Pest Megyei Hirlap, 1962. november (6. évfolyam, 256-280. szám)

1962-11-18 / 270. szám

1962. NOVEMBER IS. VASÁRNAP re*T MFCYEI itMMm 5 Klub a művelődési Al azonos eroeiíioöesu emberek mindig szívesen cserélték ki véleményüket, tapasztalatai­kat, mert ezzel bővült tu­dásuk, tágult látókörük. Ta­lálkozásukban azonban sok szerepet kapott a véletlen is. A rendszeres, tervszerű összejövetelekre, találkozásuk­ra régebben kevesebb volt a mód. Különösen kevés mód volt rá falun. A napi munkán kívül legfeljebb a vasárnapi mise után a pia­con válthattak szót az em­berek, vagy a kocsmában, legjobb esetben a gazdakör­ben. A fiatalok hamarabb és könnyebben megtalálták egy­mást, de leginkább a tánc, a szórakozás töltötte ki az együttlét idejét, ritkábban fordult komolyra a szó. A falusi emberek jó része nem is élt társadalmi életet, nem is igen járt el sehová, befelé fordult, magának, családjá­nak élt. Ahány porta, any- nyi világ — ez volt a gyakor­lat. Manapság már jóval tá- gabb a falusi ember látóköre, bővült az érdeklődése, kilé­pett szűk világának régi ke­retei közül. Ezt bizonyítják az olyan beszédes számok, mint például az ismeretter­jesztési előadások hallgatósá­gának statisztikai adatai. A múlt évben például 2650 is­meretterjesztési előadást több mint 160 ember hallgatott meg a megyében. Ezeknek az előadásoknak zöme falvak­ban hangzott el. Figyelemre méltó az olvasók létszám­alakulása. A legutóbbi je­lentések szerint a megye könyvtárainak és könyvköl­csönzőinek több mint 61 000 beiratkozott tagjuk van. Eb­ből csak a falusi könyvtárak olvasója közel 50 000. A me­zőgazdasági szakmunkásképző ezüstkalászos tanfolyamok hallgatói ötezren felül van­nak, pedig sok embert von­zanak a többi lehetőségek is, mint például a termelőszö­vetkezeti akadémiák. Azok közül pedig, akiknek koráb­ban nem adatott meg a ta­nulás lehetősége, közel 7*000- en járnak az esti általános iskolába. A középiskolák esti és levelező tagozatán ta­nuló 5500 ember között is jócskán akadnak egyszerű, falusi emberek, akik már megízlelték a tanulás örö­mét és nem hagyták abba önnevelésüket az általános iskola nyolcadik osztályának befejezésével. Hónapról hó­napra nő a televízió- és a rádióelőfizetők száma, s ál­landóan emelkedik az újsá­gok iránti érdeklődés. Ma már tehát a falusi ember is többet akar látni a világ­ból, többet akar tudni a megszerezhető ismeretekből, s mi több, nem elégíti ki az a szűk világ, amelyet por­tájának kerítése határol kö­rül. A műveüídési hálára vár az a feladat, hogy művelődési tö­rekvéseikkel párhuzamosan, rendszeres találkozási lehe­tőséget adjon az embereknek, módot adjon arra, hogy társa­dalmi életet éljenek (s a fo- galomnak új tartalmat ad­va) társaságba járjanak, az azonos érdeklődésű embere­ket — akár családostul is — időről időre összehívják. Ezt a célt szolgálják a klubok, amelyeknek a művelődési há­zaknak kell otthont nyújta­niuk. Hazánkban a klubéletnek nincs komoly hagyománya, s falun pedig semmilyen ha­gyománya nincs. Uj dolog ez, de az eddigi próbálkozások bizonyítják, hogy hasznos, s rövid idő alatt népszerűsé­get szerez. Megyénkben (nem hivatalos statisztika szerint.) mintegy negyven klub műkö­dik, már. Van közötte ter­melőszövetkezeti klub, mű­szaki klub, ifjúsági klub stb. A hagyományok hiánya is megkívánja, hogy a klubok szervezése, működtetése, be­rendezése ne ötletszerűen, hanem átgondoltan, tervsze­rűen, hozzáértők segítségé­vel történjék. Ezért csak üd­vözölhető a megyei népmű­velési tanácsadó csoport kez­deményezése: szakbizottságot alakítottak a klubélet fellen­dítése érdekében. A szak- bizottságban elsősorban azok a művelődési ház igazgatók foglalnak helyet, akik már komoly tapasztalatokkal ren­delkeznek, irányításuk alatt eleven életet élő klub mű­ködik. A szakbizottság alig ala­kult még meg, máris igen figyelemre méltó munkater­vet dolgozott ki, amelynek végrehajtása során különös gondot fordítanak a művelő­dési házak, és klubok társa­dalmi . _ vezetőségének meg­erősítésére, a tapasztalatcse­rére, a közönségszervezés megreformálására, a rendsze­res tanácsadásra, a nők és az ifjúság bevonására, vala­mint a klubok szervezésére. Ebben 31 líláCfl több helyen kezdeményeztek már klub­alakítást a helyi népművelé­si dolgozók. Kellő tájékozott­ság hiánya miatt azonban ezek közül sok általános jellegű klub volt, ahová mindenféle érdeklődésű em­bert hívtak és vártak, televí­ziót, rádiót, könyvet, folyó­iratot, újságot, társasjátékot bocsátva rendelkezésükre. Az a tapasztalat, hogy az ilyen általános jellegű klubok nem töltik be feladatukat, sokkal hasznosabb, ha „szakosítják” 4 a klubok működését, hiszen V, éppen az a klub eredeti cél- ja, hogy azonos érdeklődésű ^ embereket hozzon össze, azo- ^ nos érdeklődésű emberek ta- ^ lálkozását, eszmecseréjét te- 4 gye lehetővé. Nyilvánvaló, 4 hogy egy méhésznek és egy g amatőr rádiósnak kevesebb P; a közös témája, mint két ^ amatőr rádiósnak. Kézenfek- 4, vő tehát, hogy külön klub- ^ ba tömörüljenek a méhészek, 4 s megint külön klubba a rá- 4 tíióamatőrök. Az eredményes ^ és vonzó klubéletnek ez az ^ alapvető feltétele. Híre érkezett, hogy az or- ^ szagban több helyen a külön- ^ leges érdeklődésűeknek is J; szerveznek klubot. Ilyen pél- ^ dául a bélyeggyűjtők klub- 4, ja, a „ki mit gyűjt?” klub, a 4 magnetofonépítők klubja, a \ televíziótulajdonosok klubja 4 síb. Ezekben a kis közös- 4, ségekben, csoportokban, sag csoportok rendszeres talál- g kozóin jól érzik magukat g az emberek, hasznosan és ^ kellemesen töltik el idejüket, 4 s bővítik ismereteiket. Ezért ÍJ helyes, ha a művelődési h.á- 4/ zak vezetői megyénkben is g figyelmet és fáradságot ál- ^ doznaik a klubok szervezésé­re, s tevőlegesen támogat­ják a megyei klub-szakbi- ÍJ zottság nemes törekvését. Tenkely Miklós "2>>, MAJA BEREZOYVSKA (Lengyelország): Ábránd A\V\\\\\\\\VV\\\\\^ Falu Tamás: Hosszú búcsú Te itt voltál, én ott voltam, Közeledtem, távolodtam. Párhuzamban léptem veled, Botorkáltam a nyomodban. Mint az inga, két part között Ügy lengtem át az időmet, Ez az élet nem is volt más, Csak egy hosszú búcsú tőled. Némeih Emil: Minden emlékkönyvbe Hogy boldog légy mindig nagyon-nagyon, két zsák kell. Lyukas egyik se legyen. Gyümölcsöt gyűjtsön bennük, édeset a munka meg a szerelem. Kinek ilyen két éhes zsákja nincs, vagy akié huliajtja a szemet, tudjon akármit és legyen híres, a földtekén az boldog nem lehet. Szeresd a munkát, s munkálkodj azért, hogy érdemekért megszeressenek. Irigyeljék meg két telt zsákodat, és utánozzanak az emberek. Csuka Zoltán: Nofretete ARMANDO POSSE (Kuba): Anya Ó, titkok titka, színek szobra, szépség, kiben szunnyadnak percek s ezredévek, tenger vad árja, szelíd égi kékség, halál sötétje, tündökletes élet, titkodra vágyom, mint kiváncsi gyermek, s a szívem immár csorduló alázat, a végtelenből adj egy kurta percet, s mi bensőm gyötri, csillapítsd a lázat, lékints le rám örvényes zöld szemmel, reám, ki ime, sorsa ellen lázad, s ha üdv is éri, vagy talán gyalázat, a perc fiát egy perc alatt feledd el. REFLEKTORFEVYBEN CLAUDE BRASSEUR B. 1 eszédes arca van. ] Nézem a róla készített fel- \ vételeket. A riport közben ké- \ szültek ezek a képek. Ha rá- ; juk pillantok, pontosan em- ; lékszem az ellesett pillanat : mondatára. — Chaval ellenszenves fi­gura. Nem szeretem. Mégis Chaval ellenszenves figura.., érdekes, izgalmas művészi feladatot jelent. Ha úgy tet­szik, komoly erőpróbát. Talán furcsán hangzik, francia lé­temre, de nem szeretem Zo­lái. Nem tartozik kedvenc íróim közé. Hogy miért? Nyelvezete avult a ma embe­rének, a stílusa peain rop­pant körülményes. Amit még­is szeretek Zolában, az a zolai életmű szelleme, igaz mon­dandója. S ez talán éppen a Germinal-ban csúcsosodik, kristályosodik a legtökélete­sebben. / gy kezdi a beszélgetést Claude Brasseur, a tehet­séges, fiatal francia színész, a világhírű Pierre Brasseur szí­nész fia, aki jelenleg hazánk­ban tartózKodik. A Pest me­gyei Herceghalmon építették fel a közelmúltban a kis fran­cia bányászfalut, s ott forgat­ják magyar kollégáikkal együtt Zola híres regényének francia—magyar filmváltoza­tát. S ha már úgy indult a szó, hogy Zola nem tartozik ked­venc írói közé, sorolja is nyomban azokat, akiknek mű­veit nagy szeretettel olvassa. — A klasszikusok közül Balzac és Hugó, a modernek közül Camus, Hemingway, Graham Green és Sagan regé­nyei állnak a legközelebb hozzám. S ha erről beszélünk, hadd mondjam el azt is, hogy Sagan nagyon jó barátom. Tehetséges írónőnek tartom. bár hozzá kell tennem nyom­ban, hogy még korántsem ad­ja azt, ami benne rejlik. Me­rész fantáziájú író, aki né­Egymás mellett áll a házunk.. hány év múlva jelentős helyet vívhat ki magának a mai francia irodalomban. Claude Brasseur már gye­rekkora óta színésznek ké­szült, s hamar apja nyomdo­kába lépett. Párizsban végez­te el a színművészeti főisko­lát, amelynek befejezése után több filmben játszott, köztük a nálunk i. bemutatott A nagy érettségi című filmben — ö játszotta a lázadó diákfiút, akit a film végén a nácik ki­végeznek. — Legkedvesebb filmen a Caporal Epingle, amelyben a Pátert alakítom. A filmet Jean Renoir rendezte. De fil­meztem mír Jean Gabin-nel, Brigitte Bardot-val, Roger Va­dinnal és Jean-Paul Belmon- dóval is. A legkedvesebb part­nereim — talán mert sokat tanulhatok tőlük — Jean Ga­bin és Jean-Paul Belmondo. Brigitte Bardot jó barátom (egymás meleltt áll a házunk, St. Tropez-ban s mutatja is). Ha hazamegyek, rövidesen együtt állunk majd a felvevő­gép elé. C laude Brasseur a fiatal francia színészgeneráció­hoz tartozik. Érthető tehát a riporter kérdése: mi a véle­ménye az új hullámról? — Az új hullámról? — ne­vet. — Valamelyik szemfüles újságíró képzeletében szü­letett, mint a filmművészet új irányzata. Voltaképpen semmi új nincs benne, ugyanis a ré­gi és az új generáció közötti különbség mindig létezett. A fiatalok mindig más úton indulnak, mint apáik, s ez ter­mészetes dolog. Felesleges te­hát valamiféle különleges mí­tosszal övezni a mai fiatalok útkeresését. Az élet természe­tes rendje ez. jt filmezés mellett a szín- kJ ház tölti ki életét. Odahaza felváltva játszik az Atalier és a Varieté színházakban. Néhány eszten­dős művészi pályafutása alatt A fiatalok mindig új úton in­dulnak ... azonban mindössze egyszer játszott együtt az apjával. — Ketten írtuk a darabot. A címe: Az őrangyal dolgozik. Sikerünk volt, végígturnéztuk egész Franciaországot, de be­mutattuk több európai fővá­rosban is. Nagyon szeretem a színházat. Talán jobban is, mint a filmet. Pedig nehezebb, több energiát igényel. De köz­vetlenebb és forróbb sikert ígér., Biztosak vagyunk bennet hogy a huszonhat esztendői Claude Brasseur még sok-sol\ forró sikert arat a jövőben* filmen és színházban egyaránt» Virág helyett í O olnap biztosan szép idő ; *-*■ lesz. Kell, hogy az le- i gyen. Százezrek várják, kí- \ vánják. Erzsébetek, Erzsik, \ Zsókák, Böskék. Lányoki \ menyasszonyok, asszonyok, ! nagymamák és dédnagyma- í mák. És ő is: Zsike. \ Szebb úgy az ünnep, ha í derűsen süt a nap és sugarai j bearanyozzák a világot. A ; fényben szebb az élet, biza- tkodóbbak az emberek, nyu- \ godtabbak és boldogabbak. í A fény: béke, öröm. A ket- f tő együtt pedig: boldogság, 't Egyetlen szó s mennyi min- f dent jelent. Foszlós kenye- í rét az asztalon, alkotó mun- \ kát, az életnek értelmet adó Í terveket, a vágyak teljesülé- í sét, szerető férjet, gyermek­ig áldást, meghitt otthont, gyér- J mekek mosolyát megértést, 4 unokák derűs kacagását, í /i,}a talán nagyob szükség g LVJ van erre mint volt ta- g valy, vagy két évvel ezelőtt. 4 Aggasztó hírek járják a vi- g lúgot. Kísért a múlt. A szel- g lemkezek a fegyverek vasát } markolják — ma is hűek egy- g kori ember-lényükhöz ■ — s g mellettük élők állnak. Ret- gtegő élők, akik azonban g nem mindennapi kenyerű- g két féltik, gyermekeik álmát; 4 unokáik jövőjét... valami 4 egészen mást, amit a hétköz- g napi életben egyszerűen csak g úgy hívnak: pénz, profit, 4, hatalom. Kevesen vannak.- 4, szerencsére. g! És sokan vannak azok, akik 4 tőlük féltik a holnapi ke- 4 nyeret, gyermekeik álmát, a jí már valósággá álmodott ter- 4 veket, az unokák jövőjét, g Közéjük tartoznak az Erzsé- 4, betek, Erzsik, Zsókák, Bös- 4 kék és Zsikék. í Holnap szegfűk és rózsák 4 illata lengi körül őket. Egy \\ kicsit drága ajándék lesz 4, (elnézést az ünneprontó, pró- íj zai gondolatért), de megéri, g mert a tavaszt varázsolja g vissza egy órára, egy napra g a késői őszbe. A virágr- 4 nyitó tavaszt, amely szimbó- g luma egyúttal az emberiség 4, tavaszának is. És szimbölu- 4, ma a vágynak: soha többet g háborút! Hallgassanak el a 'g fegyverek' á világ legtúvolibW 4 és legparányibb pontján is! 4 Az emberiség élni, alkotni '4 akar! Házakat, városokat, a 4, jólét Kánaánját. A csodák- 4. ra képes emberi értelem a g boldogulást szolgálja a jövő- :í ben, a pusztítás helyett. lyi it is kívánhat az ember. 4, ífl nagyobbat, többet, száz- 4 ezer Erzsébetnek, Erzsid 4. nek, Zsókának, Böskének és 4. Zsikének ezen a napon: élje- "4 nek békében, legyenek nagyon 4 boldogok! — p —

Next

/
Thumbnails
Contents