Pest Megyei Hirlap, 1963. április (7. évfolyam, 77-99. szám)

1963-04-09 / 82. szám

2 wír.vf ü Kírittv 1963. ÁPRILIS 9. KEDD A* atomfegyver-kísérletek eltiItásáiiak kérdéséről folytatott vitát hétfőn a genfi leszerelési értekezlet — mondotta — ragaszkodnak a nemzetközi helyszíni ellen­őrzések indokolatlanul magas számához, ugyanakkor pedig megpróbálják a technikai és adminisztratív részlet­kérdések vitájának zsák­utcájába taszítani az érte­kezletet. A szovjet küldött felhívta a figyelmet arra a tényre, hogy az amerikaiak folytatják föld­alatti atomfegyver-kísérletei­ket Névadóban, ugyanakkor pedig lázas tevékenységbe kezdtek, hogy elterjesszék a nukleáris fegyvereket és sok­oldalú NATO atomhaderöt hozzanak létre. Ezt a célt szol- I gálta a nassaui megállapodás i és a nemrégen megkötött ! francia—nyugatnémet szerző- j dés is. Felszólalt még a hétfői ülé­sen Godber angol, ball indiai j és Macovescu román küldött, i Az értekezlet szerdán dél­előtt tartja következő ülését. Hírügynökségi jelentések , szerint az amerikai küldött­ség szóvivője közölte, hogy Carapkin és Stelle — az érte- , kéziét két társelnöke — Iced- ! den délután megbeszélést tart az amerikai küldöttség szék- j helyén. A szóvivő hozzáfűzte, „nem kétséges, hogy a Kreml és a Fehér Ház közt létesítendő közvet­len távbeszélő, vagy táv­gépíró összeköttetés kérdé­sét vitatják meg”. Mint egy angol szóvivő ezt követően hangoztatta, ,.a meg­beszélések végső szakaszában az angol kormány is szeretne részt venni, azzal a céllal, hogy esetleg Anglia is bekapcsolód­jék a közvetlen távbeszélő, vagy távgépíró vonalba”. Dán miniszter: „Sehol sem láttam vasfüggönyt“ — Amikor Lengyelország­ba indultam, figyelmeztettek, hogy a vasfüggöny mögé me­gyek. Már jó egynéhány napja itt vagyok, de sehol j sem láttam a vasfüggönyt. i Éppen ellenkezőleg: szinte megragadott a lengyel szel­lemi élet élénksége, a müvé- | szí és kulturális tevékenység szabad fejlődése — jelentette ; ki Varsóban Bomholt, a dán j kulturális ügyek minisztere, | aki a két ország közötti kul­turális kapcsolatok erősítésé- 1 ről tárgyalt a lengyel kormány 1 képviselőivel. Elfogadták az új jugoszláv alkotmányt AZ ALGÉRIAI KOMMUNISTÁK ÉS BEN BELLA KORMÁNYA Az Algériai Kommunista Párt titkárának nyilatkozata Hétfőn délelőtt tartotta Genf ben 119. plenáris ülését a tizennyolchatalmi leszerelési bizottság. A bizottság folytatta a vi­tát az atomfegyver-kísérletek eltiltásának kérdéséről. Az elsőnek felszólaló Kurka csehszlovák külügyminiszter­helyettes rámutatott, hogy az atomfegyver-kísérletek tilal­mát kimondó egyezmény poli­tikai elhatározás kérdése és a technikai részletkérdé­sek megvitatásának elő­térbe állítása csak idő­húzás a nyugati hatal­mak részéről. Stelle amerikai fődelegátus v,merevséggel” vádolta a szov­jet küldöttséget, ugyanakkor azonban maga részéről nem mutatott hajlandóságot a meg­egyezés elősegítésére. Ragasz­kodott alihoz. hogy az éven­kénti nemzetközi helyszíni el­lenőrzések számának problé­májával párhuzamosan vitas­sák meg az ellenőrzés techni­kai részletkérdéseit. Carapkin nagykövét, a szov­jet küldöttség vezetője han­goztatta, hogy a nyugati atom­hatalmak által a múlt héten ! beterjesztett emlékirat a nj'u- | gáti álláspont makacsságát tükrözi. A nyugati hatalmak I litikai, valamint a szövetségi nemzetgyűlés fő szerve, a szö­vetségi Tanács, amely az egyes speciális kérdésekre vo­natkozó törvényeket a szövet­ségi nemzetgyűlés illetékes ta­nácsaival közösen hozza. Min­den egyes tanácsnak 120 tagja van, ezeket a községekben közvetlen, általános választó­jog alapján, titkos szavazás­sal választják. A szövetségi tanácsba viszont a hat köz­társaság mindegyike 10—10 képviselőt küld. Amíg a szö­vetségi tanácsiba minden 18. életévét betöltött állampolgár megválasztható, addig a többi tanácsba csak azok az állam­polgárok, akik a megfelelő szakterületen érdemleges tevé­kenységet fejtenek ki. Az eddigi sémától eltérően, az új alkotmány különválaszt­ja a köztársasági elnöki tiszt­séget a szövetségi végrehajtó tanács, a kormány elnökének funkciójától. A köztársasági elnököt és a végrehajtó tanács elnökét négy évre választják, s csupán egyszer lehet újravá­lasztani. Ez a korlátozás Jo- szip Broz Titóra nem vonat­kozik. öt az alkotmány élet­hossziglani elnöknek nyilvánít­ja. Diplomáciai tanácskozások Párizsban Kairóban legfelső szinten folytatták az arab egységgel kapcsolatos tárgyalásokat ír arab világ hírei és Franciaország két hónapon belül ismét nagyköveti szintre emeli diplomáciai kapcsolatát. Az 1956-ban megszakadt dip­lomáciai kapcsolatokat a két ország április elején ügyvivői szinten újította fel. A SEATO minisztertanács tegnap megkezdte a francia fővárosban háromnapos ér­tekezletét. A miniszterek találkozója ugyanakkor le­hetőséget nyújt arra is, hogy más — a délkelet­ázsiai katonai paktumon kí- vüleső — kérdéseket is megvitassanak. Rusk amerikai külügymi­niszter vasárnap találkozott Couve de Murville-vel, ké­sőbb pedig angol kollégá­jával vett részt közös va­csorán. A Reuter elmondja. hogy a francia külügyminiszter — Április Angliában. Re- | kordforgalmat bonyolítottak j le április első négy nap­ján az angol anyakönyvve­zetők. A legnépszerűbb londoni házasságkötő-terem­ben negyedórás időközök­ben, szinte futószalagon adták össze az ifjú páro­kat. A tömeges házasodá­si roham magyarázata egy­szerű: aki április 5-e, vagyis az angol költségve­tési év kezdete előtt köt házasságot, jövedelmének nagyobb részét kivonhatja a jövedelemadó alól. Wiesbach úr. Itt kellemesebb, jobban belátni az egész ter­met. Wiesbachnak nem volt elle­nére az invitálás, a kis beszél­getés Gubeval, legalább job­ban szemügyre veheti. Most még kapóra is jött az alka­lom. Bólintott, fogta a sörös- korsóját. s áttelepedett a szomszédhoz. A mulató terme gyorsan megtelt. Sok egyszerű német mór régen megelégelte az új­ságokat, a rádiót, amelyben folvton-folyvást ugyanazt a témát csépelték: a német fegy­verek nemlétező győzelmét a keleti fronton. S megunták az emberek a filmet is, amely szinten örökkön-örökké csak a kikent-kifent német katona­tiszteket mutogatta. s a győzelem babérjait lengette még akkor is, amikor már Becs is elesett. így az­tán a szabad időt inkább a mulatókban, kiskocsmákban töltötték az emberek. Olyan helyeken, ahol fel lehetett hajtani egy korsó műsort — mert abból sem futotta ter­mészetesre mór akkor — talál­kozni lehetett az ismerősök­kel. jóbarátokkal, s ha suttog­va is. de megtárgyalhatták a legújabb híreket, amelyeket Rejtekhely az Elbán nem a berlini rádió harsogott el. Aszker és Wiesbach csende­sen beszélgettek. A téma a he­gesztő szakma, meg a sofőrmes­terség dolgai, ügyei körül for­golódott. Hálából a kocsi meg­javításáért, Aszker fizetett egy korsó sört. Wiesbach szívesen ivott, s készségesen beszélt magáról is. Szánt szándékkal tette. Azért, hogy olyan lég­kört teremtsen. amelyben őszintén feloldódik az asztal­társ nyelve is. Aszker hasonló modorban válaszolt. Tövi ről-hegyé re mindent elmondott magáról, amit csak lehetett, s ami nem mondott ellent mostani szere­pének, igazolványainak és fog­lalkozásának. A beszélgetés később áttere­lődött Khümetz és Aszker auschwitzi utazására. — Hogvan viselte magát a kocsi? — érdeklődött Wies­bach. — Remélem, nem volt semmi rendellenesség? — Minden rendben volt. Igaz ugyan, hogy az út ele­jén kicsit tartottam a karosz- szériától. de meg sem moz­dult. Erősebb az most, mint újkorában. Valóban mestere maga a szakmájának, Wies­bach ú^ tés után feltétlenül azonnal igyekszik kapcsolatot teremte­ni gazdáival, hogy közöljön egy olyan fontos hírt, mint Ho- mann Ostburgba érkezése. Ké­sedelem nélkül indulni fog, hiszen a találkozót reggelre beszélték meg, s az idő már nagyon előrehaladott. Ezt a jelzést kétféle módon teheti meg Wiesbach: telefonon, vagy úgy, hogy személyesen talál­kozik a kémelhárító valame­lyik emberével. Ha Wiesbach telefonált vol­na. a ruhatáros meghallja minden szavát. De nem telefo­nált. Aszker egy óvatlan pil­lanatban kinézett Dietrichre, s az a fejét rázta: nem. Ma­radt tehát a második lehető­ség. Mindebből az követke­zik, hogy ki kell lesni Wies- bachot. merre, hová megy a mulatóból. Wiesbach üldögélt egy ke­veset az asztalnál. Aszker lát­ta rajta, hogy milyen türel­metlen. nyugtalan. Korántsem olyan beszédes, mint az előbb. Fel is állt nemsokára, s bo­csánatot kért: telefonáltak a gyárból, valami fontos munka van. mennie kell. Aszker nem tartóztatta. Wiesbach után Aszker is azonnal elhagyta a mulatót. Schubert és Stalecker kint várta. Mind a hárman Wies­bach nyomába szegődtek. így ..vezette" el őket a hegesztő a kémelhárító magányosan álló villájába. (Folytatjuk) A Jugoszláv Szövetségi Nem­zetgyűlés képviselői vasárnap megszavazták a Jugoszláv Szo­cialista Szövetségi Köztársaság új alkotmányát. A most megszavazott alkot­mány a háború utáni időszak harmadik jugoszláv jogalkotá­sa. Bevezető része leszögezi a termelési eszközök társadalmi tulajdonát, külön kitért a szo­cialista viszonyoknak a mező­gazdaságban való fejlesztésé­re, kiemeli a Jugoszláviát al­kotó népek testvériségét és egységét. Az alkotmány első cikkelye nyomban leszögezi az állam új elnevezését, azaz a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság el­nevezés Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaságra mó­dosul. Fontos politikai újítást ve­zet be az alkotmány összju- goszláv viszonylatban. Az ed­digi kétházas szövetségi nem­zetgyűlést ötkamarás parla-. ment váltja fel, amely egye- ] siti a politikai és szakmai kép­viselet elvét. Eszerint er szö- vetségi nemzetgyűlésnek, öt ta-j nácsa van: gazdasági, művelő­désügyi, tanügyi, közegészség- ügyi, népjóléti, szervezési-po- i ! részletesen faggatta Rusk- ot a NATO nukleáris ere­jének megteremtését célzó angol—amerikai javaslatról. Egyes megfigyelők ebből ar- . ra következtetnek, hogy Fran­ciaország az eddiginél na- i gyobb érdeklődést tanúsít a NATO iránt. Mindeddig a ! franciáik hűvösen fogadták i az angol—amerikai javasla- I tot, valamint azt a társ-ter- I vet, hogy Polaris-rakéták- kal felszerelt több nemze- i tiségű NATO-hajóhadat lé- 5 tesítsenek. Lord Home és Rusk meg­beszélésein a laoszi helyzet- i ről volt szó. Vasárnap súlyos összetűző- ] sekre került sor az Egyesült | Államok Alabama államában ! levő Birmingham városában. A fehérek és a rendőrség meg­rohanták az egyenjogúság mellett tüntető négereketj Kétszáz néger felvonult a | városháza elé, noha a polgár- mester betiltotta a tüntetést. : A városházát rendőrkordon j vette körül. Amikor a rendőr- j parancsnok távozásra szólí- j tóttá fel a tüntetőket, azok j nem engedelmeskedtek a pa- j rflnrsnnt hanpm 1 nt/ártrl f o.L- i az útra és vallási dalaikat kezdték énekelni. A rendőrök ekkor kutyákat uszítottak rá­juk. Az egyik néger megpró­bált késsel védekezni a rátá­madó rendőrkutya ellen. Ek­kor a közelben várakozó mint­egy száz fehér rávetette magát a tömegre. Ugyanakkor mint­egy ötven rendőr is megro­hanta a tüntetőket és a kutyák segítségével szétoszlatta a tö­meget. A rendőrök harminc embert I/O vf/íí'fn ff/i 7/» Kurvákkal a négerek ellen Milyen álláspontot foglalnak | el az algériai kommunisták Ben Bella kormányát illetően? — Erre a kérdésre válaszol Besir Hadzs Ali, az Algériai Kommunista Párt titkárának cikke, amely a Trvbuna Ludu vasárnapi számában jelent i meg. A cikk bevezetőben leszö­gezi, hogy az Algériai Kom­munista Párt szakadatlanul küzd a párt illegalitásának megszüntetéséért, de ugyan­akkor Ben Bella kormánya po­litikájának tárgyilagos és nem szektás értékelésére, valamint a kormány támogatására szó­lítja fel tagjait. Besir Hadzs Ali három okot sorol fel, amelyek indokolják a kormány támogatását: 1. ,,A kormány tevékenysé­gének mérlegében jó kezde­ményezések követték egymást a mezőgazdaságban, a közok­tatásban, az egészségvédelem­ben és a munkanélküliség megszüntetéséért folyó harc­ban.” Az algériai pártvezető j nagyra értékeli Ben Bella tö-i rekvéseit az elhagyott fran­cia javak államosítására. 2. „Ben Bella kijelentette, hogy politikáját a tripoliszi programra építi, amely Algé­ria jövőjét illetően két egy­mással szoros kapcsolatban álló utat jelölt meg: belpoliti- kailag nem-kapitalista gazda­sági fejlődés, külpolitikailag antiimperialist a és békés poli­tika.” 3, „Algéria jelentős nehézsé­gek előtt áll. Ezek legyőzése valamennyi algériai tevékeny együttműködését követeli.” Kenyai figyelmeztetés az angol kormányhoz Tom Mboya, a kenyai Afri­kai Nemzeti Unió főtitkára, egy Nairobiban rendezett nagygyűlésen vasárnap kije­lentette: „Kenya kilép a Brit Nemzet-közösségből. ha Anglia a jelenlegi alkotmány fenntartása mellett adja meg a függetlenséget Dél-Rhode- siána.k”. t (69) j Valóságos izgalom fogta el ^ Wiesbachot. Már egyenruhá- £ ban látta magát — annyi év után végre leszámolhat ez- j zel az átkozott kettős élettel. j Maga előtt látta a kényelmes ^ kis házat, az ö saját házát az erdők sűrűjében, valami idilli ^ tó partján. S Wiesbach meg- ^ gyorsította lépteit. Igyekezett a mulatóba, hiszen a siker j akkora volt. hogy feltétlenül ^ áldomást kellett inni rá. ^ Néhány perc múlva már a £ mulatóhoz ért. Bement, ruha- ^ tárba adta a felöltőjét meg a ^ sapkáját, s egy szabad asztalt ^ nézett. A pincér hamarosan ^ hozta a sört. Alaposan meg- £ húzta a korsót. Aztán széjjel- ^ nézett, s csodálkozva ráncol- ^ ta össze a homlokát. A szom- ^ széd asztalnál Heinrich Gube, ^ a sofőr ült. 1 Aszker, amikor pillantása találkozott a hegesztőével, üd- ■jvözlésre emelte a korsóját. • 'j — Egészségére, Wiesbach ^ úri ^ Wiesbach összeszedte magát, . 2 s fanyar mosolyt vágott. . í — Köszönöm — válaszolta — Hogy szuperál a masiná- \ ja? "í — Nincs vele semmi baj . .. Íz De jöjjön, üljön át hozzám, Vasárnap este Kairóban leg­felső szinten folytatták az Egyesült Arab Köztársaság. Szíria és Irak közti egységről a tárgyalásokat — jelenti a jMEN hírügynökség. Az EAK küldöttségét Nasszer elnök, a , Szíriái küldöttséget Luai f Atasszi tábornok, a forradalmi I nemzeti tanács elnöke, az iraki Iküldöttséget Ahmed Hasszán fBakr dandártábornok, minisz­terelnök vezette. A röviddel éjfél után véget ért tanácskozást követően Ali Szabri, az EAK miniszterelnö­ke közölte az újságírókkal, hogy a tárgyalások elsősorban a három ország létreho­zandó államszövetségéről folytak és némi haladást sikerült elérni. A tárgyalásokat hétfőn délután folytatták. Rendszerint megbízható kairói hírforrások szerint a négy és félórás vasárnap esti ülés nem csupán az államszö­vetség kérdésével foglalkozott, hanem megvitatták azt a kér­dést is, a létrehozandó állam- szövetségen belül működhet­nek-e politikai pártok. Mint ismeretes, az EAK-ban nem engedélyezik politikai pártok működését. Az algériai kormányküldött­ség. amely Bumedien hadügy­miniszter vezetésével 14 napos körutat tett az Egyesült Arab Köztársaságban. Irakban. Szí­riában és Jemenben, vasárnap Kairóból visszaérkezett Algír­ba. Bumedien a küldöttség ha­zaérkezése után újságíróknak kijelentette, hogy az út kizá­rólag tájékozódási célokat szolgált. Az arab egységről szólva a hadügyminiszter kö­zölte, hogy a küldöttség által felkere­sett országok legtöbb poli­tikusa szerint az egység ki­induló pontjául az EAK. Algéria, Szíria. Irak és Je­men államszövetségének kell szolgálnia. Bumedien szerint az arab egy­ség nem egy szűk csoport, ha­nem az egész arab világ közöí problémája. Ali Szabri, az EAK minisz­terelnöke április második fe­lében Csou En-lajnak, a Kínai Népköztársaság Államtanácsa elnökének meghívására ba­ráti látogatásra Kínába érke­zik — jelenti az Űj Kína. Az EAK külügyminisztériu mának közlése szerint az EAh H. F. Verwoerd, a Dél-af­rikai Köztársaság elnöke ja­vaslatot tett a francia kor- ! mánynak, hajlandó jutányos áron urániumot szállítani, ha Franciaország műszaki- I tudományos segítséget nyújt | a Dél-Aírikában folyó atom- | kutatásokhoz. Az ajánlatot Schmittleir francia parla­menti képviselő hozta ma­gával Pretóriából. I Franciaország már évek [ óta nagy mennyiségű fegy­vert szállít a Dél-afrikai 1 Köztársaságnak. A közeli he- j tekben parlamenti küldötí- , séig érkezik Pretoriából Pá- j rizsba. Harold Wilson, az Angol i Munkáspárt vezetője élesen bírálta a fajüldöző dél-afri- i kai rendszernek' nyújtott ka- ■ tonai támogatást, amely fel- I háborodó st váltott ki a fran- 1 cia közvéleményben is. tWWVWWWWW \\wxx\x\xxwx» wx . . . . . A Dél-afrikai Köztársaság atom-egy<ittműködést ajánl Franciaországnak — No, no! — A hegesztő za- vartnak látszott. — Hagyja a bókokat, nem vagyok én kis­lány. — Gondolja, hogy csupán bóknak szántam? Komolyan mondtam. Mindenkinek egy­öntetűen az a véleménye: ilyen ügyes, biztoskezű ember, mint maga ... — Ugyan! Egyszerűen nem kapkodok, amikor dolgozom, ennyi az egész. Igyekszem, hogy... Nem fejezte be. Odajött a pincér. — A telefonhoz hívják, Wiesbach urat. A telefonbeszélgetés rövid volt, de annál szélesebb derű áradt szét Wiesbach sugárzó arcán. Visszatette helyére a kagylót, de még mindig nem akarta elhinni, hogy ekkora szerencse érte. „Valóban csodálatos nap ez a mai” — gondolta, miközben elővette a zsebkendőjét, hogy megtörölje izzadó homlokát. Wiesbach visszaindult. Gubc háttal ült a kijáratnak, s él­vezettel kortyolta a sörét. Az látszott rajta, hogy most nem létezik számára semmi és sen­ki, csak a sör. Wiesbach mo­solyogva, örömtől telve állapí­totta ezt meg. Helyreigazította a félrecsúszott inggalérját, s visszaindult az asztalhoz. Aszker, amikor ezt a kom­binációt kitervelte, így számí­tott: ha Wiesbach a kémelhá­rító ügynöke, akkor a ..Ho- mann-nal" folytatott beszélge-

Next

/
Thumbnails
Contents