Pest Megyei Hirlap, 1962. november (6. évfolyam, 256-280. szám)

1962-11-25 / 276. szám

MST »IF.GYEI JCirlap 1962. NOVEMBER 25, VASÄRNAP Miért szenved börtönben >. jével beveti magát a forradal- - mi mozgalomba. Beválaszt- i ják őt a Mexikói Kommu- c nista Párt Központi Bizott- ) ságába és Politikai Irodájá- i ba. Amikor Kubában győ- ■ zött Fidel Castro forradal- t ma, a szabad Kuba védel- : máért küzd. Elutazott Kubá- , ba, ahol a mexikóiak jövőjét : vélte felfedezni. Azután Ve­nezuelába ment, s nemcsak falfestményeket készített Ca- nacasban, hanem előadásokat tartott Castro forradalmának védelmében. És lerántotta a leplet a mexikói kormány demok ráciael lenes tevé­kenységéről. Éppen akkor várták Venezuelába Lopez Mateos mexikói köztársasá­gi elnököt. De Siqueiros megmondta az igazat: az el­nököt inkább nevezhetnék „a köztársaság császárának". És „a köztársaság császára” nem sokkal ezután Mexikóban letartóztatta a világhírű fes­tőt. Éjjel törtek rá, s azon az egyetlen éjszakán ötezer embert (!) tartóztattak le. Né­hány héttel azelőtt, hogy be­fejezte volna a mexikói for­radalmat ábrázoló száz négy­zetméteres freskóját, élete fő­művét. S vele együtt tar­tóztatták le a 73 éves Fi- lomena Mata újságírót, akit fél évszázaddal korábbam, a diktátor Diaz, már börtön­be vetett. A vád hazug és bizony ítatlan: állítólag ők szervezték a tanítók és taná­rok nagy tüntetését. Valójá­ban a kormány célja a hala­dó mozgalom megfélemlítése volt, ezért ítélték nyolc esz­tendei börtönre Siqueirost. Mateos elnök azonban nem fojthatta él a forradalmi mozgalmat, hanem hatalmas vihart kerekített, amely egyre éllenállhatatlanabbul követeli a bébörtönzöttek, Filomena Mata és Alfaro Siqueiros szabadságát. (Sebes) David Alfaro Siqueiros a bíróság előtt — Jessmsom, feltámadt...! — Ez az új titkárnő? — Igen, a főnök mindig vonalas ember volt... Bevált meteorológiai prognózis A híres mexikói festőművész alkotásaiból az idén, 65. születésnapja alkalmából kiállítást rendeztek New York­ban. A képen: látogatók a kiállításon [fii 1 : l •) 1 1 y ; ■Á Lej Mi-> lr. — Éjszaka néhány helyen fagy... (Komádi karikatúrái) >N\\\\\\V\\\VV\\\\\NN\\\\\\\Vv\\XYVv\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\^^^ i Tfejtvény­LOPE DE VEGA, 4 a spanyol klasszikus dráma megteremtője születésének 400 % éves évfordulóján az író egy bölcs mondását idézzük. Az idé- $ zett mondás sorrendje: vízsz. 3 — függ. 17 és 19 sorok. í A Mexico Cityben rendezett bírósági komédia után ezzel a rabkocsival szállították vissza a fegyházba Siqueirost és Filomena Mata haladó újságírót. Az éjszakai rabszál­lítást rendőrök hada biztosította... Siquciros egyik alkotása, ez az óriási freskó, Mexikó fővárosának egyetemét díszíti kot ás. 42. Elkergeti. 43. Honfoglaló vezér. 45. Színművésznő (Y = I). 47. Kötelezettséget kiegyenlít. 43 Szaporodásra képes seit. 50. A ná- ziegérrel rokon, mezőn élő rágcsá­ló állat. 51. Birtokában van. 53. Tó­biás baráti körben 55. Fájdalmat okoz. 57. Metilalkohol. erős mé­reg. 59. Nagy közép-afrikai álló­víz. 60. Képességeinek teljes birto­kában levő versenyző ielzője. 61. Évszak Kétbetűs szavak: RI — AR —i MN — EK — NE — SE — LI — SA. FÜGGŐLEGES: 1. Fém, 2. Tan­nin az állati bőrt kidolgozott bőr­ré változtatja. 3. Éktelenül hite­get! 4. Csak a maga hasznával törődő kereskedő 5. Ilyenkor ősz­szel gyakori. 6. Közelebbről meg nem határozott tárgy. 7. Angol politikús. 8. ismert családnév. 9. Végzettség nélkül foglalkozik gyó­gyítással. 13. Nyak — németül 14. -Vidám ugyancsak német szóval. 18. Egyiptomi istennő. 20. Állati férőhelyek. 22. Község Komárom megyében 25. Január elsejei 27. Varázslattal élet rekeltett agyag- alak. 29. Hibás kés? 31. Védett ki­kötőhely (ékezethiány). *3 A fin­nek nemzeti éposza. 35. Bert a pohárba! 36 Élete vége felé tar­tó. 38 Pépszerű étel. 41 Létrejö­vő. 44. Akinek erre iár a? esze. annak csavaros észjárása var 46. Ez szintén. 48. Tíz milliméter. 49. Jósika Miklós első regénye. 52 Női név 54. Mint a függ. 18. sor. 55. 1848-as tábornok. 56. Kevert tét? 58. Darabokra tör. Kétbetűs szavak: BC - EL — AR — CY — ZO — ZT - BR — ÓR. Az idézett mondás megfejtését kérjük 1962. december 3-ig bekül­deni. A helyes megfejtők közölt • könyvjutalmat osztunk szét Az 1962. November 7-i rejtvényünk helyes megfejtése: Vörös csillag, ragyogj és trónolj. Mióta ember néz az égre. Vörös csillag volt a reménye. Jutalmazott megfejtők: Kiss László. Kistarcsa. Zsófia-liget. Szent László út 45. — Szőnyi La­jos, Dunakeszi. Gyártelep. XII. ép. 1/8. — Szilágyi Jánosné. Monor. Petőfi S. u. 33 — Csicsó Erzsé­bet. Tápióbicske Harcmező u. 11. — Gallé István, Főt. Dózsa Gvörgy u. 56. — Petneházi László h.. Pusz- tavacs. Pf. 6214. — Szabó Endre. Cegléd VII. Vörösmarty tér 15. — Horváth József. Budapest ül. Emese u. 15. — Ra.kitovsz.ky Lász­ló. Abony. Kinizsi Gimnázium. — Rápolthy Károly Dabas. Jókai u. 6 A könyveket postán küldjük eL S iqueiros még mindig rat Mexico City fegyházá ban szenved Latin-Amerik legnagyobb élő festője, akinél freskói, alkotásai Mexikt kultúrájának elszakíthatatlai részévé lettek. Diego Rive rával és Orozcóval együt az ő falfesrtészete elevenített« fel az ősi indián művészetet a névtelen maja freskófestők hagyományait. Siquerios 1960, augusztus 9 óta börtönben szenved. Miért félnek tőle Mexikó máj hatalmasai? Miért zár­ták őt a börtönrács mögé? A választ a kérdésre Si­queiros élete adja: eszével, kezével és ecsetjével mindig az elnyomottakat, a népet szolgálta. Csaknem gyermek volt, amikor az első világháború előitit kitört mexikói forrada- lomiban (1913—1919) fegyvert ragad. Csodálta Pancho Vil­lát és az indián Zapatát. Uta­zott Pancho Villa katona- vonatán és beállt partizánjai közé. Diego Rivera akkor már világhírű festő volt, aki bátran formálta meg művei­ben, hatalmas freskóiban a nép szabadságharcát. És Si­queiros a nagy mester tanítvá­nya lett. A forradalom után a bányószoikat szervezte harc­ra, sztrájkra, s 1927-ben őt választották meg Jaliskó ál­lam szakszervezeti mozgalmá­nak főtitkárául. Közben fes­tett, a bányászokat, az indiá­nokat — Mexikó fájdalmas jelenét és a nép, a „puebilo” álmodozásait. Nem folytathat­ta sokáig: száműzték őt ha­zájából. De festményei, üze­netei millió és millió mexikói szívében ültették el a re­ménységet, a rabláncok szét­törésében való bizodalmát. Siquedro® ekkor már a Mexikói Kommunista Párt tagja volt. Közvetlenül az el­ső világháború után, Párizs­ban ismerkedett meg francia és spanyol kommunistákkal, majd Diego Riverával együtt ő alapította meg a Mache te-t, amely később a Mexikói Kommunista Párt hivatalos lapja lett. , A spanyol polgárháború hí­rére azonnal Spanyolországba utazott és a köztársaságiak oldalán fegyvert fogott. Ezre­desi rangban átveszi a 29. köztársasági brigád parancs­nokságát. A vereség után tovább küzd: festményeivel és cikkeivel. Freskókat ké­szít a gyarmati elnyomás agó­niájáról, a tőke tobzódásáról, a munkások küzdelméről. Vásznain megörökíti Amerika trópusi tájait, portrét készít Gershwinről és egyszerű in­diánokról, önmagáról a bör­tönben. Amikor hazatér, teljes ere­SIQUEIROS? 4 VÍZSZINTES: 1 Erősen iparoso­Y dó városunk. i0. Férfinév. 11. Ra- 7 jongó tisztelet. 12. Angliában ere- 4 detileg a grófság bírája, most z tiszteletbeli tisztviselő. 15. Átfogva ^ tart 16. Közösséget érez vele. 16. 6 Tluska 19. Kártyalap. 21. Női név Y becézve. 23. Csupán. 2A. Vidéki ab- ^ lak védő 26. Lakóhelyül szolgál. ^ 27. Lóbiztatás. 26. István király po- ^ gány neve. 30. A sólymok család- ^ jába tartozó ragadozó madár, 32. 5$ Nedves rétek, mocsarak növénye. ^ 34. Szereti a reggeli alvást 37. Si- ^ ma felület. 39. Recept. 40. írói al-

Next

/
Thumbnails
Contents