Pest Megyei Hirlap, 1962. szeptember (6. évfolyam, 204-229. szám)
1962-09-04 / 206. szám
*962. SZEPTEMBER 4. REDD PEW HEGYEI cKírlan Vasárnap történt — Vasárnap történt ^ Vasárnap történt — Vasárnap történt - Vasárnap történt — Vasárnap történt — Vasárnap történt — Vasárnap történt Vasárnap történt — Vasárnap történt - Vasárnap törtéint Vasárnap történt — Vasárnap történt — Vasárnap történt * Vasárnap történt—■ Vasárnap történt ^ I a síi r nap történt m\\\\\\v\\\\\\\\&v&\\\\\\\\\v&\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\v\\\\\\\\v\\\\\\\\v\\\\\\\\^^^ Átkelés napsugárban *— Vigyázz! Indulás! A kis hajó egy kurtát tülköl, 6 megindul a 'túlsó part felé. Meglódul a komp is. Megpakolva autóval, 'motorral, emberrel úszunk át Vácról a Pokol-szigetre. — Sok az utas? A matróz. Mezei Ádám eny- nyit tud: — Ügy ezer körül lehetett eddig. Hiába, jön az ősz. — Fogy az utas. A fák sárgulnak, a víz szőkül. És tiszta, mint a kristály! Olyan valaki mondja ezt, aki negyed százada szántja a Dunát. Az utasok a túlsó partot figyelik, vagy lehunyt szemmel napoznak. Kihasználják a még meleg vasárnapot. Bágyadt déli verőfényben sütkéreznek a rózsahegyi szőlők, itt-ott már az útszéleken a perzselt lombú kamasz-akácok is vetkőznek. Hajnalban erre járt az ősz — erről persze nem akar tudomást venni a búcsúzkodó nyár. Egyre melegebben küldözgeti sugarait a nap, ingujjra vetkőztette már a csőszt is. Reggel óta járom a gyöm- rői határt, kutatom, milyen a falu vasárnapja. Csönd, békesség, mozdulatlanság, amerre csak megfordulok. Csak itt, a szőlőpászták között találkozom emberekkel. Szilvát szedTragikns kimeneteli! vasúti baleset Aszódon Mint erről a rádió és a televízió hírszolgálata már röviden megemlékezett, vasárnap, szeptember másodikén súlyos kimenetelű vasúti baleset történt az aszódi pályaudvaron. A 402/A számú Bor- sodi-express reggel 8 óra 15 perckor Hatvan irányában menetrend szerinti érkezéssel haladt át a forgalmas pályaudvaron. Ez a vonat, mint ismeretes, megállás nélkül teszi meg a Budapest—Miskolc közti utat, s ebből következően sebessége megfelelt a nyílt pályán közlekedő vonat szokásos tempójának. A Borsodi- expressz a 6-os számú vágányra futott be, s vele egy időben haladt át az állomáson a 417-es számú távolsági személyvonat. Mindkét szerelvény érkezését egymás után többször is közölte á forgalmi irö- da hangszórója, de az utazni szándékozók egy része nem vette figyelembe az ismételt felhívást. így történt meg, hogy a fegyelmezetlen utazók egy csoportja az éppen nagy sebességgel érkező expressz útjába került, s közülük öt személyt a kerekek halálra gázolták. Az áldozatok személyi adatai: Abonyi Erzsébet 18 éves ikladi, Iván Cecília 36 éves ikladi, Sziráki József 29 éves vérségi, Gál Sándor 60 és Gál Sándorné 50 éves domo- nyi lakos. A vasúti szerencsétlenségnek hatodik áldozata Angeli Sándor 18 éves császár- töltési lakos, akit a mentők súlyos sérüléssel szállítottak be a fővárosi Szabolcs utcai kórház baleseti osztályára. A vizsgálat megállapította, hogy a tragikus kimenetelű baleset az áldozatok .hibájából következett be. Két gázolás - súlyos figyelmetlenségből A szép, szeptember eleji vasárnapon több közúti baleset zavarta meg a kellemes ünnepet. Ezek közül kettő különös figyelmet érdemel, s azt bizonyítja, hogy az előidéző okok között a szabályok megszegése, a nagyfokú figyelmetlenség áll első helyen. Györnrő belterületén, a Táncsics Mihály úton Tesársz András autószerelő, gyömrői lakos a késő délutáni órákban motorkerékpárjával elütötte az úttestre lépő Bugyi Kálmán 9 éves gyömrői kisfiút, akit súlyos, de nem életveszélyes állapotban szállítottak a budapesti Heim Pál gyermekkórházba. A baleseti járőr megállapítása szerint a szerencsétlenséget a motoros figyelmetlensége okozta, aki bár látta, hogy á kisfiú az egy évvel idősebb testvérével lépett az úttestre, sebességét nem csökkentette és a kis Kálmánt motorja elejével elütötte. Szinte ugyanebben az időpontban Leányfalu községben, a Móricz Zsigmond út 138-as szám előtt, Pintér János gépkocsiszerelő, budapesti lakos ismerősétől kölcsön kapott Az ÉM. 25. SZÁMÚ ÉPÍTŐIPARI VALLALAT Budapest XXI., Kiss János alt. u. 19. azonnali belépéssel alkalmaz KŐMŰVESEKET, Ácsokat, GÉPKEZELŐKET, TETŐFEDŐ ÉS SZIGETELŐKET, valamint férfi KUBIKOSOKAT ÉS SEGÉDMUNKÁS munkaerőket. Munkásszállást biztosítunk. Tanácsi igazolás szükséges személygépkocsival Visegrád- ról Budapestre igyekezett. A szóban forgó ház előtt az úttest jobb oldalán autóbusz állt, amelyről Kocsy Attila pócsmegyeri 8 éves iskolai tanuló éppen leszállt és a mintegy 20—25 kilométeres sebességgel haladó autó elé lépett A gyermek az összeütközés következtében agyrázkódást szenvedett. A balesetért mindketten felelősek. A kisfiú azért, mert kellő elővigyázatosság nélkül lépett az úttestre, Pintér János pedig azért, mert nem vette figyelembe a KRESZ-nek azt a rendelkezését, amely előírja: a megállóban levő járművek melletti elhaladásnál a járművezető különös figyelmet köteles tanúsítani. Magyar íródelegació utazott Prágába A magyar és csehszlovák írószövetség közötti egyezmény alapján magyar íródelegáció utazott Prágába Hidas Antal Kossuth-díjas író vezetésével. A küldöttség tagjai: Dér Endre, József Attila-díjas író és Takács Gyula, József Attila-díjas költő. (MTI) Kiskunlacházi Gépállomás gyakorlattal rendelkező brigádvezetőt és szerelőt keres, gépállomáskörzete ráckevei járás, Csepelsziget Szállást a gépállomás munkásszállójában biztosít Bérezés kollektív szerint Jelentkezés írásban vagy személyesen, szeptember 10-ig a gépállomáson Útiköltséget csak felvétel esetén biztosítunk nek, gereblyézik a tőkesorokat Érik a szőlő, zsongják már a darazsak a mézest. Karsai István elégedetten vizsgálgatja a tőkéket, ahhoz képest, hogy lefagytak az első tavaszi hajtások, meg a nyár is elég mostoha volt, elég szépen mutatkozik termés. Odébb viszont Mikes Ferenc lemondóan legyint — jó lesz, ha az egy hektót a félholdas tábláról a hordókba szűrheti. Puskadurrogás veri fel a vasárnapi csendet, megszáll-, ták a szomszédos .erdőket a vadászok. Megkezdődött a vadászidény, foglvásznak. irtják a szürke varjút, rókát, vércsét. Utánuk szegődöm, de- üthetem a nyomukat, mire az erdőbe jutok, már a szomszédos falu határában járnak. A szilasi-tanyán — itt terül el a helyi tsz dinnyeföldje — a kunyhó szomszédságában, öreg cseresznyefa alatt üldögél Veszteg Józsi bácsi, a környék jóhírű dinnyése. — Hogy zajlik a dinnyés élete vasárnap? — ismétli a kérdést, s rávágja: — Egyhangúbban. mint a hétköznapok. Főként ma, hiszen búcsú van odahaza Péterin, de nem hagyhatom itt a dinnyét. Most az igazi szezon, még vagy tíz napig, éjjel-nappal itt kell strázsálnom. Zöldbélű sárgadinnyét tesz elém. s úgy folytatja: — Na, azért ilyenkor is akad munka. Éjjel kettőkor már itt volt a Zetor, vitte a görögöt Maglódra, és a helyi piacira. Jó lenne egyet szundítani! Fickó, meg a Cigány, a két fekete csőszkutya fürgén hegyezik a fülüket, mintha csak azt mondanák, nyugodtan dőljön lé a gazda, ők majd vigyáznak a dinnyére. Gyomron a vasárnapi élet tulajdonképpen a piaccal kezdődik. Ide sietnek a háziasszonyok, hogy mire a delet harangozzák, kész lehessen az ebéd, aztán- a férj mehessen — a meccsre. Lehet már vagy két óra, amikor beérek a tízezer lakosú község utcáira. Innen is, onnan is kihallatszik a rádió, tánczene, cigánymuzsika, operarészletek. Bárhogy is erőlködik a nap, szelidebbek, si- mogatóbbak már a sugarai. Ez, meg a kihalt utcák különös hangulatot kölcsönöznek a falunak. Sajátos vorázsuk van az ilyen nyárvégi, őszeleji vasárnapoknak is. Akkor, érzi igazán az ember ezt, amikor így jártában-keltében be-be- néz a virágos kiskertekbe, udvarokra. A vasútállomáson, persze, most is rendes munkanap van. A vasutasok ilyenkor sem pihennek. Ünneplőbe öltözött utasok várják a pesti vonatot. Mennek a kiállításra, a Vidám Parkba, a fiatalabbak meg táncolni. Három óra felé aztán megelevenednek az utcák. Meccsre, moziba, cukrászdába mennek a gyömrőiek. Sokan még sétálnak. Ma egy hete még a fürdő- zők örömujjongásától volt hangos a strand környéke, most csendes, szinte kihalt a nagy fákkal körülölelt festői liget. Nagy Kálmán úszómester egyeAz É.M. 25. sz. Állami Építőipari Vállalat Bp. XXI. kér. Kiss János altábornagy utca 19. azonnali belépésre felvesz festő és mázoló, vízvezetékszerelő, központifűtésszerelő és bádogos szakmunkásokat. Munkásszállást biztosítunk; Tanácsi igazolás szükséges. dűl hallgatja a fürdő lelátóján a lengyel—magyar válogatott mérkőzést. Megijedtek a vendégek az éjszakai lehűléstől, alig jöttek egy páran. Talán a naptár is elriasztotta őket, pedig a víz most is eléri a 22—23 fokot. Lent, a víznél csupán egykét bátrabb fiatalembert lehet látni. Varjú Misi meg Balogh Sanyi merészkedik be a vízbe. — Itt fogjuk mi használni a jéghoki ütőket is — jegyzik meg viccelődve —, bennünket nem riaszt el a szeptember. — Sajnos, végére jár az idei szezon — mondja Nagy Kálmán —, ismét öregebbek lettünk egy évvel. Annál vidámabbak a horgászok, akik ott ülnek a mély víz körül, pontyoznak; Nyeste Gyula gyömrői horgász árulja el a*jókedv okát: — Ma jó napunk volt, öt ponty akadt horogra. Szepesi a táskarádióból nem tudja tűzbe hozni azt a kis csoportot, amely itt közben összejött, annál harsányabban hallatszik olykor-olykor a strand melletti sportpályáról a szurkolók hangja. A helybeli öreg fiúk és az Ikarus veteránjai mérik össze erejüket. Hiába a hazaiak biztatása, az eredmény 5:4 lett a vendégek javára. Ezen a vasárnapon talán csak a kis iskolások izgultak Gyömrőn igazán. Bár találkoztam egy leendő tanárnővel is, aki holnap kezdi meg a gyakorló tanítást Dunakeszin, a központi iskolában. Kovács Katalin — így hívják — a várakozás izgalmával beszélt a nagy napról. A gyömrőiek közkedvelt szórakozóhelyére, a Halászkertbe is ellátogattam. Csiszár András, a vendéglő vezetője arról tudósít, hogy már a kerthelyiséget lezárták, mivel hűvösek az esték, bent a nagyteremben hallgathatják a vendégek -a cigányzenét. Nem volt hát különösebb az első idei őszies vasárnap Gyömrőn. Sajnos, a rendőrség jegyzőkönyvébe ez a vasárnap is bekerült. Késő délután az egyik motorkerékpáros elütött egy kisfiút, a gyermeknek a lába törött el. Késő este búcsúztam Gyöm- rőtől, a Halászkertben még ropták a táncot, s Veszteg Józsi bácsit, a dinnyés talán akkor indult újabb kerülőre kinn a Szilasi-tanyán. Súlyán Pál Ankét a falaknak Már megbocsásson az a néhány ember, aki Vácott vasárnap a moziteremben ült, mégis ragaszkodnunk kell a címhez. Kétszáz részvevőt vártak, s húszán sem ültünk a nézőtéren, amikor a bevezető vetítés elkezdődött. Az előadó panaszkodik: — Emberéleteket és egészséget mentünk. Igen sok a baleset, ez ellen küzdünk. Ha már az ember feláldozza a vasárnapját, ennyit talán elvárhat... Szegedi Gyula főelőadó, a Közlekedésügyi Miniszté. rium küldötte. Filmmel, képpel, meggyőző szóval járnak mindenfelé. Missziójuk csakugyan megérdemelne annyi tiszteletet és érdeklődést, hogy a sok váci gépkocsivezető megtöltsön egy tér-, met. Érdemes meghallgatni. — ...Sajnos, sok apró gyerek esik áldozatul. Szörnyű gázolás az ilyen. Szülőnek és vezetőnek egy életre szóló lelki teher... Vidéken a balesetek húsz százaléka ittasság miatt következik be.» Tavaly félezernél több halálos baleset történt! Kétany- nyian sérültek meg, s húszmilliós anyagi kár keletkezett ... Szomorú számok, megrázó dokumentumok. Aki meghallgatja, végignézi — óvatosabban ül a volán mellé. Miért volt hát üres a terem — tisztelt rendezőség?! ZÖLDSÉGRANDEVÚ Haragosan berregő teherautók a régi épület mellett. Egyiken dinnye, másikon krumpli, a többin más zöldség. — Randevúzunk — mondja a gépkocsivezető, aki a sár- hányóra pakolta ki tízórai batyuját. Paprikát szel, téliszalámit harap. — Randevú a zöldségekkel! Ha nevetünk is ezen, mégsem tréfa. A váci MÉK vasár- nap is gyűjti, s szétküldi az üzletekbe a zöldárut. ■— Mi lesz a mai tétel? Odabenn ellenőriz a járási, áruforgalmi főnök, Garami Zoltán. Ö adja meg a választ: — Ma kiadunk 385 mázsa burgonyát, egy vagon görögdinnyét. A burgonya gyönyörű, a háziasszonyok elégedettek lehetnek. — Meddig dolgoznak ma, hiszen délutánra jár? — A beérett zöldárut már szedik odakinn a földeken. Éjjel ér ide a java. Azt is szét kell „szórni” az egész járásban. A vásárló természetesen nem gondol minderre. Amit kér, meg akarja kapni. Ám, mégse vegye rossz néven, hogy ezúttal emlékezetébe idézzük; hogyan jut hétfőn kora hajnalban friss áruhoz. Doktor úr, itt valami fáj Nem a közismert, és sokat ka- rikírozott dal mondja ezt, ha-, nem a vasárnapi betegek. Fiatalember, aki hallgatja a váci kórházban; doktor Jancsó Géza ügyeletes orvos. — Tehát ön az „ügyelet”? —kérdem, mire a magas, jó megjelenésű doktor udvarias mosollyal bólint. — Szombat reggeltől hétfő délig tart a szolgálat. — Forgalom? — Szerencsére nem nagy. Tegnap este egy dongó motorról az árokba fordult egy pesti lakos — hazafelé igyekezve. Elsősegély után itt tartottuk, megfigyelésre. Kisebb fokú agyrázkódást szenvedett. — Éjszakai események? — " Újpestről utazott haza, hajnalban került ide egy násznagy, aki még erősen ünnepi hangulatban volt. Előbb lépett le a vonatról. Kisebb agyrázkódással megúszta. — Fiatalabb korosztály? — A hatéves Zsofcsák Gyuszit hozták bedagadt képpel. Megpiszkálta a darázsfészket — és a darazsak nem hagyták magukat. Szerencsére nincs nagyobb baj. — Ez hát a statisztika? — Szemsérüléssel, kisebb-na- gyobb sebesüléssel sokan kopogtatnak. — S ha egy kis szabad ideje akad? — Ősszel teszem le a sebészi szakvizsgát. Amint látja, az egyik jegyzet itt van kéznél, az ágyamon. Ha időm van, bele-bele olvasok. De Jancsó doktor már most is napról napra vizsgázik. AZ ABONYI JUBILEUM £ Vasarnap ünnepelte tíz- } esztendős fennállását az Abo- £ nyi Földművesszövetkezet £ ének-, zene-, tánc- és szín- ^ játszó együttese, a Petőfi Mű- ^ velődési Ház szabadtéri szín- ^ padán. Ezt megelőzően, va- í sárnap délelőtt jubileumi f díszközgyűlést tartott az £ együttes, a SZÖVOSZt a me- £ gyei tanács, a MÉSZÖV, va- ^ lamint a helyi párt- és tö- ^ megszervezetek képviselőinek '/f részvételével. Drávái József $ elnöki megnyitója után Ret- £ kés István, az együttes tit- ^ kára meleghangú megemlé- í kezésben számolt be az eltelt í tíz esztendő eredményeiről és f gondjairól. Elismerő hangon üdvözöl- } te a jubiláló együttest Vósár- % helyi László, a Népművészeti ^ Intézet nevében és Szabó Sán- % dór művészeti vezetőnek átnyújtotta az intézet értékes ajándékát. Mészáros István, n SZÖVOSZ és a KPVDSZ J jókívánságait tolmácsolta. ^ Hangoztatta: az együttest ar- í ra késztetik képességei, hogy Í mindig igényesebb mércét Í állítsanak maguk elé és egy- \ úttal a kulturális munka '> más ágainak fejlődését is segítsék. Példaképül állította az ország valamennyi népi zenekara elé Gudi Farkas Mihály zenekarát, amely rendszeres önképzéssel elért magas színvonalú muzsikával illeszkedik be a művészeti tevékenységbe. Másthé János, a megyei tanács művelődésügyi osztályának csoportvezetője üdvözlő szavai után Villányi Lászlóné, a MÉSZÖV és a szakszervezeti bizottság ajándékaival jutalmazta L. Varga Albert igazgatósági elnököt, Szabó Sándor művészeti vezetőt, Katona Rózsa tánc- karvezetőt, Retkes István titkárt, és Gudi Farkas Mihály zenekarvezetőt. Ezt követően az együttes 42 legrégibb tagja között a földművesszövetkezet igazgatósága elismerő okleveleit és az ajándékokat osztották ki. Délútán a jubileum tiszteletére Abonyban tartották meg a SZÖVOSZ négynapos országos tanfolyamának zenetörténeti előadását, amelyen az együttes tagjai is részt vettek. Az esti díszbemutatón, amelyen a muzikális érzékű abo- nyi közönség zsúfolásig megtöltötte a művelődési ház nézőterét, Lajkó Károly, a MÉSZÖV osztályvezetője átnyújtotta a SZÖVOSZ igazgatósága, a KPVDSZ elnöksége és megyei bizottsága zászlaját, amelyen már az együttes új neve: a „Rozmaring” felírás ékeskedett. A közei háromórás műsort nagy tetszéssel fogadta az ünneplő közönség. Tíz év legsikeresebb számain kívül most mutatta be először az együttes Krizsán Sándor— Szabó Sándor: Kivirágzott a szerelem című egyfelvoná- sos, remekbeszabott táncjátékát hangulatos, árnyalatokban gazdag előadásban. Nagy tetszést arattak a népdalénekesek: Csáki József né, Retkes Istvánná s az egyéni hangú Cs. Nagy Tamás. S. Horányi Mária: Kalocsai menyecskés című, Széki: Patak partján című tánca, valamint az énekkar, Szabó Sándor vezényletével emlékezetes élménnyel gyarapították ezt a jubileumi estét. — d — Cjuomrore beózo Lőtt az őóz