Pest Megyei Hirlap, 1963. február (7. évfolyam, 26-49. szám)

1963-02-19 / 41. szám

n»r Hscrrt '^/(í/rlíip 1963. FEBRUÁR 19, KEDD Magyar é államférfiak táviratváltása N. Sz. Hruscsov Elvtársnak, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága első titkárának, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsa elnökének, E. I. Brezsnycv Elvtársnak, a Szovjetunió Legfelsőbb Ta­nácsa Elnöksége elnökének, Moszkva. Kedves Elvtársak! A magyar—szovjet barátsági, együttműködési és kölcsö­nös segélynyújtási szerződés aláírásának 15. évfordulója al­kalmából a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizott­sága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány, az egész magyar nép és a magunk neveljen forró üdvözletünket és őszinte jókívánsá­gainkat küldjük önöknek és a kommunizmust építő testvéri szovjet népnek. A 15 esztendővel ezelőtt megkötött szerződés népeink ba­rátságának, közös ügyeinknek hű kifejezője, a proletár interna­cionalizmus nemes elveire, a nemzeti érdekek kölcsönös tisz­teletben tartására épül. A szerződés megkötése óta eltelt 15 éves időszakban népeink testvéri együttműködése egyre gaz­dagabban bontakozott ki. A magyar nép a szocializmus alapjainak lerakásával ha­talmas győzelmet aratott a szocialista építés minden területén. Ezek a sikerek mélyen összefüggnek népeink testvéri szövet­ségével, a Szovjetunió önzetlen támogatásával. A magyar nép a világ többi békeszerető népeihez hason­lóan őszinte örömmel és lelkesedéssel üdvözli a szovjet nép­nek azokat a nagyszerű eredményeit, amelyeket az SZKP ha­tározatai alapján a kommunizmus építésében eléri. Ezek a ra­gyogó sikerek is bátorítják a magyar népei a szocializmus tel­jes felépítéséért folytatott munkájában és erősítik a népek har­cát a nemzetközi béke és biztonság megszilárdításáért. Őszinte szívvel kívánjuk, hogy a szerződés szellemében tovább virágozzék a magyar és a szovjet nép testvért össze­fogása. Kádár János a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke Dobi István a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke Kádár János és Iratot kapta: Dobi István a következő szövegű táv­Frgy ver ropogás Bagdadban Irakban tovább tart a haladó erők üldözése Kedves Elvtársak! A Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság közötti barát­sági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés alá­írásának 15. évfordulója alkalmából az SZKP Központi Bizott­sága, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége, a Szov­jetunió Minisztertanácsa, az egész szovjet nép nevében szívé­lyes üdvözletünket és jókívánságainkat küldjük a Magyar Szo­cialista Munkáspárt Központi Bizottságának, a magy ar forra­dalmi munkás-paraszt kormánynak és a testvéri magyar népnek. A szerződés aláírása nagyfontosságú esemény volt orszá­gaink életében. A szerződés aláírása óta eltelt 15 év a népeink közötti megbonthatatlan barátság, testvéri együttműködés sok­oldalú fejlődésének és erősödésének időszaka volt. Ezekben az években országaink nagy sikereket értek el a szocializmus és a kommunizmus építésében, nőtt a szocialista világrendszer ereje s fokozódott a befolyása az egész emberiség fejlődésére. A magyar dolgozók — harci élcsapatuk, a Magyar Szocialista Munkáspárt vezetésével — döntő sikereket értek el a szocia­lista építésben. A párt nemrég lezajlott VIII. kongresszusa a magyar nép nagyszerű fejlődésének eddig elért eredményeit összegezve ünnepélyesen kinyilvánította a szocializmus alap­jainak lerakását és célul tűzte ki a szocialista társadalom tel­jes felépítését. A kommunizmus építésének az SZKP XXII. kongresszu­sán elfogadott programja sikeres megvalósításán munkálkodó szovjet embereket őszinte örömmel és büszkeséggel töltik el magyar testvéreik történelmi győzelmei s további sikereket kívánnak önöknek ezen nagy célok valóra váltásában. Meggyőződésünk, hogy barátsági, együttműködési és köl­csönös segélynyújtási szerződésben rögzitett, a marxizmus— leninizmus és a szocialista internacionalizmus eszméin, az egyenlőség és a kölcsönös tisztelet elvein alapuló testvéri kap­csolataink a jövőben még tovább erősödnek és mélyülnek or­szágaink népei javára, a szocialista országok közötti szoros együttműködés, a szocializmus és a kommunizmus győzelme, a világbelié megszilárdítása érdekében. Éljen a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság népei közötti örök és megbonthatatlan barátság! N. Sz. Hruscsov, az SZKP Központi Bizottságának első titkára, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke L. I. Brezsnyev, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke Az évforduló alkalmából Péter János, a Magyar Népköz- társaság külügyminisztere és A. A. Gromiko. a Szovjetunió külügyminisztere ugyancsak üdvözlő táviratot váltott Hírügynökségi jelentések szerint Irakban továbbra is in­gatag a helyzet. Az országban tovább üldözik a demokratikus erőket, különösen a kommu­nistákat és Bagdadban helyen­ként még most is fegyverro­pogás hallható. Hazem Dzsavad iraki ál­lamminiszter vasárnap sajtóértekezletet tartott és ezen megkísérelte tagadni A Pravda tudósítója hang­súlyozza, a tudósítást nem tudta Bagdadból elküldeni, mivel a városban szigorú cenzúrát léptettek életbe. Az újságíró beszámolt arról is, hogy az államcsíny negye­dik napján néhány tudósító­nak sikerült eljutnia Bagdad­ba. „A város számos utcája kihaltnak tűnt. Néhány j alapelveít kívánja követni. Ezek a szavak szöges ellentét- j ben állnak az országban most uralkodó állapotokkal. „Már | néhány órával Bagdadba tör- j tént megérkezésem után meg­győződhettem a demokratikus { erők ellen irányuló terrorcse­lekmények eredményeiről. | Megtudtuk, hogy a „nemzeti gárdához” tar­tozó felfegyverzett suhan- cok csoportjai fésülik át azokat a városnegyedeket, ahol szerintük kommunis­ták tartózkodnak. Azokat, akik ellenálltak, a hely­színen agyonlőtték". A terrorcselekményeket a hatóságok utasítására hajtják végre. „Az iraki forradalom nemzeti tanácsa 13. számú rendeletében megparancsolta a hadseregnek, a rendőrségnek és a nemzeti gárdának, hogy a kommunistákat Kasszem-ügy- nökökként tekintsék és a hely­színen semmisítsék meg őket. Megpróbáltunk érintkezésbe lépni a nemzeti tanács tagjai­val, hogy megtudjuk, ki adta ki ezt az utasítást. Próbálko­zásunk azonban sikertelen volt”. Irak fővárosában, az üzleti negyedben katonai gépkocsik és megerősített járőrök cirkálnak és üldözik a kommunis­tákat és a baladó érzelmű személyeket azt a tényt, hogy Irakban üldözik a demokratikus erőket. Azt állította, hogy csupán né­hány százra tehető azoknak a kommunistáknak a száma, aki­ket az államcsíny után vetet­tek börtönbe. A Pravda hétfői számában Bejrutból keltezett jelentést közöl az Irakban uralkodó ter­rorról. CSŐMBE CSENDŐREI AZ ŐSERDŐKBEN A New York Times sajtó­irodájának közlése szerint sok ezer fegyveres katangai csendőr még mindig az őser­dőikben rejtőzik. Csőmbe 20 000 főnyi csendőrségéből ez ideig mindössze 1200 tette le a fegyvert. Nem teljesült tehát Adoula kongói miniszterelnöknek az a januárvégi bejelentése, hogy február 5-ig a katangai csendőrség minden tagja le­teszi a fegyvert és rangjának megőrzésével a kongói nem­zeti hadsereg tagjává válik. Csőmbe fejvadászai a köz­ponti kormány és az ENSZ- hatóságok felhívásaival da­colva a dzsungelben rejtőzve várják a „jobb időket” és ra­bolnak, erőszakoskodnak. A kongói ENSZ-parancsnokság erélyes fegyveres akciók he­lyett továbbra is „szép szó­val” próbálja rávenni a csendőröket, hogy adják meg magukat. Szovjet segítséggel iparvállalatok épülnek a Szórnál! Köztársaságban A Szomáli Köztársaság és a Szovjetunió képviselői egyez­ményt írtak alá. amelynek ér­telmében Szomáliában —szov­jet segítséggel — húsfeldolgo­zó kombinát, tej- és halkon­zerváló üzem épül. A Szovjetunió az említett üzemek felépítéséhez az 1961. június 2-án aláírt szovjet—szo­máli gazdasági és műszaki egyezmény érteimében, műsza­ki segítséget nyújt Szomáliá- j nak. CSEPEL KERÉKPAR- ÉS MOTORKERÉKPÁR NAGYKERESKEDELMI VÁLLALAT értesíti azokat, akik személygépkocsit szándékoznak vásárolni, hogy Moszkvics 407 es Skoda típusú személygépkocsikra, rövid szál­lítási határidőre megrendeléseket fogad el. Kérjük a megrendeléseket a vállalat címére: Budapest Bajcsy-Zsilinszky út 53. szám alá küldeni. A kongói hatóságok felháborító önkénye az NDK gazdasági küldöttségével szemben Az ENSZ afrikai gazdasági bizottságának ötödik ülésszaka február 18-án nyílt meg Léo- poldville-ben, ahová más or­szágok küldöttségeivel együtt megérkezett a Német Demok­ratikus Köztársaság képvise­lőinek háromtagú csoportja is. Szombaton délután az NDK küldöttségét fogadta Róbert Gardiner, az ENSZ afrikai gazdasági bizottságának ügy­vezető titkára, aki egyúttal az ENSZ kongói hadműveletek vezetője is. Gardiner az NDK küldötteinek hivatalos meghí­vást nyújtott át. hogy részt ve­gyenek a bizottság ülésszaká­nak munkájában. Néhány órával később az NDK küldötteit a Memling szálloda előtt letartóztatták és katonai börtönbe zárták. Az NDK küldöttei követel­ték, hogy értesítsék a kongói külügyminisztériumot erről a törvényellene® letartóztatásról. A bizottsági szolgálat képvise­lője azonban közölte velük, hogy a külügyminisztérium és maga Bomboko külügyminisz­ter is „tud a letartóztatásról”. Félreérthetetlen célzást tett az­után arra. hogy a letartózta­tásban szerepet játszik a léo- pőldviUe-i nyugatnémet nagy- követség is. '/XXXXXVXX\XXWNW\XX\XXVXXXX'»,XNXXXNXXXXXXXXNXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXWXXXXXX'NXV\XXXXNNXX / Í 1 MAI KOMMENTAR Megismétlődött a Santa Maria hajó esete. Akkor portugál hazafiak, most pedig venezuelai hazafiak száll­tak szembe — sajátságos módon — kormányuk diktatúrá­jával. Birtokba vettek egy hajót és az Anzoategui fedél­zetéről bizonyítják ország-világ előtt, hogy szembeszegül­nek a Be tancou rt-dikt atúr ával. Utas- és teherszállító gőzöst vettek birtokukba, ame­lyen. nincsenek ágyúk, mint a hadihajókon. Az ellenállás tehát inkább jelképes, de cselekedetük mintegy bizonyí­ték a világ előtt, hogy a venezuelai nép, a haladó erők tántaríthatatlanul harcolnak a diktatúra ellen. A venezue­lai flotta azonnal üldözőbe vette a hazafiak szabadság hajóját. A gőzös azonban egérutat nyert. Jellemzően azon­ban az Egyesült Államok azonnal közbelépett. Kifutottak í a -nyílt tengerre a közeli amerikai támaszpontokról az £ USA korszerűen felfegyverzett hadihajói és felszálltak a £ levegőbe a helikopterek is. A nagy 'katonai apparátus ha- £ mar felderítette a hajót, majd az amerikai hajók is az 2 Anzoategui közelébe érkeztek. Közvetlen közelről repülő- í, gépről és hajóról figyelik az utas- és teherszállító gőzös í minden mozdulatát. Igyekeznek sakkban tartani addig, f amíg az üldöző venezuelai torpedórombolók meg nem kö- ^ zelitik a szabadság hajót. % Nem kétséges, hogy egyenlőtlen a küzdelem. Az £ ágyuk nélküli gőzös aligha veheti fel a küzdelmet a ^ Betancourt torpedórombolóival és a háttérben tartalékként £ ott cirkáló amerikai hadihajókkal, valamint a szabad.ság- £ hajót beárnyékoló amerikai katonai repülőgépekkel. Két tanulságot mindenesetre levonhatunk az Anzoa- ^ tegui fedélzeten tartózkodó hazafiak bátor tettéből: először is Venezuelában a haladó erők szilárdan szemben állnak az ^ Amerika-barút Betancourt-diktatúrával, másodszor pedig J az amerikaiak mindenütt azonnal fellépnek, ahol a ha- £ ladó erők fellépnek a népelnyomó diktatúrákkal. M. K. szár. méternyire egymástól tankok, páncélkocsik és katonai jeepek álltak. Az útkereszteződéseknél altig íelfegyvcrzelt személyek igazoltatták a járókelőket. A gyűléseket és a tüntetése­ket szigorúan betiltották”. A Pravda tudósítója utal az iraki miniszterelnök szavaira, hogy állítólag a szabadság, a demokrácia és a szocializmus xXXXXXXX\XV.VWXXXVXXXXXXXXVXXXX>XXXXXXXXXXXNXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXNXXXX\XXXXXXXXX\X‘ A KISZ KB titkára a ceglédi ifjú választók között (Folytatás az 1. oldalról) mondjak erről is valamit. A Parlament országgyűlési ter­mének abban a padjában, amelyben jó ideje már a Kos- suth-díjas Gazda Géza, a cse­peli munkások képviselője ül, valamikor gróf Kisserényi Se­rényi Miklós nyilaspárti hon­atya terpeszkedett. Egykorú jegyzőkönyvekből kitűnik, mi­vel járult hozzá a nyilas gróf a nemzet sorsának intézéséhez: sürgette, hogy a keleti határ­szélen fekvő nagybirtokokat osszák ki a parasztoknak, s majd azok úgy fognak harcol­ni a szovjet csapatok ellen, mint az oroszlán. Mellesleg, a gróf úr birtokai az ország ny u- gati vidékein feküdtek... És miről beszélt Gazda Géza a Parlamentben? A többi között tolmácsolta csepeli munkás-tár- sai szociális problémáit, be­szélt a népi ellenőrzés felada­tairól a társadalmi tulajdon védelmében, beruházást kért üzemének, ismertette iparáguk problémáit. A különbséget magatok is lemérhetitek! Népi demokráciánk gazda­sági és kulturális fejlődé­séről, a régi és a mai if­júság életéről beszélt ez­után Balogh elvtárs. Arra a kérdésére, hogy szok­tak-e a ceglédi fiatalok cukros ételekről, folt nélküli ruhákról álmodni, mint a József Atti­la versében megörökített szö- vőlönyok. s hogy kinek van csupán egy ruhája, vagy lyu­kas cipője, a teremben zajos derültség támadt: a ceglédi ti­zennyolc évesek így válaszol­tak a számukra szokatlan kér­désre. Balogh István befejezésül hangsúlyozta: — Nevetésetekből ítélve, ti már hírből sem ismeritek a holnaptól való félelem, a szű- kölködés gondjait. Ne is is­merjétek meg soha! Jövőnk, amelyet pártunk és kormá­nyunk kijelölt, programunk, amelynek valóra váltásához szavazataitokon kívül munká­tokat, fiatalos lendületeteket is kérjük, legyen egyre szebb és gazdagabb. A KISZ Köz­ponti Bizottsága nevében kí­vánok ehhez mindannyiótok- nak ió egészséget, sok örömet. A közvetlen hangú, nagy tet­széssel fogadott beszéd után a KISZ-bizottság filmelőadással szórakoztatta a fiatalokat. ny. é.

Next

/
Thumbnails
Contents