. Ezenkívül a meglevő gyűjtemé­nyek is csappantak. s még a leggondosabb Hisszük: ez a határidő már végleges! A berneceharáli Hunyadi Termelőszövetkezet tagsá- £ ga úgy határozott, hogy idei gabonatermésüket már az 'f, új 32 vagonns magtárban tárolják. A magtár (elépítését a Pest megyei Tanács Építőipari Vállalata kezdte meg J május elején. ígérték: időben készen lesznek, hiszen tud- ^ ták. hogy a magtárra legkésőbb július közepén szükség á lesz. Már itt az ideje a gabona elraktározásának. — Saj- /• nos azonban a magtárépítkezés elhúzódik. A vállalat £ cement- és egyéb anyaghiánnyal igazolja mulasztását. Et- \ tői azonban a tény tény marad — és a gabona ott áll megfelelő' tárolás nélkül. í A termelőszövetkezet kénytelen négy iskolatermet, y egy sportöltözőt, tánctermet, apaállat-istállót igénybeven- £ ni szükségtárolónak. Hordhatják tehát a gabonát a község í zegzugába szerteszét. Itt azonban nem csupán arról van szó, hogy7 sok hely- ^ re kell szállítani és ennyi helyen kell őriztetni a gabo- ^ nát, hanem többletkiadásról is. Hiszen a szérűtől az el í nem készült magtárig 600 méter lett volna a távolság. \ Jelenleg kilométereken át fuvarozhatnak. S ha határidőm í túl mégis elkészül a magtár, akkor ugyanannyi kilométer- ^ röl újból rakodhatnak, szállíthatnak — vissza. Érdeklődtünk a Pest megyei Tanács Építőipari Válla- ^ tatánál Vácott: mi lesz a magtárral, ahol azt a választ ^ kaptuk: ezen a héten befejezik az építést. A megyei ta- ^ nács építési osztályán pedig megígérték: utánanéznek, ho- gyan gyorsíthatnák, tehetnék megbízhatóbbá a határidők < betartását más esetekben is. (s. á.) 't v.

Next

/
Thumbnails
Contents