Pest Megyei Hirlap, 1963. július (7. évfolyam, 152-177. szám)

1963-07-23 / 170. szám

“X'/fíriaa 10H3. JÚLIUS 23, KEDD A kulturális szemle tapasztalatairól HOZZÁSZÓLÁS ŐRJÁRAT AZ ORSZÁGÚTON Lassan-lassan elterjed az érdekeltek között, hogy a rendőrhatóságok — alapos okuk van rá — ellenzik a stop-utazások gyakorlatát. A 7-es műúton néhányan azért megpróbálkoztak vele. A képen látható két fiatalembert a köz­lekedési járőr igazoltatás után „eltanácsolja” a potyautazástól „Sima" igazoltatás. A CH 13—33 forgalmi rendszámú meggyszinű Skoda utasaival a Ve lenoei-tú felé tart. Okmányok rendben, mű­szaki probléma nincs, néhány percnyi kése­delem után folytatható az utazás (Foto: A. E.) Be nem váltott — gyengén működő vezetőség Mi a baj a peregi KISZ-szervezetben ? ] sen akadályozza a színes, ér dekes klubélet kialakítását. A fotófelszerelésünket nem tudjuk hol elhelyezni — a padláson porosodik. A hallottak némileg ma­gyarázzák a bajokat. De más oka is van annak, hogy a szervezeti élet eseményeit, a rendezvényeket részvétlen­ség kíséri. A fiatalok álta­lában közönnyel fogadnak minden javaslatot. Nem kö­vetik a vezetőséget. A vezetőség mulasztása ak­kor kezdődött, amikor nem törekedett a munkaterv kö­vetkezetes megvalósítására. A sportprogram mellett ez a bejegyzés áll: nem teljesí­tettük. Az ifjúság a szocia­lizmusért mozgalom és a társadalmi munka feladatait szintén hiányosan ták meg. Számos hiba forrása a ve- i sítsák zetőség határozatlansága, az I gait! ] összhang hiánya is. A veze­tőségi ülésekre az érdekel- ! teknek csak egy része jár el. A vitás kérdésekben rit- ' kán születik határozott dön- ] lés. . A kialakult helyzet fonák ! voltát jól látja a titkár is, | s alighanem önbírálatnak | szánta ezt a kijelentést: — Sajnos, a munkaterv- j ben megszabott feladatok kö- I zül éppen a legfontosabba- ) kát nem, vagy csak részben S teljesítettük. | őszinte szembenézés a hi- j bakkal, bírálat és önbírá­lat: ezek jellemezték a peregi i KISZ-istáik taggyűlését. Még I a megbíráltak sem tagad- : hatták a fiatalok felszólaló- j sainak felelősségteljes vol- valósítot- i tát. jogosságát. MoSt a veze- ! tőségen a sor. hogy haszno­a taggyűlés tanulsá- Petrik István Tengeri kaland Richard Katz, az ismert német utazó és jótollú író mesélte egy­szer nagyapám­nak, akinek kollé­gája volt as Ulls­tein kiadóvállalat­nál, hogy milyen nehéz dolog kita­nulni a hajóutazás Összes fortélyait. Noha hosszú vi­lágcsavargásain nagy gyakorlatra tett szert és ki­próbálta az összes számba jöhető ná­ciók hajójáratait, nem talált olyan bárkát, vagy úszó palotát, amelyen nyugodt álomra hajthatta volna a fejét. Hol a bár volt túl közel és áthallatszott a dzsessz. hol a mellékhelyiség éj­jeli forgalma za­varta a nyugal­mát. vagy a fedél­zeten sétáló sze­relmes párok csókjai cuppantak túl hangosan. Egyszer a fülké­jének az ajtaja fölött volt a jelző­csengő. máskor meg tigrist szállí­tottak a melbour- ne-i állat lie rtnek és szó sem lehe­tett alvásról. Rossz tapaszta­latai fokozott elő­vigyázatosságra ösztönözték. Újabb útja előtt gondosan tanul­mányozta a hajó tervrajzát, mielőtt kiválasztotta ka­binját. Megelége­detten távozott az irodából és biza­kodva szállt hajó­ra. Ezúttal nem érhette meglepe­tés. De alighogy lepihent első este. hangosat rikoltott egy papagáj. A második rikoltás­ra kutyaugatás válaszolt. Még fel sem ocsúdott, amikor közvetlen közelben disznó- röfögés hallat­szott. Mintha kí­gyó csípte volna meg. úgy ült fel ágyában és meg­nyomta a csengőt. — Disznóólban utazom, vagy pos­tahajón? ... — tá­madt a belépő stewardra. Az fö­lényes nyugalom­mal nézett a fel­dúlt utasra, majd halk hangon kö­zölte Katzcal, hogy a szomszé­dos fülkében uta­zik Miss Feroni. a híres artistanő és a második ágyat kibérelte idomí­tott malacai szá­mé ra. — Hogy képzeli ezt — pattogott a felbőszült utazó. — Panaszt emelek a kapitánynál, ölesse le ezeket a. dögöket. Friss hú­suk kellemesen élénkíti majd az étrendet! — Ez lehetetlen — felelte arcizom- rándulás nélkül a hajópincér. — A művésznő ezer fontra biztosítot­ta a számot. A steward nyu­galma teljesen ki­hozta sodrából a világjáró írót. — Vegye tudo­másul — ordította —, hogy feljelen­tem a hajót a ... Nem fejezhette be mondatát, mert kopogtak a falon és megszólalt egy szemrehányó női hang: — Az isten sze­relmére. hagyja végre aludni sze­gény állataimat— Boldog Balázs ; ^ peregi KlSZ-alapszerve­; zet legutóbbi taggyűlésén a < vezetőség sok bíráló szót í kapott. Gubavits Anna kezei- ; te a sort: j — Szerintem elsősorban a ! vezetőségben van a hiba. i Egyedül csak a szervezőtit- \ kár dolgozik. A vezetőségi ta- \ gok nem tartanak össze, a ! titkár kezdeti agilitása el- | szállt. ; Mózes Lívia megtoldotta: — Nem sokra jutottunk. Te, titkár elvtárs, hiába dolgozol, nem tudsz irányí­tani ... Kultúríelelősünk, Ré­pás Mari egyhetes tanfolya­mon szerzett tudása nem ele­gendő feladatának ellátásá­hoz ... Hányán jöttök össze egy-egy vezetőségi ülésre? .. . A munkaterv hogyan készült? Horák Dénes KISZ-titkár: Egyedül készítettem. Mózes Lívia: Ez a baj! Miért nem kérted ki a vé­leményünket? Horák Dénes: Amikor kel­lene. nem szóltok hozzá, pasz- szívak vagytok. Mózes Lívia: Nincs elég tekintélyed. Dini. Vajda Mária: Az előbbi tit­kár is benne volt minden­ben, mégis volt tekintélye. Igaz, idősebb volt egy-két évvel. Belőled hiányzik az erély és az , irányító képes­ség. Bálint. Ferenc, szervezőtit­kár: Egyes vezetőségi ta­gokra túl sok teher jut, má­sok viszont keveset törőd­nek a KISZ-ügyekkel. Mózes Lívia: A tagságnak kedvét szegték a he nem vál­tott ígéretek. Az elhangzottak a tagság elégedetlenségét mutatják. Ba­lint Ferenc, a szervezőtitkár elmondja, hogy tavalyi ku­darcuk milyen kedvezőtlen hatást váltott ki. — Nyolc hold kukoricát vállaltunk a termelőszövetke­zettől, felét szemtermésre, felét silózésra. A bevétel­ből csehszlovákiai utat ter­veztünk. Augusztusban a tsz vezetősége meggondolta ma­gát, s úgy döntött, hogy mind a nyolc holdat siló­zásra használja fel. Ily mó­don nem kaptuk meg az ad­digi munkánk tervezett el­lenértékét. Persze, a kül­földi utazásból sem lett semmi... — Ez az egy terem áll rendelkezésünkre. A szék­sorok minden helyet elfog­lalnak — a helyszűke erő­Olasz film kapta a moszkvai filmfesztivál nagydiját Jelentős magyar sikerek A tizenöt napig tartó III. moszkvai nemzetközi film­fesztivál vasárnap véget ért. A zsűri a fesztivál nagydííját Federico Fellininek a Nyolc és fél című film olasz rende­zőjének ítélte azért a „ki­emelkedő alkotó és rendezői munkáért, amelyben tükrözi a művész belső harcát az igazság keresése közben '. A három aranydíjat ..ki­emelkedő művészi érdemei­kért" a következő filmeknek adták: „...mert mi sem fe­lejtünk(Csehszlovákia), ..Kö­zara” (Jugoszlávia) és ,.A mel­rontott lány” {.lapén). A há­rom ezüstdíjat a szovjet Üres­járat, a lengyel Fekete szár­nyak és a magyar Legenda a vonaton kapta meg. A legjobb rendezés díjával Frank Beyert a Farkasok közt védtelen című NDK-film alkotóját tüntették ki. A legjobb operatőri mun­káért a dán Jorgen Skov ka­pott díjat a „Szép kis család” című vígjáték fényképezéséért. A legjobb női alakítás díját Suchitra Sen, az indiai „Lako­dalom" című film főszereplő­je, a legjobb férfi alakítás dí­ját pedig Steve Me Queen nyerte el a „Nagy szökés” cí­mű amerikai filmben nyújtott játékáért. Több. mint ötven ország rö­vidfilmjei közül Kollányi Ágoston „Ének a vasról" cí­mű alkotása kapta a nagydí­jat. Megnyugtató az, hogy ta­vasszal a mesemondók, vers­mondók. prózisták között az idősebb színjátszók mellett ott találtuk a legfiatalabbakat is. A költészet élvezése napról napra kezd mind nagyobb te­ret hódítani. Ezrek kóstoltak bele az irodalom tolmácsolá­sába, a tolmácsolás örömébe, Ma a rádión, televízión ke­resztül százezrek hallgatják a verset. Meglepően érdekes len­ne kimutatni, hogy megyei szinten hány embert vonzott egyetlen évadban a vers, a széppróza. E ebben a megnyugtató az, hogy az ifjúság nem kis szám­mal ott található a hallgató­ság soraiban. Versvonzásba kerültek. Várják, hogy képze­letük, érzelmi életük nemessé váljék a költészet segítségé­vel. Azért is tartottam fontos­nak szólni ezekről a dolgok­ról, mert ez egy kicsit a nép­művelés pedagógiai jövőjének alapozásául is szolgál. E lezárult szemle időszak leltára annak ellenére, hogy gyöngébbnek tűnik az előző éviekéhez viszonyítva, — s ez­zel a megállapítással teljesen _ egyetértek —, az irodalmi íszínpadok területén mégis \ szép fejlődést hozott. S ha sokszor még felszínes frisse- ség uralkodott is, s ha a vers- \ mondok repertoárja nem is J volt sokszínű, mégis dicséret \ illeti őket. Annál is inkább, \ mert az emberek igénye nap- *tf ról napra növekszik. A falvak £ nézőterei igényről tanúskod- \ nak. S itt nem kis feladat há- \ rul rájuk. Segítésük, támoga- \ tásuk a következő évad egyik \ legfontosabb feladata. Ladányi István A mátészalkai cigányegyüttes vendégszereplése A két és félórás műsor minden bizonnyal jelentős él­ményt, kellemes szórakozást nyújt a népi művészetet kedvelő közönség számára Nagykörösön és Abonyban egyaránt. A napokban megyénkbe érkezik a Mátészalkai Föld- művesszövetkezet cigány­együttese és július 25-én Nagykörösön, július 26-án \ Abonyban szerepel. A jó ne­< vű öntevékeny cigányegyüt- {tes immár az egész orszá­< got bejárta, tehetségüket, rá­termettségüket mindenütt el-; ismeréssel fogadták. Az együttes 1944. decem- j bér 28-án alakult. A fel-: szabadulás után egy szov- i jet—magyar ismerkedési es- \ ten szerepelt először. Akkor: mindössze héttagú volt a \ gárda. Jelenleg harmincötén: tartoznak az együtteshez. Két l énekesük: Csíki Lajosné és; Csíki Bertalan gyakran sze-‘, repelnek a rádióban. Hason-', lóan a Horváth Lajos ve- í zette hattagú zenekar is azi ország legjobb népi zeneka-; rainak egyike. A tánckar; tartozik még az együttes- ^ hez, amelynek repertoárja- f ban eredeti gyűjtések, a ^ cigányság ősi táncai talál- J hatók. £ A mátészalkaiak műsora- j ban a közönség a cigányság % régi kultúráját, a cigány % emberekben kifejlődött mu- $ zikalitást és ritmusérzéket % láthatja művészi fokon. A népi eredetű, saját gyűj-% téseken kívül műsorukon £ szerepel Erkel: „Palotás”, £ Farkas: „Mátrai verbunk és j f riss”-e. A műsor gerincét £ a „Cigány karaván” című da-£ los, táncos produkció ké- j pezi. A húszperces kompo- í zíció az egykori vándoréi gányok életét mutatja be. $ E nagyszerű számban az ül- $ dözött, számkivetett cigány­ság kesergő félelemmel da­coló és búfelejtő, önfeled­ten vigadó tarka élete tük­röződik. Minden hang és minden mozdulat a vonagló félelem és a pajkos energia ötvözete. A kidolgozott produkció­kat előnyösen juttatja ér­vényre a sok színű jelmez, amelyet az együttes tagjai készítettek közös tervezés alapján. Táborozás Az isaszegi művelődési ! házban ősztől tavaszig rend- ! szeres gyermekfoglalkozáso- ! kát tartottak. Ez nyáron — : a pedagógusok szabadságold- : sa következtében — szüne- : tel. De az úttörőcsapat se­gítségével egy alkalommal már háromnapos Balaton környéki kiránduláson vettek részt a tanulók. A művelő­dési ház vezetősége most tíz­napos tábor szervezését ter­vezi — a Tisza mellett, ame­lyen részt vesznek majd az ifjúsági klub tagjai és a mű­vészeti csoportok fiataljai is. „Ugyancsak komoly fejlődés tapasztalható a versmondás­ban, ami az előadóművészet nagyarányú térhódításának köszönhető. Az elmúlt évben gombamódra szaporodtak az irodalmi színpadok és sok he­lyen lelkes, képzett pedagógu­sok irányítása alatt állnak, akiknek felkészültsége bizto- titék”. A Pest megyei Hírlap va­sárnapi értékelésében ezek a mondatok jelzik az előadómű­vészét, az irodalmi színpadok munkáját, eredményeit. Ezt a részt ragadnám ki. mivel a sokirányú szemle ágai közül ez az a terület, amely külön figyelmet érdemel. Ha visszagondolunk arra, hogy Magyarországon 1945 óta milyen nagy küzdelem folyt az olvasók s természetesen közöt­tük az ifjúság jó könyvekre szoktatásáért, s ha most az ol­vasók táborát nézzük, úgy a hiányosságok ellenére is van miért büszkélkednünk. A kér­dés vizsgálatát ebben a szem­le időszakban a könyvtárak munkájában, a jelenleg még sok problémát magéban hor­dozó József Attila olvasómoz­galom mellett az irodaimi színpadok dobogóin és a néző­tereken kell kezdeni. Persze az elért eredmény még közel sem teljes. De az a tény, hogy a tavaszi vasár­napok mindegyikén szerte a megyében százával találkoz­tunk nagyon szépen interpre­táló fiúikkal, lányokkal, akik Majakovszkijt, Radnótit, Pető­fit, Aranyt, a hazai és külföl­di költőket, írókat idézték — s az ugrásszerű mennyiségi változás mellett minőségiről beszélhetünk —, ez föltétien jó dolog és megérdemli az elemzést. Azért tartom ezt nagyon fontosnak, mert ha a zenében a könnyűzene nagy hatást gya­korol az ifjúságra s nem egy esetben az ízléstelenségbe tud­ja ragadni őket a tóneparket- teken, úgy akkor még fokozot­tabban kell vigyázni a irodal­mi színpadok, a versmondás, a széppróza terén elért eredmé­nyekre. S itt könyvtáraink, a könyv­kiadás munkája mellett nagy felelősség hárul a meglevő s rendszeresen működő irodal­mi színpadjainkra, mint olyan eleven, élő fórumokra, ahol a vers, a széppróza uralkodik. Igeiket a nagy gonddal eligazí­tott közlekedési rendőrök, hogy jelenlétükkel, szóval, s ha Ítéli, határozott intézkedés- 1 sei elejét vegyék a balesetek- i nek. száguta'k rendjét, legnagyobb forgalmú közútunk, a Balaton­hoz vezető 7-es számú főútvo­nal mellett vasárnap már ko­ra hajnalban elfoglalták őrhe­A Pest megyei Rendőrföka pitányság közlekedésrendésze ti osztálya — különösen a hét végi napokon — megfeszítet munkával őrzi, vigyázza a~ or

Next

/
Thumbnails
Contents