Pest Megyei Hirlap, 1963. május (7. évfolyam, 100-125. szám)
1963-05-19 / 115. szám
TATAROZZÁK AZ AUTÚCSÁRDÁT K a tt • is A Monori-erdőn levő Autócsárda akT íMítvirón Vitéz Lajós vezetésével új kutat jártak, amelyet e hó 13- án kezdtek üzemeltetni, villany - motor segítségével. A Ceglédi Ven- fs déglátóipari Vállalat teljes tatarozást folytat a csárda belső és külső , részein. Előreláthatólag május 20-tól 28-ig zárva lesz a csárda, míg a belső tatarozói;, folyik. A felső terem új bútorozott, neonvilágítás helyett csillárt kap; lambéria műanyaggal lesz a fal egy méter magasságban behúzva, Üj kályhát, elektromos hűtőszekrényt kapnak, a kerthelyiség vörös salakkal lesz f elszórva, neon-kivilágítást kap. A kerítés már zöldre festve — piros díszítéssel — új színfoltja Monori-erdőnek. V.-né Az iparitamiÍQ-intézetek ceglédi kiállításán PEST MEGYEI HÍRLAP KÜÍÖNKIADÁSA V. ÉVFOLYAM, 115. SZÁM 1963. MÁJUS 19, VASÁRNAP Kéítn i i Bióli atszuses&B' for isti os bt*ruhte<2tís a cjvprílítfiatásun — Ügyeletes orvos Gyomron dr. Szekeres Sándor; Monoton dr. Halmi Géza (keía- gyár); Üllőn dr. Leyrer Lóránt. — Vecsési MTK-Bp. Honvéd ifi 6:3 (3:3). A barátságos mérkőzést csütörtökön játszották le Vecsésen. A vecsésiek góljait Tőreid. Ba- bolcsay (öngól), Békefi, Mercz (2) és Kári rúgták. Jók voltak a vecsési csapatból Békefi, Töreki, Leimet- ter F. és Skribek. AZ AUTÓBUSZ ALÁ KERÜLT A baleset pénteken délután Monoron, a vasútállomás előtti téren, a Móricz Zsigmond úton történt. A baleset áldozata: Kalocsai Viktor, a Monori Kefegyár fatelepének 70 éves portása, aki körültekintés nélkül haladt át az úttesten. Résztvevői: figyelmetlenül kerékpározó gyerekek, valamint a MÁV AU T autóbusz vezetője r-Srankó István, aki nem tehet semmiről. A 3 óra felé történt baleset rendkívüli balszerencsés körülmények között játszódott le. Amikor az idős férfi át altart haladni a vasúti büfé épületének sarkán az ellenkező oldalra — kerékpározó gyermekekbe ütközött. Nem vette őket észre, vagy azok voltak vigyázatlanok — ez a gyanú, és ezt a rendőrségi vizsgálat kideríti majd — tény az, hogy az összeütközés következtében az úttest másik oldalára esett, ahol éppen a Srankó István által vezetett MÁVAUT-autó- busz fordult hi a térről. A szerencsétlen idős ember az autóbusz első és hátsó kereke közé esett és a kerékpár kormánya befúródott a térdébe. súlyos sérülést okozva. A mentők kórházba szállították. a monori 205. számú intéztet harmadik helyezést ért el. Képünkön a monori tanulók kiállítási részlege látható (Marton János felvétele) Népi ülnökök jelölése Monoron Folynak a jelölések országszerte a bírósági népi ülnökök ■újraválasztásával kapcsol libán. Monoron pénteken a községi pártbizottság, a községi tanács és a Hazafias Népfrontbizottság népes gyűlésén tárgyalták meg a jelöléseket, Bevezetőül Birkás Róza tanar tartott tanulságos előadást a népi ülnökök feladatáról és szerepéről a szocialista igazságszolgáltatásban, majd beszámolt hároméves népi ülÜlésezett a péteri tanács A tanácsülés megkezdése előtt — Huber Zsigmond tanító halálának tiszteletére —• egy percig álltak némán a megjelentek, hogy részletüket fejezzék ki a volt tanácstag. párttag és elismert tanító iránt. A Veszteg Ferenc elnökletével lefolytatott tanácsülésen a következő napirendi pontokat vitatták meg: a mezőgazdasági áb-elnök — Sáránsz)ci Jónás — jelentését a tsz tavaszi munkáinak állásáról valamint Kalina János vb-elnök cájékbztatóját a tanácstagok oktatásáról. Az első napirendi pont körül élénk vita alakult ki. melyhez a következők szóltak hozzá: Pápes Sándor, Hrutka János, a járási pártbizottság munkatársa.Szenyán József. Lipták Mihály, Szenyán Pál, Püspök János, a Hazafias Népfront elnöke, Horinka János tsz-elnök, Kalina János vb-elnök és Szenyán János tsz-párttitkár. A második napirendi pont felett nem nyílt vita. nöki működéséről. Előadását Varró István, idős Magócsi Károly, Böthy Gábor, Szalma Józsefné személyes ülnöki tapasztalataikkal egészítették ki. Az értékes és tapasztalatokban gazdag eszmecsere után Kupecz Ferenc vb-elnök terjesztette elő a Hazafias Népfront-bizottság javaslatát a megválasztandó népi ülnökökre. A javaslat személy szerinti névsora a következő: Böthy Gábor, Katona Miklósné, idős Magócsi Károly, Máté Jánosáé, Virányi Istvánná, Petrik Sándor, Szalma Józsefné; Varró István, Budai Ferencné, Nagy Mihály, Birkás Róza, Prekler Kálmán, Farkas Sándor, Pausert Béla, Galambos Ferencné, Hernádi Pál és Ot- fokocsi István. Az egyes üzemek részéről történt jelölések alapján a keKépek a maglódi tsz életéből (i.) már két ízbein is írtam Álló Ferenc főmezőgazüáíz és Gyenes Pál ugranak lé róla (Nem is hinné az ember, hogy két 60 év körüli férfit lát!) 1—r Szeretnék valamit írni a Monor és Vidéke olvasóinak a tsz hústermeléséről — fogadom őket. — Negyven darab szarvas- marhát szállítunk Olaszországba. Ezekből 32 már elment, a jövő héten viszik el a hátralevő nyolcai. — Sertés tenyészetüli!? nincs. Őszre juhászatot állítunk be... — Lova mennyi van a tsínek? — Negyvenöt. Ebből állandóan fuvaroz 4 pár, 3 pár viszont takarmányoz, egy fogat a szőlő- és gyümölcsfaápoló csoportnak áll rendelkezésére, 3 fogat a dinnyéseiméi dolgozik. 10 pár a mezőgazdaságban van elfoglalva, 3 darab pedig személyszállításra van beállítva. A lovak fényesszőrűek, szépek, teltek. Véletlenül sem látni köztük' hosszú szőrű, Kiálló csontú, agyonnyűtt ,.ge.- hét”. Ez viszont mind Jármai István érdeme, aki féliő gondnál ügyel fel arra, hogy minden ló, megkapja, jsmí .iáik.,., Gyenes József fegyárból: Szentgyörgyi Mi- hálynét, Kovács József nét. Földi Sándomét, Gutfreund Elememét és Zöldi Lajosnét; a maggyárból: Eibenschütz Endrénét, Ma fsai Györgynét és Burján Imrén ét: a gépállomásról: Kálmán Pált és Szilágyi Ernőt; az állami gazdaságból: Bozó Istvánt; az Üj Élet Tsz-ből: Pút kai Lásziónét. Tóth Sándomét, Bimbó Istvánt; a Kossuth Tsz-ből: Demeter Jánost, Tönköly Jánost. Fodor Józsefet jelölték népi ülnöknek. (Dr. Huszty) £>XXXVXXXNXXXXVXXXXX>XX\XXXNXX>>XXVSXVSV\XV' MAI MŰSOR Mozik Ecscr: Kétszoba összkomfort. Gomba: Mindenért fizetek. Gyöm- rő: Oldás és kötés. Matiné: Áruló bankjeev. Maelód: Keresztesek 1—II. 'Mende: .pirosbei üs hétköznapok. Monor: Harmadik csengetés. Matiné: Egér és ceruza.' H! Angyalok földié (széles). Nyáregyháza: Amis holnap lesz. Pilis: Visszavárlak Matiné: A csi- kó. Tápiósáp: A torpedó visszalö. Tápiósüly: Az elnök úr látogatása. Úri: isten őszi csillaga. Üllő: Kertes házak utcája (széles). Matiné: Orkán. Vasad: Fagyosszentek. Vecsés: Kulcs a szerelemhez. Matiné: Bambi. H: A bérgyilkos (széles). — A tavaszi munkák állásának a kiértékelését, a lucernakászálások beindítását tárgyalja hétfő reggeli ülésén. a bényei Népfront Tsz vezetősége. — Az adóbevételi terv értékelését tárgyalja meg hétfő délutáni ülésén a monori tanács végrehajtó bizottsága. Emberölési kísérlet Monoron Fabók János MÁV mozdonyfűtő, büntetett előéletű albertirsai lakes, korábbi nézeteltérés miatt közös monori ismerősük portáján csütörtökön az esti órákban összeverekedett Csontos József monori fuvarossal. A verekedés során Fabók zsebkésével olyan szúrást ejtett Csontoson. hogv a mentők súlyos és életveszélyes sérüléssel kórházba szállították. A sérült megmentése, valamint a tettes kézrekerítése érdekében összefogtak a környék lakói. Csontosnak sikerült gyors segítséget szerezniük, de az üldözőbe vett Fabók megszökött előlük és sikerült neki vonatra szállni. A rendőrök albertirsai lakásán fogták el és emberölés kísérlete miatt előzetes letartóztatásba helyezték. Mint a zsongó méhkas, olyan a kertészet. Mozognak, görögnek, forognak az emberek. Oszterlág József, idős Tahányí János és ifjú Tabányi János intézkednek, hogy mindenki a megfelelő helyre jusson. — Milyen munkálatokat végeztek? — . kérdem Tabányi Janit. — Sürget a munka, sógor bácsi! — mondja így. Ilyen közvetlenül, mert rokonságban vagyunk. — A hosszú tavasz, majd meg a hűvös május eleje sokáig megkötötte a kezünket. 63 hold paradicsomot kell kiültetnünk összesen. Sietnünk kell azért is, mert a palánta már erős, fejlett. Sürgősen kint. kell lennie. — A többivel hogy áll a kertészeti csoport? — A paprikapalánta kiültetését a héten kezdjük meg. A hollandi ágyakban már virágzik a paprikánk, s kis paprikát látni már'sok helyen, ami azt jelenti, hogy 2—3 hét. s lehet szedni és szállítani a fogyasztóknak. — öt hold tököt ültettünk el, azonkívül 10 hold diny- nyénk is már végleges helyén van. Tabányi János, M. Nagy János, Sisak József, Fiilöp Ferenc. Horváth Sándor dinnye- kertészek nagyon lelkiismeretesen és szeretettel végzik munkájukat. * A Wodiáner-tanyán Miklós Imre és Bálint Péter szorgos- kodnak. Mindigi találnak magúknak munkát az istállóban, a környékén, etetnek, hatnak, igazítgatnak az almon. • — Az állatok áttei éltetése sikerült. Különösen a növep- dékállatok kondíciója igen jó. A tehenek kicsit megsínylették a hosszú telet. A jövő telet jobban kell előkészíteni — így tájékoztat Miklós Imre bácsi. Feltűnik a dombon egy jármű. Ez az a'bricska, amelyről ban nagyjavítás alatt áll, készülünk az aratási és cséplési idényre és az azt követő tarlóhántás időben és jó minőségben való elvégzésére. Gépparkunk is bővül, a jól bevált SZK 4-es kombájnból 9-et kapunk és öt rendrearatót. Nyolc univerzális képességű D—4—K 70-es típusú traktorral is gazdagabb lesz gépállományunk. El kell mondani még, hogy államunk a jövő évben kétmillióhatszázezer forintot ruház be a Monori Gépállomás korszerűsítésére. Ebből másfél millió a gépek, műszerek beszerzését szolgálja, a többiből pedig új szerelőcsarnokot építünk, hogy munkánkat még jobban, tökéletesebben tudjuk elvégezni, ezzel is a tsz-ek jövedelmezőségét fokozzuk, növeljük. Persze mindezt, igazgatói minőségben, a keményretapo- sott, poros úton menetközben mondja el Kiss József. Sokszor abba is marad a beszélgetés, mert mint áb-elnök a kelő kukorica tőtávolságát méri, s az sem kerüli el figyelmét, hogy a burgonyalevelek fonákjára a burgonyabogár , sárga petecsomókat rakott.., Kis« Sándor Kiss Józseffel, a gépállomás igazgatójával, a határban találkoztunk. Most azonban nem igazgatói minőségben járja a határt, hanem mint a járási mezőgazdasági állandó bizottság elnöke határszemlét tart. A szemle során minden kis hibát észrevesz, akár talaj előkészítő munkából ered, akár a vetésnél követték el azt. Észreveszi akkor is, ha az elkövetett hiba, mulasztás a gépállomást terheli. És már mondja' Is: — Azért alakult ki köztünk és a tsz-ek között olyan baráti kapcsolat, mert egyforma mértékkel mérünk. Pedig nem kis feladat az, amit elvégeztünk. , A vaskos jegyzettömb újra előkerül az öblös zsebből és már halljuk is a bennünket érdeklő adatokat. — Tavaszi szántási tervünket 103 százalékra teljesítettük, • vetési tervünkkel is túljutottunk a 100 százalékon. Felkészülten várjuk a növényápolási munkák megkezdését is, itt azonban azt tapasztaljuk, hogy ennek az igen fontos munkának nagy részét a termelőszövetkezetek saját gépeikkel, eszközeikkel végzik el. Erőgépeink zöme már a gépállomás szerelőcsarnokaA gyümölcs- és szőlőtelepítés mellett az általános iskolai tanulók, az úttörők is a szedésnél nagy segítségükre lehetnek. — sk — tavaszi tervének végrehajtása járásunkban befejeződött. Ennek megfelelően Úriban 35 hold málnatövet, Tápiósápon a tervezett 70 hold szőlővesszö helyett ennél valamivel többet telepítettek. A vecsési Zöld Mező Termelőszövetkezet 20 katasztrális holdon végzett szőlőtelepítést. A további (őszi és jövő tavaszi) telepítések talajelőkészítésének megszervezése. most a fontos feladat e téren. A járási tanács elnökhelyettese, Sedró elvtárs, a napokban intézkedett, hogy azokon a területeken, ahol ez évben őszi szőlő- vagy gyiimölcstelcpítés lesz, augusztus 1-ig kell-a talajforgatást befejezni. Az 1964. évi tavaszi telepítések helyének talajforgatását ez év november 1-ig kell elvégezni. A kiadott intézkedésben szerepel az is. hogy ezekre a területekre olyan növényeket kel] vetni (főleg rozsot), ami nem akadályozza a fenti dátumig a talajforgatás elvégzését. A járási tanács illetékes szervei további lehetőségek után kutatva úgy látják, hogy Bénye és Káva községekben a málnatelepítésre megvannak az adottságok. Éppen ebből kiindulva foglalkoznak a telepítési terv módosításának gondolatával is. Javaslatot készítenek és felhívják azoknak a termelőszövetkezeteknek a figyelmét a szőlő és gyümölcs (különösen a málna) telepítésére, melyek megfelelő adottságokkal rendelkeznek, hogy ne odázzák el ezt a fontos kérdést. A málna jó jövedelmet biztosít, kezelése, szedése könnyű és 1 megfelelő anyagi érdekeltség A V I Z E K F O LYA S A sülét egyik vitaülésére szóló meghívóját mutatta boldogan. Aztán a munkájáról beszélgettünk, s eközben vallo- másszerűen buggyant ki belőle: — Ha a világ egyes dolgainak megítélésében nem is értünk mindenkor egyet — hiába, a bencés gimnáziumban annak idején másfajta tanítást kaptam, mint most zz élettől —, de a munkában teljesen egyek vagyunk... S a munkájáért, megérdemelten, meg is .becsüli mindenki, aki csak ismeri. Amikor elváltunk, hosszan utánanéztem az apró termetű, csupaösz. jellegzetesen fáradt járású embernek. Es tkkor Csaba Sándor szavai iutottak eszembe: a fiaztató- ban elkeseredetten szidta az építőket, akik úgy konstruálták meg az épületet, hogy a kifolyó épp a legmagasabb pontján van, s így i trágyalé mind visszafelé hömpölyög. — Annyit pedig tudhatnának, hogy a vizek mindig efelé folynak! — mondta dühösen. A vizek folyása mindig egyirányú, a rájuk ható ter- nészeti erők változatlanok. Vlilyen más azonban az élénk folyása. Az bizony sok- zor éppen a fordítottja: me- ■edeknek tartó, felfelé ■ tö- ekvö. S milyen gyakran rányt. változtat! Néha még dős korban is. Radványi Barna Nagyon ki kell szolgálni ölcet. Amellett nehéz boldogulni velük. A terv szerint — elég bután — a tejház az épület hátsó traktusában, a trágyarakodó pedig az alsó, a tanya felé eső részen lesz: hadd díszelegjen, hadd illatozzon ott a kirakatban. — Kértük a kivitelezőket, fordítsák meg — magyarázta János bácsi, s egy kifejező kézlegyintés után így folytatta: — de hát a körmetlen macska hiába kapaszkodik, ebben sem tudtunk eredményt elérni velük, mint egy sor más kérdésben. Megnéztük még az épülő 1 hideg levegős szénaszárítót, . amely Mihalik István „vezető meg minden” — saját magát titulálta így — irányításával készül; majd a sertések portáján fejeztük be rövid körsétánkat. így ősz- 1 szegeztük magunkban a lá- toi tálcát: ezek még nem azok az eszményi állapotok, ■ amilyenek ,.a nagy könyvben” } vannak megírva — de az j eddig elért eredményeik cseppet sem lebecsülendők. ( Szorgos tagok, rátermett ve- , zetők — köztük éppen Csi- j szár János — derekas mun- , kajának gyümölcse ez. , 1 Vizek folyása, s életeké 1 Déltájban még egyszer ta- j lálkoztunk János bácsival. Az Agrártudományi Egye— Hiszen, ha bivalyunk volna, maga azt is fehérre festetné! — viszonozta vidáman egyikük. A lóistállóban néhány fogatos hiányában — tétlenül álló lovacska körül azon meditáltunk: kifizető-e a lovak tartása? így nem — állapítottuk meg. De hozzátettük azt is: igen sok szükség van még rájuk. Erről terelődött a szó a csikók sorsára: belőlük mi lesz? Vagy a kiöregedett lovak utánpótlása, vagy — ha jól megfizetik *— pecsenyecsikó, ínyenc külföldiek számára. A tehénistállóban az alacsony fejési átlagról — 8,7 liter — vitatkozgattunk, s jó néhány nagytőgyü, szép formájú tehénben gyönyörködtünk. A körmetlen macska Míg felkapaszkodtunk a tanya mögötti, enyhe emelkedőn — ott épül az új, százas tehénistálló — János bácsi arról elmélkedett, hogy még másfél év kell ahhoz, hogy ez a már jó alapokra helyezett állattartás valóban stabilizálódjék. S akkor ... Közben az építkezéshez értünk. A szövetkezetek közös építő vállalkozásának egyik első munkája ez. János bácsi — és nem ő az egyedüli a járásban — nincs elragadtatva a vállalkozóktól. A csendes mendei Nem célirányosan. előre megfontolt riportkészítési szándékkal tértünk be a mendei Lenin Tsz-be, hirtelen ötlettel határoztuk el. hogy szabad óránkat várakozás helyett hasznosabbal: a közös jószágállomány megtekintésé- ; vei töltjük ki. Illőn bekopogtunk először is az irodá- ; ba. Csiszár János bátyánk- hoz, a szövetkezet főállat- [ tenyésztőjéhez, engedőimét és ; kalauzolását kérve szemlé- i lődésünkhöz. i János bácsi, csodálkozásunk- \ ra, nem jószágairól kezdett íáradozni, hanem a gépcso- : dáról: a D—f—K-ról, amely ; ma még párját ritkítja tsz- ; cinkben, s amelyért ő annyit ; kilincselt, előszobázott, míg ] végre — éppen aznap — meg- [ kapták. [ — Megkérdezték tőlem — j mesélte nevetve —. hogy én \ vagyok tán a legeröszakosább : ember Menőén, azért mindig [én járok a nyakukra? Nem, í mondtam, én a legcsendesebb vagyok köztük, az erösza- \ kosabbjai ezután jönnek. Hát azt nem várták be, s ma, vég- l re, itt a gép! [ [ Mi lesz veled lovacska? Aztán sétára indultunk bi- : rodalmában. Mindenütt friss ; meszelés fehérsége fogadott, ; az egyik istállónál éppen ak- ; kor szorgoskodott hosszú nye- \ lű meszelőjével két asszony. • , — Mindent fehérre! — kö- '■ szönt rájuk Járj, bácsi.