Pest Megyei Hirlap, 1963. március (7. évfolyam, 51-76. szám)
1963-03-13 / 60. szám
1963. MÁRCIUS 13, SZERDA Nőnap Piliscsabán Községünkben a tanácsházán ünnepeltük meg a nőnapot. A termet és az ünnepségét a férfiak készítették elő, munkájukon látszott, tiszta szívből arra törekedtek, hogy a nőknek örömet szerezzenek. A zsúfolásig megtelt tanácsteremben Molnár Vince tanácselnök köszöntötte a lányokat és asszonyokat, s a nők munkájának nagy eredményeiről beszélt, amelyek az élet minden területén megmutatkoznak. összehasonlítást tett asz- szonyaínk mostani és régi élete, s a mi asszonyaink és a tőkés és gyarmati országokban élő asszonyok között. Á nagy tetszéssel fogadott ünnepi beszéd után dr. Kunszenti Imre körorvos emelkedett szólásra. A Vöröskereszt és ezzel kapcsolatban a nők munkáját méltatta. Mondanunk sem kell, hogy a szerény ünnepi uzsonnát a férfiak szolgálták fel — s ezzel nagy sikert arattak. Az uzsonna után magnetofon szolgáltatta a vidám zenét. Befejezésül Kocsis Lászlóné tanácstag köszönte meg a férfiaknak, hogy ilyen szépen és hangulatosan előkészítették az ünnepséget. A jelenlevők boldogan távoztak, magukkal tlive a kedves emléklapokat, amelyeket a villamossági szakiskola hallgatói készítették. Bnkay Deasőné PUiscsaba, a szakmaközi bizottság titkára vmnap 19S3, március 13, szerda, Krisztián napja. A nap kél 6.93, nyugszik 17.46 órakor. A hold kél 36.5f, nyugtaik 7.44) árakor. Várható időjárás: félhőit- vomilóaok, az ország nagy részén újabb esők. Néhány helyen zivatar. Megerősödő, és nyugatira, északnyugatira forduló szél. A nappali fel- melegedés ae ország déli felében mérséklődik, északon nem változik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet: 19—33 fok között. dédunokája és hamm ükunokája is van, s amikor február 24-én az urna élé járult, az 6 még boldogabb életükre is szavazott. És úgy gondolom, rám is, aki a harmadik ciklusban vagyok tagja a község tanácsának és nyolc esztendeje elnöke a népfront községi bizottságának. Amikor közéleti munkámat végzem, sokszor találkozom nagyanyámhoz hasonló öregekkel, akiket államunk gondoskodó szeretete vesz körül és akik nemegyszer mondják: most kellene fiatalnak lenni. Bakonyi tini* Páty ★ (Kedvét olvasónk, két fitiy-g képét elküldtünk.) Még nem válaszolt a MÁV Szerkesztői öze sietek Bognár Paine, Kocsit-. Az írja. második gyermeke 1962. október l-éti. hajnalban i.3S~kor született. A gyermek tehát élt. sírt. aludt, egész októberben, am az SZTK csak november 1-tól vett róla tudomást, azóta fizetik a családi Dótlékot. Meg kell mondanunk, hogy az S/.TK-nak, a fennálló kormáttyi'endelikezés érteimében kötelesség« ezt tenni. Ugyanis a családi ooi’.ék csak a gyermek születését követő hónap eiaó napjától folyósítható. ..Több farmos! dolgozó.** A Farmost Községi Tanács kezelésében a község belterületén működik egy szeszfőzde i el «nie* i*. A szeszfőzdét két éve úiitottak fel és kitűnő pálinkát főz. Aju néhány napon belül moet be kék zárni, mert nem tudnak mit főzni. A tanács en-e vonatkozóan többszörösen hirdetést tett közzé a községben. A község tehát a pálinkafőzés Igényeit ki tudja elégíteni, legfeljebb csak a szüret után nem. amikor mindenki egyezerre akarja cefréjét kifözetni. s ez zsúfoltságot okoz. K. Tlborne, Dunakeszi—Akag. Beküldött novelláit, sajnos, nem tudjuk használni. — N. János. Kiskunlacháza. Versei még nem elég érettek, nem érik el a közölhetőség színvonalat. — K. Sándor. Bp.. Róbert Károly krt. Többször megírtuk, hogy lapunk elsősorban a megyei művészeknek kivan megjelenést biztosítani, — Cs. V. Dezső, Dánszent- mikiós. verseit nem tudjuk használni. — K. Imre. Bp., ni. Raktár u. Beküldött Írásai nem közölhetők. Ismételten felhívjuk budapesti olvasóink figyelmét, hogy a fővárosi lakosok írásaik közlésére — korlátolt lelietősésetok. terjedelmünk köveikeztéhen — ne tartsanak igényt. Kérjük továbbá kedv«« oivaeomka; hogy írásaiknak ne másodpéldányát küldjék, s ne kézírásos novellákat, verseket küldjenek. mert azokkal, mégha aaínvoimla&ak Is. az esetleges «jjrás veszélye miatt, nem áll módunkban iogiaJkozni. „Egy hálós édesapa”. Az ügyre fed figyelt a Pontsai Községi Tanács is. G.-né: Tavaséi hangok. Verse nagyon rokonaién,vés, kedves alkotás. am ennék etieuere gém közölhető. „Segítsenek!*’ Levelét gondosain áttanulmányoztuk. Ha minden ügy igaz, ahogy megírta, egyetlen ! megold ej van osak: váljon ed. Sfserencsere • - - gyermek hiánya- I ban — a válás csak a kettőjük 1 ügye. Megértjük, nehezen tudja [ raseáJtm magát érre a lépésre, de ha a hazaesag mesmesM-heveUen, . baóratt tegye meg. | Jó ideje, hogy ac olvasók fórumában szóvá tettük Érdfelső állomás korszerűsítésének kérdését, de azóta még semmiféle intézkedés nem történt, és választ sem kaptunk. A levélben arról volt szó, hogy Érd-felső állomás épületében két szűk kis váróterem van. amelyekben az utasok közül csak kevesen férnek el, az utazni vágyók nagy része a szabad ég alatt ázik-fázik, fa- gyoskodik. A levélben arról is szó volt, hogy az állomás ivóvízgondja sínes megoldva. Ám azóta minden maradt a régiben, a vasutas házaspárt — amelyet bekőUöm- j tettek az állomás épéletébe, • pedig volt lakásuk — ellát- j ták ugyan ivóvízzel, de az j épület nem kapott csapot. j Érdről naponta több ezer j ember utazik Pestre, most, j az új gimnázium építésével, i még inkább megnő az utas-; forgalom. Szeretnénk, ha a' MÁV Budapesti Igazgatósága végre megoldást találna arra, hogy az érdi utasok emberhez méltó körülmények között várhassanak a vonatra. Téri András Érd Az aszódi jobb és a bal kéz Túrán hat ember, akik nem tagjai a t&z-nek, és saját tulajdonban levő földjük nincs, az elmúlt években fuvarozással és bérszántással keresték kenyerüket. A Túrái Községi Tanács keresetszerű tevékenységűként évenként jövedelemadó' címén meghatározott összeget kért és kapott tőlük. Március 5-én mind a hatan idézést kaptak, PUSKÁS TIVADAR ÉS TALÁLMÁNYA Március 17-én lesz 70 éve amtak, hogy meghalt Puskás Tivadar, a vasútépítő, az elektromos szakember, a telefonközpont és a telefonhírmondó világhírű feltalálója, az mnerihai feltaláló-lángész, Edison munkatársa. Világ- életében csendes, szerény ember voit. a kutatásnak szentelte minden idejét, s arra törekedett, minél jobban megoldja az előtte álló technikai feladatokat. Találmányaival világhírt szerzett, nemcsak önmagának, de a magyar népnek is. A telefonhírmondó, amely egy központból — főleg zenei — műsorokat sugárzott, a világ első rádiószolgáltatásának tekinthető. Varga Géza Ernő Budapest az Aszódi Jóira« Tonaoshoe, ahol közölték velük, hogy törvénye! lenes cselekedetűikért különböző összegű, némely iknél 600 forintot is elérő pénzbírsággal sújtják őket. Ugyanitt megtudták, hogy az említett keueseísze- rű tevékenységük végzéséhez iparengedély szükséges. De ha így van, akkor miért nem ad és az eddigiek folyamán saját kérésükre miért nem adott iparengedélyt sem a községi, sem a járási tanács? Vagy a Túrái Községi Tanács tevékenységük törvényellenességére miért nem figyelmeztette az embereket akkor, amikor a jövedelemadót átvette? Tetézy látván Túra, Tó köz S. A posta munkája ne legyen postamunka 1962. tavaszán a postaigaz- akkor a gödiröt úgy temették gatosag Gyömron a Táncsics el, hogy a föld a járda mel- Minaly utón, a járdaszél kül- lett jóval magasabban HU. így só oldalán körülbelül 300— a járdáról a víz nem tud le- 400 meteren kábelt fektetett le. Az árkot mint írtam, a járda külső szélén ásták ki. és amikor a kábelt lefektették, Válasz egy verssel bélelt levélre Budapesti olvasónk, V. J. már több ízben kereste fel szerkesztőségünket levelével és levelébe rendszerint egy-egy ki- sebb-nagyobb terjedelmű írást, verset is csúsztatott. Miután többek számára érdekes lehet küldeményeivel kapcsolatos állásfoglalásunk, ezúton, lapunk hasábjain válaszolunk. Kedves V. J.! Levelét megkaptuk és első gondolatunk azt volt, hogy Bertolt Brecht nevében válaszolunk önnek. Hiszen őt többször is említi soraiban, éspedig figyelemre méltó formában. Nem vall túlzott szerénységre, hogy saját írását az övével hasonlítja össze és ráadásul — a nagy német írót marasztalja el. Az összehasonlítással mi nem kívánunk szembeszállni, ugyanis semmi alapunk nincs rá. Hiszen az ön „Ma-ma!” című. verses formában írt sorai a külső formán kívül egyáltalán nem emlékeztetnek a versre. Félreértés ne essék: nem kívánunk senkit lebeszélni arról, hogy mondanivalóját papírra vesse, a neki legjobban megfelelő formában. Azt kívánni azonban, hogy ezek az írások minden körülmények között napvilágot lássanak, enyhén szólva szerénytelenség, illetve az önkritika hiánya. Sokaknál az a helyzet, hogy* a versírás, vagy a novella, dráma alapvető, mesterségbeli tudnivalóit nem ismerik és ezért küldenek közölhetetlen műveket, önnél, kedves V. J. azonban más a baj. Először a magyar nyelv szabályait kellene megtanulnia, mert a szándék még kevés. Ha ön valóban az irodalomnak kívánja szentelni életét, akkor ehhez bizony kemény munkára van szükség. Ismerni kell elsősorban a nyelvet, amelyen ír, ezenkívül pedig azokat a szabályokat, amelyek a műfaj meghatározói. Higgye el, nem lesz kisebb megbecsülésben része, ha hétköznapi, kenyérkereso munkáját becsületesen, képességei teljes latbavetésével végzi. Ha emellett jut ideje a tanulásra és az írásra, akkor foglalkozzék vele bátran. Jelenleg azonban verse nem éri el a közölhetőség színvonalát, még akkor sem, ha véleménye szerint különb B, Brecht műveinél. Túl szigorúak lennénk? Sorai arra engednek következtetni, hogy most, válaszunk olvasása közben ilyesmiket gondol. Esetleg az is megfordul fejében, hogy igazságtalanok vagyunk, sőt — horribilis dictu — nem értünk hozzá. Szomorú ez. Sajnos azonban jelenleg is, mint már hosszú évek óta, az a gyakorlat, hogy a mi hivatásunk elbírálni a hozzánk küldött írásokat. Sorolhatnánk azoknak a kezdő költőknek és íróknak a nevét, akiknek művei először a mi lapunkban láttak napvilágot és azóta az egész ország megismerte nevüket. Azokról is írhatnánk, akiknek kezdő, botladozó írásaik megalkotásában segítő kezet nyújtottunk. Úgy hisszük, nem kell igazolnunk magunkat. Levelében — érezzük — sok a bizalmatlanság. Éppen ezért, befejezésül. hadd éljünk még egy javaslattal. Ha nem bízik meg ítélőképességünkben, küldje el verseit valamelyik irodalmi lapunk, folyóiratunk szerkesztőségébe. Például az Élet és Irodaloméba, a Kortárséba, vagy esetleg az Uj íráséba. Nem hinnénk, hogv másra bíztatnák önt. mint mi. Tanulja meg szép magyar nyelvünket helyes?”i használni és sok jó könyv olvasásával növelje irodalmi ízlését. — Magya—'h«»á «tolók- ktaéittoc ny Hók márei-us I5-én a Nemzeti Múzeum dísztermében. A hónap végéig tartó 1348-as emlékkiállítás Kossuth. Petőfi, Széchenyi és Batthyány ereklyéket mutat be. — K«tea atttófe túrnál latagatoaV mm Budapestre a nagykőrösi Arany János Termelőszövetkezet gazdái. Megtekintik a főváros nevezetességeit. — Párlfciaettsáffi ülése« tárgyalj«, meg pénteken a Nagykőrösi Városi Pártbizottság a szőlő- és gyúmőlcs- telepítée legfontosabb tennivalóit. — Saőres leap csal a i alakul ki a term-eiést néhány nap múlva megkezdő DCM és Dunai Vasmű között. A vas- gy ártér melléktermékeként nyert kohósalakot vasúton, vagy vízi utón szállítja majd a Dunai Vasmű a tement- müíiek. a DCM pedig a ko- hóatáshosc szükséges mészkövet küldi msrjd Dunaújvárosba — A Bánki Donat-dij aranyfokozatával tűntette ki a Gépipari Tudományos Egyesület Makót* Andrást, a Csepel Autógyár műszaki fejlesztési osztályának ve-' zetojet a napokban. — Meleg ekédéi biztosít, 16 forintos egységáron az Utasellátó 56 606 kiránduló diák részére az éttermekben, hajókon és vasúti étkezőko- esjkban. Mindezt azért, hogy a nyári országjárásra ne kelljen túl nagy* esomagot magukkal vtoniök a diákoknak. — Újabb to—gfptípas. A Hajdúsági Iparművek újdonsága a lábkapesolásos. levegőiapátos mooógép. A hengeres gép az eddigi másfél kiló helyett 2 kilogramm ruha mosására alkalmas. — Két építőtábort saervctotok a nyáron az épülő új balatoni mű útnál, Érd mellett és Tárnok közelében. Az önkéntes ifjúsági táborokban diáikok váltják majd egymásé, kéthetes turnusokban. — Modern édességbolt nyílik május 1-én Nagykőrösön. A korszerű üzletben édesipari különlegességeket árusítanak. — Harmincöt forintos munkaegységgel zárta az elmúlt gazdasági évet a kartali Uj Élet Termelőszövetkezet. Egy-egy szövetkezeti tag átlagos jövedelme 11 ezer forint körül van. — Amint az időjárás kedvez, ügy állítja vissza fokozatosan a forgalomból kivont személyvonatokat a MÁV. Hétfőtől kezdve 100 vonatot állítottak vissza, és április elejéig a személy- vonatok ismét a régi menetrend szerint közlekednek — Külföldre is eljutnak a Vecsés és Kornyéke Háziipari Szövetkezet készítményei. Legutóbb Hollandiába küldtek Versesről* hímzett gyermekruhákat. — Kalauzol a búza a Duna —Tisza közi Mezőgazdasági Kísérleti Intézet öthajós, la«* négyzetméter üvegtetejű növényházában. Becslések szerint az üvegházi aratás áprilisban kezdődik. A magot a jarovizálás után szabad földbe vetik el, úgy, hogy az idén kétszer is arathatnak. — Felére csökkenti az önköltséget az az új porkohászati eljárás, amelyet a Budaörsi Keményfémipari Vállalatnál alkalmaznak. Az idén 22ő tonna különféle alkatrészt készít a vállalat porkohászati úton. — Kéz helyett alumíniumbél készítik a fémcső-fojtótekercseket a váci Híradástechnikai Anyagok Gyárában. A tekercsek megfelelnek a nemzetközi szabványoknak, máris több külföldi ország érdeklődik irántuk. — Csaknem kétmillió forint«« költséggel épül a tökölt művelődési ház. Az építkezés befejezéshez közeledik, rövidesen sor kerül a műszaki átadásra. — Politechnikai tanműhely épül az áporkai általános iskolában. A községi tanács saját erejű építkezéséhez a megyei tanács anyagi segítséggel járult hozzá, s így a tanműhelyt rövidesen átadhatják rendeltetésének; — Magyarország építészete címmel március végén kiállítás nyílik Drezdában. Hírek a Pannónia stúdióból A Pannónia Filmstúdióban elkészült az Űzött; vad című kétrészes olasz és a Jó emberek között című szovjet film magyarul beszélő változata. Megkezdték a Kis álmodozók és a Bírósági ügy című szovjet, valamint a Kulcs a szerelemhez című csehszlovák film szinkroni- záiánéit. Jelenleg is dolgoznak a Makszimka című szovjet és a Ravasz Péter című bolgár film feliratozásán. A stúdióban ezenkívül elkészült A számok története című razjfilm és a Siker, valamint a Bábok és babák című bábfilm. (MTI) . folyni a kocsiútra, s csért ««ős j időben, és most az olvadásnál j magas vízben kell járni. In-, tézkedést — és máskor gond«- i sabb munkát kérünk. A rádió és a televízió mai műsora Sípos Sándor I Gyomra „Beugrott" a 94-os Március 9-én, szombaton reggel, Pestimréről öt órakor kellett volna indulnia az 54-es autóbusznak, azonban késve sem jött. Segítségért fordultunk a 94-es vonalán? dolgozó Németh Imre gép-? kocsi vezetőhöz és Má té Sán-^ dómé jegykezelőhöz. Látva, ^ miről van szó. a 94-esükke] £ „beugrottak'“ az 54-es busz? helyébe. így Időben beér-? tünk munkahelyünkre. Dicsé-í rét illeti őket. A gyáli utasok nevében ? Hámori Láseló 4 KOSSUTH-RÁDIÓ >.1«: Könnyűzene. 9.M: Elbeszéli*. 9.2«: Operaréuuetek. u.i#: Ctteríhiradé. 19.3«: Képi muzsika. 11.M: Napirenden, n.»5: Balok Goethe versére. 11.2g: A Szabd család. 12.15: Operett részletek. IS.»«: Válaszolunk hallgatóinknak. 13.H: Zenekari mnatika. li.M: Regény — folytatásokban. 14.30: Tánezene. 15.1«: Egyfelvoaáoos opera. Ravel: A gyermek és a varázslat. u'.M: Bánkút! Gábor jegyzete, 15.3S: Könnyűzene. tí.IS: Chopin-kermgők. It.iS: Az ifjúsági rádiószínpad bemutatója. 11.15: Operettrészletek. 19.05: Az ipari rovat műsora. 19.3t: Zenekari muzsika. 2«.2s: Könnyűzenei híradó. 21.15: A novella mestere!. 21.35: Maria Callas én Guiseppe dí Stefano énekéi. ZZ.M: Gyermeknevelés. 32.35: Könnyűzene. 22.15: Kovács Janos zenei összeállítása *.19: Cigány dalok. BFTÖFI-RADIÖ 14.30: Fúvósitíratok. U.M: Orosz nyelvleeke. 15.09: Rádiójáték. 15.05: Magyar nóták. 15.39: Haydn: D- dor „Vadászat” szimfónia. 15.45: Beszéljünk szépen magyarul. | K.W: Bégen hallott tánemelódíák.! lt.35: Orvosi tanárnők. 18.39:1 Hangverseny a stúdióban. 18.55: Kulturális jegyzet. 19.45: Régi magyar dalok. 19.30: Rádió szabadegyetem. 19.5$: Operarészletek. 39.25: Regény-ismertetés. 31.1«: Purcell: Életünk útján — kórus- tétel. a. 15: Dél-amerfkái ritmusok. 31.42: Horváth Zsigmorui előadása. 22.0«: Zenekari muzsika. URH H.4«: Kamarazene. 19,3«: Köny- nyiizene. 30.1«: Mahler: II. szimfónia. 31.35: Enzimek — előadás. 22.5«: Táncoló hangjegyek. TELEVÍZIÓ 9.3«: Tv-híradő (ism ). 9.35; A lelki ismeret lázadása I. Magyarul beszélő N*DR-/ilm (ism.). 14 éven felülieknek. 12.15: Hírek. 1J.O0: Hírek. 11.95: A tv mezőgazdasági szakmunkásképző műsora. Rétén legelőgazdálkodás. 18.05: Tanuljunk oroszul. Nyelvlecke kezdőknek. 18.25: Aranypeivheeske. Szovjet kisfilm. 18.45: Tv-vitághfr- adő. tf.oo: A tv mesekönyve. 19.05: Közvetítés a Nemzeti Színházból. Shakespeare: Othello. Tragédia 3 felvonásban. Csak 15 éven felülieknek! A közvetítés II. szünetében: Demeter Imre saínházj jegyzete. 33.39: Hírek. Tv-világhiradó (ism.). Egy fénykép... Mint megyei lapunk régi előfizetője és olvasója, kérem a szerkesztőséget, hogy abból a fényképből, amelyik a lap február 26-i, keddi számának harmadik oldalán látható, és amely idősb. Bakonyi András- né, 94 éves biai lakos szavazásáról készült, egy-két darabot részemre elküldeni szíveskedjenek. Ugyanis a fényképen látható néni a nagyanyám, aki sokat küszködött, amíg tizenegy gyermekét felnevelte. Nagyapám uradalmi részarató volt, s hogy meghalt, nyomor várt volna nagyanyámra, ám ez a társadalmi rendszer gondoskodik róla és most békés, boldog öregségben tölti napjait, mint mezőgazdasági nyugdíjas. Különben nagyanyámnak 34 unokája, 37