Pest Megyei Hirlap, 1963. április (7. évfolyam, 77-99. szám)
1963-04-09 / 82. szám
2 wír.vf ü Kírittv 1963. ÁPRILIS 9. KEDD A* atomfegyver-kísérletek eltiItásáiiak kérdéséről folytatott vitát hétfőn a genfi leszerelési értekezlet — mondotta — ragaszkodnak a nemzetközi helyszíni ellenőrzések indokolatlanul magas számához, ugyanakkor pedig megpróbálják a technikai és adminisztratív részletkérdések vitájának zsákutcájába taszítani az értekezletet. A szovjet küldött felhívta a figyelmet arra a tényre, hogy az amerikaiak folytatják földalatti atomfegyver-kísérleteiket Névadóban, ugyanakkor pedig lázas tevékenységbe kezdtek, hogy elterjesszék a nukleáris fegyvereket és sokoldalú NATO atomhaderöt hozzanak létre. Ezt a célt szol- I gálta a nassaui megállapodás i és a nemrégen megkötött ! francia—nyugatnémet szerző- j dés is. Felszólalt még a hétfői ülésen Godber angol, ball indiai j és Macovescu román küldött, i Az értekezlet szerdán délelőtt tartja következő ülését. Hírügynökségi jelentések , szerint az amerikai küldöttség szóvivője közölte, hogy Carapkin és Stelle — az érte- , kéziét két társelnöke — Iced- ! den délután megbeszélést tart az amerikai küldöttség szék- j helyén. A szóvivő hozzáfűzte, „nem kétséges, hogy a Kreml és a Fehér Ház közt létesítendő közvetlen távbeszélő, vagy távgépíró összeköttetés kérdését vitatják meg”. Mint egy angol szóvivő ezt követően hangoztatta, ,.a megbeszélések végső szakaszában az angol kormány is szeretne részt venni, azzal a céllal, hogy esetleg Anglia is bekapcsolódjék a közvetlen távbeszélő, vagy távgépíró vonalba”. Dán miniszter: „Sehol sem láttam vasfüggönyt“ — Amikor Lengyelországba indultam, figyelmeztettek, hogy a vasfüggöny mögé megyek. Már jó egynéhány napja itt vagyok, de sehol j sem láttam a vasfüggönyt. i Éppen ellenkezőleg: szinte megragadott a lengyel szellemi élet élénksége, a müvé- | szí és kulturális tevékenység szabad fejlődése — jelentette ; ki Varsóban Bomholt, a dán j kulturális ügyek minisztere, | aki a két ország közötti kulturális kapcsolatok erősítésé- 1 ről tárgyalt a lengyel kormány 1 képviselőivel. Elfogadták az új jugoszláv alkotmányt AZ ALGÉRIAI KOMMUNISTÁK ÉS BEN BELLA KORMÁNYA Az Algériai Kommunista Párt titkárának nyilatkozata Hétfőn délelőtt tartotta Genf ben 119. plenáris ülését a tizennyolchatalmi leszerelési bizottság. A bizottság folytatta a vitát az atomfegyver-kísérletek eltiltásának kérdéséről. Az elsőnek felszólaló Kurka csehszlovák külügyminiszterhelyettes rámutatott, hogy az atomfegyver-kísérletek tilalmát kimondó egyezmény politikai elhatározás kérdése és a technikai részletkérdések megvitatásának előtérbe állítása csak időhúzás a nyugati hatalmak részéről. Stelle amerikai fődelegátus v,merevséggel” vádolta a szovjet küldöttséget, ugyanakkor azonban maga részéről nem mutatott hajlandóságot a megegyezés elősegítésére. Ragaszkodott alihoz. hogy az évenkénti nemzetközi helyszíni ellenőrzések számának problémájával párhuzamosan vitassák meg az ellenőrzés technikai részletkérdéseit. Carapkin nagykövét, a szovjet küldöttség vezetője hangoztatta, hogy a nyugati atomhatalmak által a múlt héten ! beterjesztett emlékirat a nj'u- | gáti álláspont makacsságát tükrözi. A nyugati hatalmak I litikai, valamint a szövetségi nemzetgyűlés fő szerve, a szövetségi Tanács, amely az egyes speciális kérdésekre vonatkozó törvényeket a szövetségi nemzetgyűlés illetékes tanácsaival közösen hozza. Minden egyes tanácsnak 120 tagja van, ezeket a községekben közvetlen, általános választójog alapján, titkos szavazással választják. A szövetségi tanácsba viszont a hat köztársaság mindegyike 10—10 képviselőt küld. Amíg a szövetségi tanácsiba minden 18. életévét betöltött állampolgár megválasztható, addig a többi tanácsba csak azok az állampolgárok, akik a megfelelő szakterületen érdemleges tevékenységet fejtenek ki. Az eddigi sémától eltérően, az új alkotmány különválasztja a köztársasági elnöki tisztséget a szövetségi végrehajtó tanács, a kormány elnökének funkciójától. A köztársasági elnököt és a végrehajtó tanács elnökét négy évre választják, s csupán egyszer lehet újraválasztani. Ez a korlátozás Jo- szip Broz Titóra nem vonatkozik. öt az alkotmány élethossziglani elnöknek nyilvánítja. Diplomáciai tanácskozások Párizsban Kairóban legfelső szinten folytatták az arab egységgel kapcsolatos tárgyalásokat ír arab világ hírei és Franciaország két hónapon belül ismét nagyköveti szintre emeli diplomáciai kapcsolatát. Az 1956-ban megszakadt diplomáciai kapcsolatokat a két ország április elején ügyvivői szinten újította fel. A SEATO minisztertanács tegnap megkezdte a francia fővárosban háromnapos értekezletét. A miniszterek találkozója ugyanakkor lehetőséget nyújt arra is, hogy más — a délkeletázsiai katonai paktumon kí- vüleső — kérdéseket is megvitassanak. Rusk amerikai külügyminiszter vasárnap találkozott Couve de Murville-vel, később pedig angol kollégájával vett részt közös vacsorán. A Reuter elmondja. hogy a francia külügyminiszter — Április Angliában. Re- | kordforgalmat bonyolítottak j le április első négy napján az angol anyakönyvvezetők. A legnépszerűbb londoni házasságkötő-teremben negyedórás időközökben, szinte futószalagon adták össze az ifjú párokat. A tömeges házasodási roham magyarázata egyszerű: aki április 5-e, vagyis az angol költségvetési év kezdete előtt köt házasságot, jövedelmének nagyobb részét kivonhatja a jövedelemadó alól. Wiesbach úr. Itt kellemesebb, jobban belátni az egész termet. Wiesbachnak nem volt ellenére az invitálás, a kis beszélgetés Gubeval, legalább jobban szemügyre veheti. Most még kapóra is jött az alkalom. Bólintott, fogta a sörös- korsóját. s áttelepedett a szomszédhoz. A mulató terme gyorsan megtelt. Sok egyszerű német mór régen megelégelte az újságokat, a rádiót, amelyben folvton-folyvást ugyanazt a témát csépelték: a német fegyverek nemlétező győzelmét a keleti fronton. S megunták az emberek a filmet is, amely szinten örökkön-örökké csak a kikent-kifent német katonatiszteket mutogatta. s a győzelem babérjait lengette még akkor is, amikor már Becs is elesett. így aztán a szabad időt inkább a mulatókban, kiskocsmákban töltötték az emberek. Olyan helyeken, ahol fel lehetett hajtani egy korsó műsort — mert abból sem futotta természetesre mór akkor — találkozni lehetett az ismerősökkel. jóbarátokkal, s ha suttogva is. de megtárgyalhatták a legújabb híreket, amelyeket Rejtekhely az Elbán nem a berlini rádió harsogott el. Aszker és Wiesbach csendesen beszélgettek. A téma a hegesztő szakma, meg a sofőrmesterség dolgai, ügyei körül forgolódott. Hálából a kocsi megjavításáért, Aszker fizetett egy korsó sört. Wiesbach szívesen ivott, s készségesen beszélt magáról is. Szánt szándékkal tette. Azért, hogy olyan légkört teremtsen. amelyben őszintén feloldódik az asztaltárs nyelve is. Aszker hasonló modorban válaszolt. Tövi ről-hegyé re mindent elmondott magáról, amit csak lehetett, s ami nem mondott ellent mostani szerepének, igazolványainak és foglalkozásának. A beszélgetés később átterelődött Khümetz és Aszker auschwitzi utazására. — Hogvan viselte magát a kocsi? — érdeklődött Wiesbach. — Remélem, nem volt semmi rendellenesség? — Minden rendben volt. Igaz ugyan, hogy az út elején kicsit tartottam a karosz- szériától. de meg sem mozdult. Erősebb az most, mint újkorában. Valóban mestere maga a szakmájának, Wiesbach ú^ tés után feltétlenül azonnal igyekszik kapcsolatot teremteni gazdáival, hogy közöljön egy olyan fontos hírt, mint Ho- mann Ostburgba érkezése. Késedelem nélkül indulni fog, hiszen a találkozót reggelre beszélték meg, s az idő már nagyon előrehaladott. Ezt a jelzést kétféle módon teheti meg Wiesbach: telefonon, vagy úgy, hogy személyesen találkozik a kémelhárító valamelyik emberével. Ha Wiesbach telefonált volna. a ruhatáros meghallja minden szavát. De nem telefonált. Aszker egy óvatlan pillanatban kinézett Dietrichre, s az a fejét rázta: nem. Maradt tehát a második lehetőség. Mindebből az következik, hogy ki kell lesni Wies- bachot. merre, hová megy a mulatóból. Wiesbach üldögélt egy keveset az asztalnál. Aszker látta rajta, hogy milyen türelmetlen. nyugtalan. Korántsem olyan beszédes, mint az előbb. Fel is állt nemsokára, s bocsánatot kért: telefonáltak a gyárból, valami fontos munka van. mennie kell. Aszker nem tartóztatta. Wiesbach után Aszker is azonnal elhagyta a mulatót. Schubert és Stalecker kint várta. Mind a hárman Wiesbach nyomába szegődtek. így ..vezette" el őket a hegesztő a kémelhárító magányosan álló villájába. (Folytatjuk) A Jugoszláv Szövetségi Nemzetgyűlés képviselői vasárnap megszavazták a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság új alkotmányát. A most megszavazott alkotmány a háború utáni időszak harmadik jugoszláv jogalkotása. Bevezető része leszögezi a termelési eszközök társadalmi tulajdonát, külön kitért a szocialista viszonyoknak a mezőgazdaságban való fejlesztésére, kiemeli a Jugoszláviát alkotó népek testvériségét és egységét. Az alkotmány első cikkelye nyomban leszögezi az állam új elnevezését, azaz a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság elnevezés Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaságra módosul. Fontos politikai újítást vezet be az alkotmány összju- goszláv viszonylatban. Az eddigi kétházas szövetségi nemzetgyűlést ötkamarás parla-. ment váltja fel, amely egye- ] siti a politikai és szakmai képviselet elvét. Eszerint er szö- vetségi nemzetgyűlésnek, öt ta-j nácsa van: gazdasági, művelődésügyi, tanügyi, közegészség- ügyi, népjóléti, szervezési-po- i ! részletesen faggatta Rusk- ot a NATO nukleáris erejének megteremtését célzó angol—amerikai javaslatról. Egyes megfigyelők ebből ar- . ra következtetnek, hogy Franciaország az eddiginél na- i gyobb érdeklődést tanúsít a NATO iránt. Mindeddig a ! franciáik hűvösen fogadták i az angol—amerikai javasla- I tot, valamint azt a társ-ter- I vet, hogy Polaris-rakéták- kal felszerelt több nemze- i tiségű NATO-hajóhadat lé- 5 tesítsenek. Lord Home és Rusk megbeszélésein a laoszi helyzet- i ről volt szó. Vasárnap súlyos összetűző- ] sekre került sor az Egyesült | Államok Alabama államában ! levő Birmingham városában. A fehérek és a rendőrség megrohanták az egyenjogúság mellett tüntető négereketj Kétszáz néger felvonult a | városháza elé, noha a polgár- mester betiltotta a tüntetést. : A városházát rendőrkordon j vette körül. Amikor a rendőr- j parancsnok távozásra szólí- j tóttá fel a tüntetőket, azok j nem engedelmeskedtek a pa- j rflnrsnnt hanpm 1 nt/ártrl f o.L- i az útra és vallási dalaikat kezdték énekelni. A rendőrök ekkor kutyákat uszítottak rájuk. Az egyik néger megpróbált késsel védekezni a rátámadó rendőrkutya ellen. Ekkor a közelben várakozó mintegy száz fehér rávetette magát a tömegre. Ugyanakkor mintegy ötven rendőr is megrohanta a tüntetőket és a kutyák segítségével szétoszlatta a tömeget. A rendőrök harminc embert I/O vf/íí'fn ff/i 7/» Kurvákkal a négerek ellen Milyen álláspontot foglalnak | el az algériai kommunisták Ben Bella kormányát illetően? — Erre a kérdésre válaszol Besir Hadzs Ali, az Algériai Kommunista Párt titkárának cikke, amely a Trvbuna Ludu vasárnapi számában jelent i meg. A cikk bevezetőben leszögezi, hogy az Algériai Kommunista Párt szakadatlanul küzd a párt illegalitásának megszüntetéséért, de ugyanakkor Ben Bella kormánya politikájának tárgyilagos és nem szektás értékelésére, valamint a kormány támogatására szólítja fel tagjait. Besir Hadzs Ali három okot sorol fel, amelyek indokolják a kormány támogatását: 1. ,,A kormány tevékenységének mérlegében jó kezdeményezések követték egymást a mezőgazdaságban, a közoktatásban, az egészségvédelemben és a munkanélküliség megszüntetéséért folyó harcban.” Az algériai pártvezető j nagyra értékeli Ben Bella tö-i rekvéseit az elhagyott francia javak államosítására. 2. „Ben Bella kijelentette, hogy politikáját a tripoliszi programra építi, amely Algéria jövőjét illetően két egymással szoros kapcsolatban álló utat jelölt meg: belpoliti- kailag nem-kapitalista gazdasági fejlődés, külpolitikailag antiimperialist a és békés politika.” 3, „Algéria jelentős nehézségek előtt áll. Ezek legyőzése valamennyi algériai tevékeny együttműködését követeli.” Kenyai figyelmeztetés az angol kormányhoz Tom Mboya, a kenyai Afrikai Nemzeti Unió főtitkára, egy Nairobiban rendezett nagygyűlésen vasárnap kijelentette: „Kenya kilép a Brit Nemzet-közösségből. ha Anglia a jelenlegi alkotmány fenntartása mellett adja meg a függetlenséget Dél-Rhode- siána.k”. t (69) j Valóságos izgalom fogta el ^ Wiesbachot. Már egyenruhá- £ ban látta magát — annyi év után végre leszámolhat ez- j zel az átkozott kettős élettel. j Maga előtt látta a kényelmes ^ kis házat, az ö saját házát az erdők sűrűjében, valami idilli ^ tó partján. S Wiesbach meg- ^ gyorsította lépteit. Igyekezett a mulatóba, hiszen a siker j akkora volt. hogy feltétlenül ^ áldomást kellett inni rá. ^ Néhány perc múlva már a £ mulatóhoz ért. Bement, ruha- ^ tárba adta a felöltőjét meg a ^ sapkáját, s egy szabad asztalt ^ nézett. A pincér hamarosan ^ hozta a sört. Alaposan meg- £ húzta a korsót. Aztán széjjel- ^ nézett, s csodálkozva ráncol- ^ ta össze a homlokát. A szom- ^ széd asztalnál Heinrich Gube, ^ a sofőr ült. 1 Aszker, amikor pillantása találkozott a hegesztőével, üd- ■jvözlésre emelte a korsóját. • 'j — Egészségére, Wiesbach ^ úri ^ Wiesbach összeszedte magát, . 2 s fanyar mosolyt vágott. . í — Köszönöm — válaszolta — Hogy szuperál a masiná- \ ja? "í — Nincs vele semmi baj . .. Íz De jöjjön, üljön át hozzám, Vasárnap este Kairóban legfelső szinten folytatták az Egyesült Arab Köztársaság. Szíria és Irak közti egységről a tárgyalásokat — jelenti a jMEN hírügynökség. Az EAK küldöttségét Nasszer elnök, a , Szíriái küldöttséget Luai f Atasszi tábornok, a forradalmi I nemzeti tanács elnöke, az iraki Iküldöttséget Ahmed Hasszán fBakr dandártábornok, miniszterelnök vezette. A röviddel éjfél után véget ért tanácskozást követően Ali Szabri, az EAK miniszterelnöke közölte az újságírókkal, hogy a tárgyalások elsősorban a három ország létrehozandó államszövetségéről folytak és némi haladást sikerült elérni. A tárgyalásokat hétfőn délután folytatták. Rendszerint megbízható kairói hírforrások szerint a négy és félórás vasárnap esti ülés nem csupán az államszövetség kérdésével foglalkozott, hanem megvitatták azt a kérdést is, a létrehozandó állam- szövetségen belül működhetnek-e politikai pártok. Mint ismeretes, az EAK-ban nem engedélyezik politikai pártok működését. Az algériai kormányküldöttség. amely Bumedien hadügyminiszter vezetésével 14 napos körutat tett az Egyesült Arab Köztársaságban. Irakban. Szíriában és Jemenben, vasárnap Kairóból visszaérkezett Algírba. Bumedien a küldöttség hazaérkezése után újságíróknak kijelentette, hogy az út kizárólag tájékozódási célokat szolgált. Az arab egységről szólva a hadügyminiszter közölte, hogy a küldöttség által felkeresett országok legtöbb politikusa szerint az egység kiinduló pontjául az EAK. Algéria, Szíria. Irak és Jemen államszövetségének kell szolgálnia. Bumedien szerint az arab egység nem egy szűk csoport, hanem az egész arab világ közöí problémája. Ali Szabri, az EAK miniszterelnöke április második felében Csou En-lajnak, a Kínai Népköztársaság Államtanácsa elnökének meghívására baráti látogatásra Kínába érkezik — jelenti az Űj Kína. Az EAK külügyminisztériu mának közlése szerint az EAh H. F. Verwoerd, a Dél-afrikai Köztársaság elnöke javaslatot tett a francia kor- ! mánynak, hajlandó jutányos áron urániumot szállítani, ha Franciaország műszaki- I tudományos segítséget nyújt | a Dél-Aírikában folyó atom- | kutatásokhoz. Az ajánlatot Schmittleir francia parlamenti képviselő hozta magával Pretóriából. I Franciaország már évek [ óta nagy mennyiségű fegyvert szállít a Dél-afrikai 1 Köztársaságnak. A közeli he- j tekben parlamenti küldötí- , séig érkezik Pretoriából Pá- j rizsba. Harold Wilson, az Angol i Munkáspárt vezetője élesen bírálta a fajüldöző dél-afri- i kai rendszernek' nyújtott ka- ■ tonai támogatást, amely fel- I háborodó st váltott ki a fran- 1 cia közvéleményben is. tWWVWWWWW \\wxx\x\xxwx» wx . . . . . A Dél-afrikai Köztársaság atom-egy<ittműködést ajánl Franciaországnak — No, no! — A hegesztő za- vartnak látszott. — Hagyja a bókokat, nem vagyok én kislány. — Gondolja, hogy csupán bóknak szántam? Komolyan mondtam. Mindenkinek egyöntetűen az a véleménye: ilyen ügyes, biztoskezű ember, mint maga ... — Ugyan! Egyszerűen nem kapkodok, amikor dolgozom, ennyi az egész. Igyekszem, hogy... Nem fejezte be. Odajött a pincér. — A telefonhoz hívják, Wiesbach urat. A telefonbeszélgetés rövid volt, de annál szélesebb derű áradt szét Wiesbach sugárzó arcán. Visszatette helyére a kagylót, de még mindig nem akarta elhinni, hogy ekkora szerencse érte. „Valóban csodálatos nap ez a mai” — gondolta, miközben elővette a zsebkendőjét, hogy megtörölje izzadó homlokát. Wiesbach visszaindult. Gubc háttal ült a kijáratnak, s élvezettel kortyolta a sörét. Az látszott rajta, hogy most nem létezik számára semmi és senki, csak a sör. Wiesbach mosolyogva, örömtől telve állapította ezt meg. Helyreigazította a félrecsúszott inggalérját, s visszaindult az asztalhoz. Aszker, amikor ezt a kombinációt kitervelte, így számított: ha Wiesbach a kémelhárító ügynöke, akkor a ..Ho- mann-nal" folytatott beszélge-