Pest Megyei Hirlap, 1963. május (7. évfolyam, 100-125. szám)

1963-05-17 / 113. szám

4 rK.au jWECISf f^ártop 1063. MÁJUS Ív', Az akarat még nem egyformán erős — Nem elég, hogy cigány, még kacska is, A keze beteg. Sehol nem kellett. Nem akar­ták felvenni sehol — így pa­naszkodik férje sorsáról He­vesi József né, amikor Tahitót- faluban meglátogatjuk. Valóban Hevesi József egyik keze beteg. De a másikkal szívesen dolgozik. Régóta ke­resett munkát, de valami in­dokkal mindig elküldték. Kor­sós László, a Szentendrei Já­rási Pártbizottság és a cigá­nyokkal foglalkozó bizottság egyik tagja meglátogatta őket és hívta: keresse fel Hevesi a pártbizottságon. Megkezdődött a telefonálga­tás, Ide is, oda is szólt Kor­sós László. Azt sem tudni pon­tosan, hányszor volt nála He­vesi József, amíg a gyáraik, a hivatalok vezetői tiltakozása, akadékoskodása után szinte Gyűlik a vályog Kovács Júliánál rábeszélés nélkül felvették a Szentendrei Papír­gyárba. Addig bizony az is elő­fordult, hogy valamelyik gyár­kapunál feltartóztatták, bel­jebb nem engedték. Munka, nélkül ballaghatott haza. Már napok óta a papírgyár­ban dolgozik. Hegedűs István j gül a cementárugyárban az asszony is helyet kapott. Egy napig. Azután kimaradt. — Igaz, mások ugyanazt vé­gezték, amit én. De nekem ne­héz volt, meg hát..szokat­lan — magyarázkodik Hevesi Józsefné. — És csak szó nélkül elma­Csek jót mondhatunk róla — újságolja Hegedűs István Korsós Lászlónak Engem helyezzenek el! — rixnánkodik Virág Béláné igazgató épp a minap számolt be Korsós Lászlónak: — Egyezer sefn mulasztott. Egyeljük a munkáját is, és hidd el. csákó ját rpogáhatunk róla. Még HW'VefSzük ész­re, hegy nem egészséges1 em­ber. A feleségével azonban baj van. Már á munkakönyv meg­szerzése is nehézen sikerült: A régit elveszítette. Az új ki­váltására pedig rém tellett. radt? — kérdeztük, amit úgyis tudtunk. Zavarba jön, szégyelli ma­gát, kivált Korsós László előtt. Ákkór sütötte . azonban leg­mélyebbre szemét, amikor ba­rátnője, Virág Béláné kérni kezdi: — Engem’ helyezzenek el! Én nem félek a nehéztől, én nem hagyom . ott a helyem. Igazán segítenek? Jaj, de jó! S csodálatosan, beszédes szeme nevetett a boldogság­tól. Nem győzte ismételni: most már nemcsak a férje, de ő is dolgoztat! A férje ugyan­is négy éve jár a Budapesti Mezőgazdaságii Gépgyárba. Ilyesmire vágyik Virágné is. Kőiben hozzánk szegődik egv idősebb asszony. Nehéz volt... meg hát szokat­lan — magyarázkodik Hevesi Józsefné ötven forint. Korsós, aki nem csupán hivatalból lót-fut a ci­gányok ügyében — zsebéből fizette ki az ötvenest. Lehet ezen vitatkozni: helyesen tet­te-e vagy sem, de a lényeg, hogy kiadták a munkaköny­vét. Azután ismét kezdődött a sok-sok telefonálgatás és vé­Azt mondja, a Bélával beszél­ne, de azért csak nem mozdul, miniket figyel. Béláról meg is feledkezik, nem nagyon pa­lástolja, hogy csak ürügy volt kíváncsiságára: — A házak miatt jöttek? — faggatózik. Azután Kovács Júliát ke­ressük. Keze nyomát előbb ta­láljuk, mint őt. A házuk a belvíz idején dőlt . össze. Most szükséglakásban él. A járási pártbizottság, illetve az e cél­ra létrehozott bizottság azt ígérte, hogy a károsult csalá­doknak segít. Ajtót, ablakot,, tervrajzot, szakmunkást ad az új otthon építéséhez. Mindezt azonban csak akkor, ha lát­ják, hogy a házépítők hozzá­kezdenek a vályogvetéshez. Az öt család közül még csak. Kovács Júlia iparkodott. A többiek tétováznak. Van, akii a. másikra vár és olyan is, aid fél, hátha nem segít mégsem senki. Kovács Júlia dolga is nehéz. Sokszor még szomszé­dai sem értik meg, hogy vala­mi szebbre, jobbra tör. Kije­lölt telkén a karókat is kido­bálták. Azt sem tudja, hová tegye vissza?- Néhányon csu­pán azt tekintik, hogy a fér­fi, akivel együtt él, nem ren­des ember. Különbséget azon­ban nem tesznek: egy család és kész! Nem veszik észre, hogy az asszony szeretne kitalálni a sötétből. Nézzenek csak be .szükségotthonába! Számolják meg, hány csinos kis ruhát varrt unokájának. És azt: mi­lyen tisztán, rendesen tartja őket. Három ráncos pirosba­bos 'táncszoknyát mutat: azt hitte, az ő unokája is szerepel majd a színpadon, ügy, de úgy szerette volna! Hiszen megérdemelné: jeles tanuló. Azután egy fehér, gondosan rakott szoknya kerül elő. És míg a ruhák közt matat, igazi nagymamái hévvel unokáját dicséri. A kislány szerényen húzódik félre. Akkor is hall­gat. amikor nagyanyja be­vallja: — Nagycságák kérem, én még írni-olvasni sem tudok. Mielőtt búcsúzunk, mind­Őrá büszke a nagymama annyiunknak kezébe tulipán- csokrot nyom. Szép, piros tulipánok. Szánkon a tiltakozás: hiszen öt forintot is megér csokor jx De idejében harapjuk el a szót: világért sem sértenénk meg. A sarkon, észrevesszük, egy szőke fiatalember néz hosszan autónk után. Idevaló. Előbb beszélgettünk vele: az Öbudai Hajógyárban dolgo­zik. Akkor akarja kivenni a szabadságát, amikor építhet. Olyan otthont teremt masá­nak, ahová már nyugodtan asszonyt is hozhat — tervez­geti. Tisztes távolban nyo­munkban volt egész délután. Talán mondani akart még va­lamit, csak valahogy nem fo­galmazta meg. Mi azonban így is értettük. Őt, Virág Bé­láriét, Hevesi Józsefet, Kovács Júliát is. Valamennyien más- ról-másról beszéltek új barát­juknak, Korsós Lászlónak, de lényegük úgy hasonlított: másképp, egészen másképp akarnak élni! Ma még mezítlábasak a gyerekek, ' egyik-másik szoba ritkán lát seprűt, és olykor még a veszekedés is messzire hallik. Az akarat sem egyfor­ma erős és a készség sem hozzá, de egy bizonyos: a tá­volság, amerre kémlelnek, már belátható és egész szivü­ket adnák azoknak, akik meg­fogták kezüket és elindították őket a járatlan úton. Sági Agnes Foto: Gábor Viktor A KÖLTŐ RANGJA Megjegyzések Juhász Ferenc „József Attila sírja" című verséhez Költőnek ]eninj rangot je­lent. Méghozzá Kossuth-díjas költőnek, alig a harmadik „X” betöltése után! Jó érzés lehet fiatalon a lexikonban szere­pelni. Az igazi rangot, az iga­zi dicsőséget azonban az je­lenti, ha hétről hétre, hónap­ról hónapra várják az olva­sók, a verskedvelők költőjük szavát, verseit. Kell-e annál többet monda­ni, mint azt, hogy három iro­dalmi folyóiratunk: a Nagy­világ, a Kortárs és az Uj írás pillanatok alatt hiánycikk az újságárusoknál? Mind többen szomjaznak az irodalomra, mind többen keresnek felüdü­lést a novellák, a versek ten­gerében. Magam is így vagyok. Ro­hanok az újságárushoz, láza­san olvasok, barátaimmal vi­tatkozom egyik-másik íráson, és azon sem csodálkozom, amikor kora reggelenként a Gellért-usZodában nem is egy Kortársat vagy Uj írást látok a pihenőknél. Feltűnésekor Juhász Feren­cet is szerettem. Lírája hoz­zám, nekem is szólt. Mostaná­ban azonban legtöbbször csak beleolvasok verseibe — ide­gen lett. Hogy a legutóbbi Uj írásban mégis elolvastam a „József Attila sírja’’ című versét, csak azért- történt,’ mert nyomában óriási felhá­borodás keletkezett. Kíváncsi voltam: csak a prűdök, az ál­szentek,. a mindenben hibát keresők tiltakoznak-e, vagy valóban van ok a háborgás­ra? De érdekes-e az én vélemé­nyem? Hiszen nem lehet azt kívánni: mindenki egyformán értse, szeresse Illyés Gyulát, Baranyi Ferencet, Váczi Mi­hályt vagy Benjámin Lászlót. Ki a lírát, ki az epikát, ki mást szeret. A költő, amikor •pennát fog, nem is vezetheti tollát az a gondolat: kinek járjon most kedvében? v _ Ez azonban nem mond ellent annak, hogy minden vers gyönyörködtetni akar, S a szerkesztők _ helye­s en! — olyan költemények előtt sem zárják be szer­kesztőségük ajtaját, amelyek nem mindig sikerült művek, olyan költők előtt sem, akik keresik az új formákat, s nem mindig követik a régi verstani szabályokat, de for­májuk megfelel tartalmuknak és így vagy úgy szépséget, esztétikái gyönyörűséget fe­! dezhet fel bennük az olvasó. Nem így a legutóbbi Juhász • Ferenc versben. Idézzek be­lőle? Nem. Hiszen a vers | jelzőtömegén, .zavarosséigám túl még számtalan helyen gusztustalan, ízléstelen, bán- í tó. Akadhat valaki, akinek | tessék ez az írás? j Akadhat, aki méltónak találja József Attilához? j Vagy új, szép gondolat okát ébresztene bárkiben? Zűrza­varos, enyhén szólva dekaden­ciájával, érthetetlen össze­visszaságával szolgái valamit? Nem csupán és . nem is elsősorban Juhász Ferencről van szó. Eliszen nem . új dolog kimondani: mindenki azt ír, amit akar, amiről és amilyen mondanivalója, kö­zölnivalója van. És úgy írja meg, ahogy tehetségéiből, leikéiből telik, ahogy hangu­lata presszionálja. Más azon­ban az, hogy mi marad író- asztalfiókban és mát talál­nak szerkesztőink közlésre méltóinak. Kérdés, hogy az Uj írás máskor talpon álló szerkesz­tői mért dobták sutiba jóízlé­süket, miért váltak igényte­lenné és nyitottak kaput ilyen „mű”-nek? Juhász Ferencnek is jobb szolgálatot tettek vol­na, ha visszautasítják. Hát még az irodalomnak és a versrajongókinak milyen tet­szetős dolgot cselekedtek vol­na! Az Uj írást szerencsére már nem csupán „szakma­beliek” olvassák, nem js ez a fél ja. Ezzel a verssel, ez­zel a mondandóval azonban aligha sízoigálta nemes tö­rekvését. S. Á. Juháss Gyula és Móra Ferenc barátsága Tegnap délután hűszperces műsort hallottunk a Kossuth- rádióban Két meghitt, régi cimbora — Juhász Gyula és Móra Ferenc barátsága címmel. A versrészletekke! illusztrált elő­adást Magyar László, lapunk munkatársa,’ Juhász Gyula és Móra Ferenc barátja írta» Az irodalomtörténészek előtt is ismeretlen vonatkozását tárta fel „a két szegedi nagy” barát­ságának. A kitűnő társadalmi pozícióban levő és vagyonokat kereső Móra csendes irigykedéssel tekintett az örökösen pénz­hiánnyal küzdő, még állandó íróasztallal sem rendelkező Ju­hász Gyulára. S ennek oka, hogy az ifjúkorában lírikusnak indult Mórát Juhász Gyula költészete döbbentette rá lírájá­nak középszerűségére. Eltemette magában a lírikust, de élete végéig benne maradt a fájdalom, s a szelíd irigységgel páro­sult baráti tisztelet Juhász Gyula személye és költészete iránt. Az érdekes és az irodalomtörténet szempontjából is igen értékes írást Kovács Károly és Ladányi Ferenc tolmácsolta. Jelenet Az ismeretlenség határán című izgalmas magya­rul beszélő szovjet filmből, amely június elején kerül be­mutatásra megyénkben KÖNYVESPOLC Kazakevics: A KÉK FÜZET A nagyon tehetséges Kaza­kevics legújabb könyve, A kék füzet, Vlagyimir lljics Lenin éleiének egyik szaka­szát, mondhatnánk a legizgal­masabb, legmozgalmasabb sza­kaszát dolgozza fel. A szépen megírt és rendkívül ízlése­sen kiállított könyv Lenin­nek, az embernek állít em­léket. A történelem nagy em­bereit, nagy egyéniségeit a közönséges halandó csak tör­ténelemformáló tetteikben is­meri, s hajlamos elfelejtkezni arról, hogy ők is emberek. Emberek, akik éppen úgy szenvednek, küzdenek, akik éppen úgy ■ álmatlankodnak fejfájástól gyötörve, mint az egyszerű emberek, akiknek nem állítanak szobrokat, s nevüket nem emlegetik év­tizedek, évszázadok múlva is. Kazakevics könyve kézzel­fogható közelségbe hozza Lenint, s az olvasó meggyő­ződik arról, hogy Lenint em­beri tulajdonságai, rendkí­vüli akaratereje, bátorsága, humanitása, törhetetlen hite is alkalmassá tette a vezetés­re. (Európa Könyvkiadó, Ni- kodémusz Elli fordítása. Az ízléses borítólap Pap Klára munkája.) Karel Capek: Egyszerű élet Mi minden lehet az ember­ből? Hány és hány út, le­hetőség áll az induló ember előtt, s milyen óriási szere­pe van a körülményeiknek, különösen akkor, ha az em­ber nem elég határozott, en­gedi magát sodortatni az ese­ményektől, a körülményektől. Capek hőse egyszerű éle­tet élt. Halála előtt meg­írja élettörténetét, s kiderül, hogy legkevesebb nyolcféle ember, nyolcféle egyéniség küzdött benne élete folya­mán, s hol egyik, hol másik került előtérbe, s az egyszerű élet nem is olyan egyszerű élet, mert tele van bonyodal­makkal, vívódásokkal, kísérté­sekkel. , Capek kedvenc témája az egyéniség boncolgatása. Az egyszerű élet befejező köte­te egy trilógiának, amelyet teljes egészében az egyéniség kérdésének szentelt. Első kö­tete a Hordubal, a második a múlt év végén megjelent Meteor s harmadik az Egy­szerű élet. A nagy cseh filo- zófus-tanár-írónak ez a tri­lógia a legjelentősebb alko­tása. A három könyv mind­együké külön-külön is tel­jes egészet ad, s rendkívül lebilincselő olvasmány. (Eu­rópa Könyvkiadó, Zádor And­rás fordítása. A borító Pász­tor Gábor munkája.) (lm) Most játsszák megyénkben A sárga cipő története című érdekes, színes lengyel filmet

Next

/
Thumbnails
Contents