Pest Megyei Hirlap, 1963. január (7. évfolyam, 1-25. szám)

1963-01-22 / 17. szám

«ST »r F.GYEI K^Ciriar» 1963. JANUÁR 22. KEDD Hruscsov—Kennedy levélváltás az atomrobbantások betiltásáról (Folytatás az 1. oldalról) zeledni önökhöz ebben a kérdésben is. Felhívjuk a figyelmet arra, hogy október 30-án A. Dean, az. ön képviselője New York­ban V. V. Kuznyecovval, a Szovjetunió külügyminiszte­rének első helyettesével foly­tatott megbeszélés során ki­jelentette, az Egyesült Ál­lamok kormányának vélemé­nye szerint elegendő lenne, ha a Szovjetunió területén évente 2—4 helyszíni ellen­őrzést végeznének. Emellett A. Dean kijelentése szerint — az Egyesült Államok haj­landó lenne kidolgozni olyan intézkedéseket, amelyek ki­zárnának mindennemű lehe­tőséget, hogy e megfigyelé­sek leple alatt kémkedés tör­ténjék. Ezen intézkedések közé tartozna például az, hogy az ellenőröket szovjet legénység által vezetett, le­függönyözött ablakú, szovjet repülőgépek szállítanák, meg­tiltanák, hogy az ellenőrök­nél fényképezőgép legyen stb. Mi mindezt figyelembe vet­tük, és abból a célból, hogy kikerüljünk a zsákutcából, és végre kölcsönösen elfogadható megegyezésre jussunk, haj­landók lennénk olyan ese­tekben, amikor ez szükséges­nek bizonyul, beleegyezni évenként 2—3 ellenőrzésbe minden egyes nukleáris hatalom területén, a szeizmikus övezetekben, ahol gya­nús talajrengések történ­hetnek. Magáitól értetődik, hogy a föld alatti nukleáris kísérle­tek eltiltásáról szóló egyez­mény ellenőrzésének alapját a nemzetek birtokában levő észlelési eszközök alkotnák az önműködő szeizmikus állo­másokkal együtt. A helyszíni ellenőrzésekre, Dean kijelen­tései szerint, óvintézkedések­kel kerülne ?or, amelyek meg-/ akadályozzák, hogy az el­lenőrzést/ kémkedésre hasz­nálják fél­tigy véljük, (hogy most már egyenes és világos az út a megegyezéshez. 1963. január 1-től kezdve a világ mentesülhet a nukleá­ris robbanások dörejétől. A népek ezt várják, és erre szó­lított fel az ENSZ közgyű­lése. A kubai válság meg­szüntetésével megszabadítot­tuk az embereket attól a közvetlenül fenyegető veszély­től, hogy a halált hozó nuk­leáris fegyverek háborús használatára kerül sor. Vajon nem oldhatjuk meg békésen a kísér­leti nukleárisfegyver-rob- bantások megszüntetésé­nek sokkal egyszerűbb kérdését? Azt hiszem, mi meg tudjuk ezt tenni, és meg is kell ezt tennünk. Ez kötelességünk orszá­gaink és minden más or­szág népei iránt. Megvan e kérdés gyors meg­oldásának minden feltétele. Ha ez megtörténik, ezzel meg- könmyíthetjük a leszerelési szerződés kidolgozását és még határozottabban hozzáfogha­tunk a közöttünk, sajnos, bő­ségesen fennálló többi, ha­laszthatatlan probléma meg­oldásához is. Kennedy válasza 1962. december 28-án Igen tisztelt Elnök úr! Nagyon örültem 1962. de­cember 19—i levelének, amely­ben ön kifejtette a nukleáris kísérletekre vonatkozó néze­teit. Úgy tűnik, nincs eltérés az ön és az én nézeteim kö­zött abban a vonatkozásban, hogy atomszázadunkban ki kell küszöbölni a háborút. Ta­lán csak azok, akik felelőssé­get éreznek a nukleáris fegy­verek ellenőrzéséért, vannak teljes tudatában annak, mi­lyen borzalmas pusztításokat okozna e fegyverek haszná­lata. E megfontolások alapján, az atomfegyver-kísérletek eltiltá­sának problémáját illetően, őszintén remélem, hogy az ön levelében tett javas­latok hasznosnak bizo­nyulnak olyan szempont­ból, hogy a megegyezés felé haladhatunk. Felbáto­rít az a tény, hogy Ön haj­landó elfogadni a helyszí­ni ellenőrzés elvét. Fontosnak tartom ezt nem­csak azért, mert kongresszu­sunkban nyugtalanság ta­pasztalható, hanem azért is, mert úgy vélem, ezek az el­lenőrzések a nukleáris fegy­verkísérleteknek véget vető megbízható egyezmény leglé­nyegesebb részét érintik. Ha nekünk az a szándé­kunk, hogy béke legyen az ideológiailag messzemenően eltérő rendszerek között, ak­kor meg kell találnunk az esz­közöket, hogy csökkentsük vagy kiküszöböljük a félelem és a gyanakvás ismétlődő hul­lámait, amelyek a tájékozat­lanság talajából, a kölcsönös megértés hiányából, vagy ab­ból fakadhatnak, hogy az egyik_ vagy másik fél szerint szerződésszegés történt. Szá­momra a biztosíték eleme életbevágóan fontos tényező a békés kölcsönös kapcsolatok szélesebb körű kibontakozásá­hoz. Ami a helyszíni ellenőrzés kérdését illeti én természetesen elfogad­hatónak tartok bármely ésszerű javaslatot, ame­lyet Ön terjeszt elő annak ellensúlyozására, hogy a helyszínre utazó ellenőrök — miként ön aggódik — „kémkedésbe keveredje­nek”. Az ENSZ-ben elhangzott nyi­latkozatában Stevenson kije­lentette: az Egyesült Államok hozzájárul bármiféle ésszerű biztonsági intézkedéshez, arra az időre, mialatt az ellenőrö­ket a helyszínre szállítják, az­zal a feltétellel, hogy az el­lenőrök ésszerű módon megbi­zonyosodhassanak, valóban azon a helyen vannak, ahová indultak és olyan szabadság­gal rendelkeznek, amely az il­lető körzet ellenőrzéséhez szükséges. A helyszíni ellenőrzések számát illetően, úgy látszik, bizonyos nézeteltérés forog fenn. A jelek szerint önnek az a benyomása támadt, hogy Dean azt mondta Kuznyecov- nak: az Egyesült Áüamok el­fogadhatna évenként 2—4 helyszíni ellenőrzést. Dean en­gem úgy tájékoztatott, hogy az az egyetlen szám, amelyet Kuznyecov külügyminiszter­helyettessel folytatott megbe­szélései során említett, 8—10 volt. Ez már azt jelentette, hogy az Egyesült Államok lé­nyegesen csökkentette követe­lését, mert azelőtt 12—20 volt j \ az a szám, amelyhez ragasz­kodtunk. Azt reméltem, hogy az Egyesült Államoknak erre a lépésére a Szovjetunió egyei|- értékű lépéssel válaszol, ahe­lyett a két vagy három hely­színi eűenőrzés helyett, ame­lyet bizonyos idővel korábban j tett kijelentése szerint meg- ; engedhetőnek tart. Tudom, hogy a helyszíni ellenőrzés / kérdése lényeges I nehézségeket teremtett az ön számára, bár nem értem tel- i jesen. miért kell ennek így lennie. Számomra annyira fontos a nukleáris fegyver­kísérletek eltiltásáról szóló szerződés'' hathatósága, hogy nem engedném meg, hogy egy ilyen nemzetközi egyezményt megzavarjon azon óhajunk vagy bármely más országnak azon óhaja, hogy másféle ér­tesüléseket próbáljon szerezni a Szovjetunióról. Teljes őszinteséggel felté­telezem, hogy ki lehetne dolgozni olyan egyez­ményt, amely meggyőzné Önt és minisztertársait, hogy így áll a dolog. Ebben az összefüggésben bi­zonyos nehézséget támaszt számunkra az az utalás is, hogy a helyszíni ellenőrzés­nek a szeizmikus körzetekre kell szorítkoznia. Igaz, az események szoká­sos menete esetén nyugtalan­ságot kelthetnek bennünk a szeizmikus körzetekben elő­forduló jelenségek, mégis az igazi komoly gyanakvást az olyan fel nem derített szeiz­mikus jelenség keltené, amely olyan térségben zajlik le, ahol rendszerint nem fordulhatnak elő földrengések. Az Egyesült Államok fel- j tételezése szerint, ilyen kö­rülmények között a Szovjet­uniót megilletné a helyszíni ellenőrzés joga, ha ilyen je­lenség megy végbe a mi terü­letünkön. Ennélfogva az Egye­sült Államoknak szintén ren­delkeznie kell ugyanilyen jog­gal az évi ellenőrzések szá­mának keretei között. Ön talán azt mondja, hogy az ellenőrzésre kijelölendő körzetek közül esetleg olyan Ijelyen fordul elő szeizmikus jelenség ahol rendkívül tit­kos védelmi objektum van. Elismerem, hogy ez tény­leg probléma, de úgy vé­lem, hogy bizonyos intéz­kedések kidolgozásával meg lehet gátolni, hogy a kevéssé valószínű lehető­ség leküzdhetetlen aka­dályt jelentsen. Hasznos, de véleményem szerint nem eléggé messzeme­nő az a javaslata, amely sze- j rint a Szovjetunióban három I helyen lehetne létesíteni sze- ‘ mélyzet nélküli szeizmikus állomásokat. Ezek az állomá­sok ugyanis kívül esnének azokon az övezeteken, ahol a leggyakoribbak a szeizmikus rengések és így nem regiszt­rálnának minden olyan jelen­séget, amely ezekben az öve­zetekben történik. Ezek az állomások haszno­sak lehetnének az egész észle­lőrendszer lehetőségeinek fo­kozása szempontjából, de két­lem. hogy ugyanilyen értékük lenne abból a szempontból, hogy csökkenjen a gyanús szeizmikus jelenségek száma oly módon, hogy e jelensé­gekről kiderítik, földrengéstől származnak. Ezért a személyzet nélküli szeizmikus állomásoknak, a földrengésektől leginkább fe­nyegetett övezetekben kell • lenniök. Nem pedig ez övezetek határain túl. Ennek érdeké­ben egész sor állomást kel­lene felállítani Kamcsatka övezetében és a tasken,ti öve­zetben. — Természetesen kissé csökkenteni lehetne a Szov­jetunió területén létesítendő állomások számát oly mó­don, hogy állomásokat léte­sítenek Hokkaido szigetén, Pakisztánban és Afganisz­tánban. Ha a szovjet területen levő állomásokat ott ál­lítanák fel, ahol nincse­nek helyi rengések és ezeket az állomásokat időszakonként megvizs­gálhatnák illetékes ame­rikai vagy nemzetközi megfigyelők, akiknél hor­dozható földrengésmérők lennének és ezeket a meg­felelő pontokon elhelyez­hetnék; ez nagyon elő­segítené az észleléssel já­ró problémák számának csökkentését. ön hivatkozott arra, hogy a szeptemberben Londonban lefolyt 10. Pugwash-értekez- leten az úgynevezett „fekete dobozokról” megvitatásra ke­rült javaslat az Egyesült Királyság javaslata volt, amellyel az Egyesült Álla­mok is egyetértett. Nem hi­szem, hogy így állt a dolog. Ahogy velem közölték, ez szovjet javaslat volt, amely egyes amerikai tudósok rész­vételével került megvitatás­ra. A nyilatkozatot aláíró ame­rikai tudósok közül senki sem képviselte az Egyesült Államok kormányát és nem vitatta meg ezt a dolgot fe­lelős hivatalos személyiségek­kel. Mindaz, amit mondtak, saját véleményük volt, és közülük senki sem volt szelz- mológus. Egyetértésük csak azt jelentette, hogy ez olyan terület, amely további ta­nulmányozást érdemel. Az Egyesült Államok kormánya elvégezte ezt a tanulmányo­zást, és ennek eredménye­ként jutott a fentebb emlí­tett következtetésekre. E problémák ellenére fel­bátorított az ön tevéié. Nem hiszem, hogy az általam érintett problémák közül va­lamelyik is megoldhatatlan lenne. Meg kell őket olda­ni. Szeretném tudni, hogy az ön véleménye szerint mi­ként láthatnánk ■ hozzá a legjobban e kérdések meg­vitatásához, aminek során szükségessé válhat bizonyos technikai kérdések rpeg vi­tatása is. Gondolom, talán az ön óhajának is megfelel. hogy az Önök képvise­lője találkoznék William C. Fosterrel, a leszerelési cs fegyverzetellenőrzési hivatalunk igazgatójával, egy kölcsönösen megfelelő­nek látszó helyen, például New Yorkban vagy Genfben. örülnék, ha megtudnám, mik az Ön javaslatáig erre nézve. A tárgyalások után értékel­hetjük majd, mire jutottunk és folytathatjuk közös mun­kánkat abból a célból, hogy létrejöjjön egy hatékony egyezmény az összes nuk­leárisfegyver kísérletek meg­szüntetéséről. Hruscsov viszontválasza Hruscsov szovjet miniszter- elnök január 7-én válaszolt Kennedy amerikai elnök 1962. december 28-1 üzene­tére. E levél néhány rész­letét ismertetjük; Megelégedéssel tölt el, hogy Ön helyesen úgy értékelte a szovjet kormánynak ebben az üzenetben előterjesztett ja­vasltait, mint olyanokat, amelyek arra irányulnak, hogy a legrövidebb időn be­lül biztosítsák az összes nukleáris kísérleti robban­tás betiltását — írja Hrus­csov. Válaszát úgy értékeljük, hogy ön nem tiltakozott azel- len, hogy a föld alatti nukleáris robbantási kí­sérletek betiltásával kap­csolatos egyezmény el­lenőrzésének alapja a nemzeti ellenőrzési esz­közök legyenek, az auto­matikus földrengésjelző állomásokkal együtt, ön nem tett semmiféle megjegyzést az Altáj-övezet- ben, Bodajbo város térségé­ben elhelyezendő önműködő földrengésjelző állomásokkal kapcsolatban, és így ezt a kérdést mi elfogadottnak te­kinthetjük. ön azonban két­kedését fejezte ki másik szovjetunáóbeüi szeizmográ- fikus övezetben létesítendő földrengésjelző automatikus állomással összefüggően — a távol-keleti és a közép­ázsiai állomások kérdésében. 11a Önök célravezetőbbnek tartják áthelyezni ezeket az állomásokat, mj nem tiltakozunk ezellen. Egyet- értenénk azzal, hogy az önműködő földrengésjel­ző állomást helyezzék át Taskent térségébe, Sza- markand város közelébe. A távol-keleti övezet állomá­sát pedig állítsák fel a kam- csatkai szeizmográfikus tér­séghez tartozó Szejmcsanlban. Úgy tűnik, hogy ily mó­don megállapodottnak tekint­hetjük a Szovjetunió közép- ázsiai és távol-keleti szeiz­mográfikus övezeteiben el­helyezendő önműködő föld­rengésjelző állomások kérdé­sét is. A szovjet kormány a szak­értőivel folytatott tanácskozás után arra a következtetésre ju­tott, hogy as Szovjetunió te­rületén teljesen elegendő há­rom önműködő földrengés- jelző állomás létesítése. A szovjet kormány megne­vezte azokat a helyeket, ahol a ^ Szovjetunió területén ön­működő földrengésjelző állo­másokat lehet felállítani. Ezenkívül, Elnök Ur, fi­gyelembe véve az ön óhajait, hozzájárulunk ahhoz, hogy két állo­mást új pontokra helyez­zünk át. Teljes joggal várjuk ezért, hogy az önök részéről is nevezzék meg azokat a bizo­' nyos térségeket, amelyeken az Egyesült Államok területén ilyen állomásokat helyeznek el és az amerikai fél az ál­lomáshelyekkel kapcsolatos megállapodásban szegye fi­gyelembe a mi óhajainkat is. Amint látja, igen komoly lépést tettünk előre, figye­lembe véve az ön elgondo­lásait. Valamennyi nukleáris ha­talom területén végzendő ellenőrzések általunk java­solt száma teljesen elegendő. Magától adódik, hogy az ellenőrzéseket mindenekelőtt a szeizmográfikus térségekben célszerű végezni, ahol a legtöbb fel rom ismert szeiz­mográfikus jelenség / léphet fel. Ha Ön azonban szüksé­gesnek tartja, nem tiltakozunk az ellen, hogy ellenőrzéseket vé­gezzenek a nem szeizmog­ráfikus térségekben, azzal a feltétellel, hogy ezek az ellenőrzések megmarad­nak az általunk javasolt, évenkénti szám keretében. A szovjet miniszterelnök levele befejező részében arról ír, hogy Kennedy elnök le­velében elismeri az ésszerű óvatossági intézkedések szük­ségességét, amellyel meg le­het akadályozni, hogy az ellenőrzést titkos adatok szer­zésére használják fel. Szól a szovjet miniszterelnök a két ország képviselőinek tár­gyalásairól is. Az ENSZ-csapatok bevonultak Kolwezibe Az ENSZ Katangában te­vékenykedő csapatai hétfő délelőtt, helyi idő szerint 11 óra 40 perckor, bevonultak Kolwezibe, abba a városba, amely a szakadár Katanga tartomány utolsó bástyája volt — közölte Léopoldville- ben a világszervezet szóvivője. A nyilatkozat szerint Kol- weziben az Union Miniere bányatársaság tulajdonát ké­pező létesítmények ellen a katangai csendőrség nem követéit el merényletet. „Hruscsov szárnyakat adott a reménynek" ő A Hruscsov—Kennedy üzenetváltás visszhangja Az angol külügyminiszté­rium szóvivője vasárnap este üdvözölte Hruscsov szovjet miniszterelnök új javaslatait az atomfegyver-kísérletek be­tiltására. Kijelentette: „ez nyilvánvalóan fontos fejle­mény. különös tekintettel ar­ra, hogy a szovjet kormány elfogadja a helyszíni ellenőr­zés elvét”. A külügyminiszté­rium nyilatkozata hangoztat­ja, hogy „még számos problé­Befejeződött az NSZEP VI. kongresszusa Hétfőn reggel a Német Szó- cialista Egységpárt VI. kong- í resszusa zárt ülést tartott, hogy megválassza a párt ve­zetőszerveit. A zárt ülés vé­geztével, déli 12.00 órakor I megszólaltak a harsonák és a zenekar hangjainál bevonult az úttörők küldöttsége, hogy ; üdvözölje az NDK kommunis­táinak nagy tanácskozását. Ezután dr. Wehner Hardtke professzor, a berlini Német Tudományos Akadémia elnö­ke az NDK tudósainak üdvöz­letét tolmácsolta, majd a test­vérpártok küldöttségei üdvö­zölték a kongresszust. A Japán Kommunista Párt nevében Hirojuki Okamoto, a központi bizottság tagja hang­súlyozta, hogy következetesen küzdenünk kell a nemzetközi kommunista mozgalom egysé­géért. Basir Hadzs Ali, az Algériai Kommunista Párt Központi Bizottságának titkára hangsú­lyozta, hogy a Német Demok­ratikus Köztársaság létrejötte és szüntelen erősítése a világ valamennyi népének, a világ­béke megőrzésének érdeke. A nemzetközi kommunista moz­galom egységének problémái­ra rátérve, felszólította az al­bán vezetőket, hogy azonnal vessenek véget a Lenin pártja és személy szerint Nyikita Hrziscsov ellen intézett minő­síthetetlen támadásaiknak. Ezután Waldemar Schmidt, a demokratikus Berlin helyet­tes főpolgármestere, a kong­resszusi választási bizottság elnöke bejelentette, hogy a küldöttek egyhangúan válasz­tották meg a központi bizott­ság és a központi revíziós bi­zottság valamennyi tagját és póttagját. Végezetül Walter Ulbricht lép>ett a szónoki emelvényre, hogy elmondja záróbeszédét. A világ szeme ezekben a napokban a Német Szocialista Egységpárt VI. kongresszusára tekintett — mondotta és hangsúlyozta, hogy az NDf# dolgozói most a Német Szo­cialista Egységpárt vezetésé­vel hozzálátnak a szocializ­mus átfogó építésének mun­kájához és ezt sikerrel be is fejezik. ma megoldásra vár”, s hozzá­fűzi: „erősen reméljük, hogy a mostani tárgyalások ered­ményre vezetnek, s aláírhat­juk az egyezményt az atom­fegyver-kísérletek betiltásá­ról”. A nyilatkozat bejelenti, hogy Nagy-Britanniát Sir Da­vis Ormsby-Gore washingtoni nagykövet képviseli majd az amerikai fővárosban kedden kezdődő háromhatalmi tár­gyalásokon. A hétfő reggeli angol lapok hatalmas, elsőoldalas szalag­címekben üdvözlik a szovjet kormányfő javaslatát. Újabb kínai határőrcsapatokat vontak vissza A kínai—indiai határ keleti részén a kínai határőrcsapatok elhagyták Jujütucgt és Cajul térségének már olyan hely­ségeit, amelyek az 1959. no­vember 7-én fennállott el­lenőrzési vonaltól északabbra terülnek el — jelenti az Uj Kína. 1962. december elseje óta — amikor kiürítették a Va- longtól délre fekvő Csila és Szamuber helységeket — a kínai határőregységek több mint száz kilométert vonul­tak vissza Valong térségé­nek mélyébe. (MTI) Megkezdődött a De Gaulle—A denauer- tanácskozás De Gaulle francia állam­elnök hétfő délelőtt tíz óra­kor a párizsi Elysée-palotá- ban két és fél óráig tárgyalt Adenauer nyugatnémet kan­cellárral. Megbeszélésükön rajtuk kívül csak egy tol­mács vett részt. Francia források szerint a két államférfi hétfő dél­előtt arról tárgyalt, hogy Franciaország és Nyugat- Németország működjék együtt a fegyvergyártás területén, a két ország tartson közös hadgyakorla­tokat a két hadsereg cse­réljen tiszteket, s nyu­gatnémet csapatokat francia táborokban ké­pezzenek ki. A Reuter-iroda jelentése szerint Adenauer szóvivője a tárgyalások megkezdése után kijelentette: a bonni kormány támogatja Anglia csatlakozását a Közös Piac­hoz, „s változatlanul fenn­tartja e kérdésben elfoglalt álláspontját’-. A szóvivő hozzáfűzte: az angol csat­lakozásra vonatkozó brüsszeli tárgyalások nehézségei „pusz­ta véletlencégből estek egybe időben” De Gaulle és Ade­nauer jelenlegi tárgyalásával;

Next

/
Thumbnails
Contents