Pest Megyei Hirlap, 1963. július (7. évfolyam, 152-177. szám)
1963-07-23 / 170. szám
“X'/fíriaa 10H3. JÚLIUS 23, KEDD A kulturális szemle tapasztalatairól HOZZÁSZÓLÁS ŐRJÁRAT AZ ORSZÁGÚTON Lassan-lassan elterjed az érdekeltek között, hogy a rendőrhatóságok — alapos okuk van rá — ellenzik a stop-utazások gyakorlatát. A 7-es műúton néhányan azért megpróbálkoztak vele. A képen látható két fiatalembert a közlekedési járőr igazoltatás után „eltanácsolja” a potyautazástól „Sima" igazoltatás. A CH 13—33 forgalmi rendszámú meggyszinű Skoda utasaival a Ve lenoei-tú felé tart. Okmányok rendben, műszaki probléma nincs, néhány percnyi késedelem után folytatható az utazás (Foto: A. E.) Be nem váltott — gyengén működő vezetőség Mi a baj a peregi KISZ-szervezetben ? ] sen akadályozza a színes, ér dekes klubélet kialakítását. A fotófelszerelésünket nem tudjuk hol elhelyezni — a padláson porosodik. A hallottak némileg magyarázzák a bajokat. De más oka is van annak, hogy a szervezeti élet eseményeit, a rendezvényeket részvétlenség kíséri. A fiatalok általában közönnyel fogadnak minden javaslatot. Nem követik a vezetőséget. A vezetőség mulasztása akkor kezdődött, amikor nem törekedett a munkaterv következetes megvalósítására. A sportprogram mellett ez a bejegyzés áll: nem teljesítettük. Az ifjúság a szocializmusért mozgalom és a társadalmi munka feladatait szintén hiányosan ták meg. Számos hiba forrása a ve- i sítsák zetőség határozatlansága, az I gait! ] összhang hiánya is. A vezetőségi ülésekre az érdekel- ! teknek csak egy része jár el. A vitás kérdésekben rit- ' kán születik határozott dön- ] lés. . A kialakult helyzet fonák ! voltát jól látja a titkár is, | s alighanem önbírálatnak | szánta ezt a kijelentést: — Sajnos, a munkaterv- j ben megszabott feladatok kö- I zül éppen a legfontosabba- ) kát nem, vagy csak részben S teljesítettük. | őszinte szembenézés a hi- j bakkal, bírálat és önbírálat: ezek jellemezték a peregi i KISZ-istáik taggyűlését. Még I a megbíráltak sem tagad- : hatták a fiatalok felszólaló- j sainak felelősségteljes vol- valósítot- i tát. jogosságát. MoSt a veze- ! tőségen a sor. hogy hasznoa taggyűlés tanulsá- Petrik István Tengeri kaland Richard Katz, az ismert német utazó és jótollú író mesélte egyszer nagyapámnak, akinek kollégája volt as Ullstein kiadóvállalatnál, hogy milyen nehéz dolog kitanulni a hajóutazás Összes fortélyait. Noha hosszú világcsavargásain nagy gyakorlatra tett szert és kipróbálta az összes számba jöhető nációk hajójáratait, nem talált olyan bárkát, vagy úszó palotát, amelyen nyugodt álomra hajthatta volna a fejét. Hol a bár volt túl közel és áthallatszott a dzsessz. hol a mellékhelyiség éjjeli forgalma zavarta a nyugalmát. vagy a fedélzeten sétáló szerelmes párok csókjai cuppantak túl hangosan. Egyszer a fülkéjének az ajtaja fölött volt a jelzőcsengő. máskor meg tigrist szállítottak a melbour- ne-i állat lie rtnek és szó sem lehetett alvásról. Rossz tapasztalatai fokozott elővigyázatosságra ösztönözték. Újabb útja előtt gondosan tanulmányozta a hajó tervrajzát, mielőtt kiválasztotta kabinját. Megelégedetten távozott az irodából és bizakodva szállt hajóra. Ezúttal nem érhette meglepetés. De alighogy lepihent első este. hangosat rikoltott egy papagáj. A második rikoltásra kutyaugatás válaszolt. Még fel sem ocsúdott, amikor közvetlen közelben disznó- röfögés hallatszott. Mintha kígyó csípte volna meg. úgy ült fel ágyában és megnyomta a csengőt. — Disznóólban utazom, vagy postahajón? ... — támadt a belépő stewardra. Az fölényes nyugalommal nézett a feldúlt utasra, majd halk hangon közölte Katzcal, hogy a szomszédos fülkében utazik Miss Feroni. a híres artistanő és a második ágyat kibérelte idomított malacai számé ra. — Hogy képzeli ezt — pattogott a felbőszült utazó. — Panaszt emelek a kapitánynál, ölesse le ezeket a. dögöket. Friss húsuk kellemesen élénkíti majd az étrendet! — Ez lehetetlen — felelte arcizom- rándulás nélkül a hajópincér. — A művésznő ezer fontra biztosította a számot. A steward nyugalma teljesen kihozta sodrából a világjáró írót. — Vegye tudomásul — ordította —, hogy feljelentem a hajót a ... Nem fejezhette be mondatát, mert kopogtak a falon és megszólalt egy szemrehányó női hang: — Az isten szerelmére. hagyja végre aludni szegény állataimat— Boldog Balázs ; ^ peregi KlSZ-alapszerve; zet legutóbbi taggyűlésén a < vezetőség sok bíráló szót í kapott. Gubavits Anna kezei- ; te a sort: j — Szerintem elsősorban a ! vezetőségben van a hiba. i Egyedül csak a szervezőtit- \ kár dolgozik. A vezetőségi ta- \ gok nem tartanak össze, a ! titkár kezdeti agilitása el- | szállt. ; Mózes Lívia megtoldotta: — Nem sokra jutottunk. Te, titkár elvtárs, hiába dolgozol, nem tudsz irányítani ... Kultúríelelősünk, Répás Mari egyhetes tanfolyamon szerzett tudása nem elegendő feladatának ellátásához ... Hányán jöttök össze egy-egy vezetőségi ülésre? .. . A munkaterv hogyan készült? Horák Dénes KISZ-titkár: Egyedül készítettem. Mózes Lívia: Ez a baj! Miért nem kérted ki a véleményünket? Horák Dénes: Amikor kellene. nem szóltok hozzá, pasz- szívak vagytok. Mózes Lívia: Nincs elég tekintélyed. Dini. Vajda Mária: Az előbbi titkár is benne volt mindenben, mégis volt tekintélye. Igaz, idősebb volt egy-két évvel. Belőled hiányzik az erély és az , irányító képesség. Bálint. Ferenc, szervezőtitkár: Egyes vezetőségi tagokra túl sok teher jut, mások viszont keveset törődnek a KISZ-ügyekkel. Mózes Lívia: A tagságnak kedvét szegték a he nem váltott ígéretek. Az elhangzottak a tagság elégedetlenségét mutatják. Balint Ferenc, a szervezőtitkár elmondja, hogy tavalyi kudarcuk milyen kedvezőtlen hatást váltott ki. — Nyolc hold kukoricát vállaltunk a termelőszövetkezettől, felét szemtermésre, felét silózésra. A bevételből csehszlovákiai utat terveztünk. Augusztusban a tsz vezetősége meggondolta magát, s úgy döntött, hogy mind a nyolc holdat silózásra használja fel. Ily módon nem kaptuk meg az addigi munkánk tervezett ellenértékét. Persze, a külföldi utazásból sem lett semmi... — Ez az egy terem áll rendelkezésünkre. A széksorok minden helyet elfoglalnak — a helyszűke erőOlasz film kapta a moszkvai filmfesztivál nagydiját Jelentős magyar sikerek A tizenöt napig tartó III. moszkvai nemzetközi filmfesztivál vasárnap véget ért. A zsűri a fesztivál nagydííját Federico Fellininek a Nyolc és fél című film olasz rendezőjének ítélte azért a „kiemelkedő alkotó és rendezői munkáért, amelyben tükrözi a művész belső harcát az igazság keresése közben '. A három aranydíjat ..kiemelkedő művészi érdemeikért" a következő filmeknek adták: „...mert mi sem felejtünk(Csehszlovákia), ..Közara” (Jugoszlávia) és ,.A melrontott lány” {.lapén). A három ezüstdíjat a szovjet Üresjárat, a lengyel Fekete szárnyak és a magyar Legenda a vonaton kapta meg. A legjobb rendezés díjával Frank Beyert a Farkasok közt védtelen című NDK-film alkotóját tüntették ki. A legjobb operatőri munkáért a dán Jorgen Skov kapott díjat a „Szép kis család” című vígjáték fényképezéséért. A legjobb női alakítás díját Suchitra Sen, az indiai „Lakodalom" című film főszereplője, a legjobb férfi alakítás díját pedig Steve Me Queen nyerte el a „Nagy szökés” című amerikai filmben nyújtott játékáért. Több. mint ötven ország rövidfilmjei közül Kollányi Ágoston „Ének a vasról" című alkotása kapta a nagydíjat. Megnyugtató az, hogy tavasszal a mesemondók, versmondók. prózisták között az idősebb színjátszók mellett ott találtuk a legfiatalabbakat is. A költészet élvezése napról napra kezd mind nagyobb teret hódítani. Ezrek kóstoltak bele az irodalom tolmácsolásába, a tolmácsolás örömébe, Ma a rádión, televízión keresztül százezrek hallgatják a verset. Meglepően érdekes lenne kimutatni, hogy megyei szinten hány embert vonzott egyetlen évadban a vers, a széppróza. E ebben a megnyugtató az, hogy az ifjúság nem kis számmal ott található a hallgatóság soraiban. Versvonzásba kerültek. Várják, hogy képzeletük, érzelmi életük nemessé váljék a költészet segítségével. Azért is tartottam fontosnak szólni ezekről a dolgokról, mert ez egy kicsit a népművelés pedagógiai jövőjének alapozásául is szolgál. E lezárult szemle időszak leltára annak ellenére, hogy gyöngébbnek tűnik az előző éviekéhez viszonyítva, — s ezzel a megállapítással teljesen _ egyetértek —, az irodalmi íszínpadok területén mégis \ szép fejlődést hozott. S ha sokszor még felszínes frisse- ség uralkodott is, s ha a vers- \ mondok repertoárja nem is J volt sokszínű, mégis dicséret \ illeti őket. Annál is inkább, \ mert az emberek igénye nap- *tf ról napra növekszik. A falvak £ nézőterei igényről tanúskod- \ nak. S itt nem kis feladat há- \ rul rájuk. Segítésük, támoga- \ tásuk a következő évad egyik \ legfontosabb feladata. Ladányi István A mátészalkai cigányegyüttes vendégszereplése A két és félórás műsor minden bizonnyal jelentős élményt, kellemes szórakozást nyújt a népi művészetet kedvelő közönség számára Nagykörösön és Abonyban egyaránt. A napokban megyénkbe érkezik a Mátészalkai Föld- művesszövetkezet cigányegyüttese és július 25-én Nagykörösön, július 26-án \ Abonyban szerepel. A jó ne< vű öntevékeny cigányegyüt- {tes immár az egész orszá< got bejárta, tehetségüket, rátermettségüket mindenütt el-; ismeréssel fogadták. Az együttes 1944. decem- j bér 28-án alakult. A fel-: szabadulás után egy szov- i jet—magyar ismerkedési es- \ ten szerepelt először. Akkor: mindössze héttagú volt a \ gárda. Jelenleg harmincötén: tartoznak az együtteshez. Két l énekesük: Csíki Lajosné és; Csíki Bertalan gyakran sze-‘, repelnek a rádióban. Hason-', lóan a Horváth Lajos ve- í zette hattagú zenekar is azi ország legjobb népi zeneka-; rainak egyike. A tánckar; tartozik még az együttes- ^ hez, amelynek repertoárja- f ban eredeti gyűjtések, a ^ cigányság ősi táncai talál- J hatók. £ A mátészalkaiak műsora- j ban a közönség a cigányság % régi kultúráját, a cigány % emberekben kifejlődött mu- $ zikalitást és ritmusérzéket % láthatja művészi fokon. A népi eredetű, saját gyűj-% téseken kívül műsorukon £ szerepel Erkel: „Palotás”, £ Farkas: „Mátrai verbunk és j f riss”-e. A műsor gerincét £ a „Cigány karaván” című da-£ los, táncos produkció ké- j pezi. A húszperces kompo- í zíció az egykori vándoréi gányok életét mutatja be. $ E nagyszerű számban az ül- $ dözött, számkivetett cigányság kesergő félelemmel dacoló és búfelejtő, önfeledten vigadó tarka élete tükröződik. Minden hang és minden mozdulat a vonagló félelem és a pajkos energia ötvözete. A kidolgozott produkciókat előnyösen juttatja érvényre a sok színű jelmez, amelyet az együttes tagjai készítettek közös tervezés alapján. Táborozás Az isaszegi művelődési ! házban ősztől tavaszig rend- ! szeres gyermekfoglalkozáso- ! kát tartottak. Ez nyáron — : a pedagógusok szabadságold- : sa következtében — szüne- : tel. De az úttörőcsapat segítségével egy alkalommal már háromnapos Balaton környéki kiránduláson vettek részt a tanulók. A művelődési ház vezetősége most tíznapos tábor szervezését tervezi — a Tisza mellett, amelyen részt vesznek majd az ifjúsági klub tagjai és a művészeti csoportok fiataljai is. „Ugyancsak komoly fejlődés tapasztalható a versmondásban, ami az előadóművészet nagyarányú térhódításának köszönhető. Az elmúlt évben gombamódra szaporodtak az irodalmi színpadok és sok helyen lelkes, képzett pedagógusok irányítása alatt állnak, akiknek felkészültsége bizto- titék”. A Pest megyei Hírlap vasárnapi értékelésében ezek a mondatok jelzik az előadóművészét, az irodalmi színpadok munkáját, eredményeit. Ezt a részt ragadnám ki. mivel a sokirányú szemle ágai közül ez az a terület, amely külön figyelmet érdemel. Ha visszagondolunk arra, hogy Magyarországon 1945 óta milyen nagy küzdelem folyt az olvasók s természetesen közöttük az ifjúság jó könyvekre szoktatásáért, s ha most az olvasók táborát nézzük, úgy a hiányosságok ellenére is van miért büszkélkednünk. A kérdés vizsgálatát ebben a szemle időszakban a könyvtárak munkájában, a jelenleg még sok problémát magéban hordozó József Attila olvasómozgalom mellett az irodaimi színpadok dobogóin és a nézőtereken kell kezdeni. Persze az elért eredmény még közel sem teljes. De az a tény, hogy a tavaszi vasárnapok mindegyikén szerte a megyében százával találkoztunk nagyon szépen interpretáló fiúikkal, lányokkal, akik Majakovszkijt, Radnótit, Petőfit, Aranyt, a hazai és külföldi költőket, írókat idézték — s az ugrásszerű mennyiségi változás mellett minőségiről beszélhetünk —, ez föltétien jó dolog és megérdemli az elemzést. Azért tartom ezt nagyon fontosnak, mert ha a zenében a könnyűzene nagy hatást gyakorol az ifjúságra s nem egy esetben az ízléstelenségbe tudja ragadni őket a tóneparket- teken, úgy akkor még fokozottabban kell vigyázni a irodalmi színpadok, a versmondás, a széppróza terén elért eredményekre. S itt könyvtáraink, a könyvkiadás munkája mellett nagy felelősség hárul a meglevő s rendszeresen működő irodalmi színpadjainkra, mint olyan eleven, élő fórumokra, ahol a vers, a széppróza uralkodik. Igeiket a nagy gonddal eligazított közlekedési rendőrök, hogy jelenlétükkel, szóval, s ha Ítéli, határozott intézkedés- 1 sei elejét vegyék a balesetek- i nek. száguta'k rendjét, legnagyobb forgalmú közútunk, a Balatonhoz vezető 7-es számú főútvonal mellett vasárnap már kora hajnalban elfoglalták őrheA Pest megyei Rendőrföka pitányság közlekedésrendésze ti osztálya — különösen a hét végi napokon — megfeszítet munkával őrzi, vigyázza a~ or