Pest Megyei Hirlap, 1962. augusztus (6. évfolyam, 178-203. szám)
1962-08-07 / 183. szám
KÍCYEI &Cú±m 1962. AUGUSZTUS 7, KEDD Megtartotta első ülését az FLN Politikai Bizottsága Az Algírt ellenőrző katonai vezetők nyilatkozata Európai foglyokat bocsátottak szabadon• Megtartotta első ülését a Nemzeti Felszabadítása Front (FLN) Politikai Bizottsága. Az ülésen elsősorban technikai jellegű kérdéseket vitattak meg és mint a vasárnap este megjelent közlemény bejelenti. a bizottság tagjai között felosztották a különböző megbízatási köröket. Eszerint Mohamed Khider, a főtitkár és ő foglalkozik a pénzügyi és tájékoztatásügyi kérdésekkel is. Ben Bellát a katonai ügyek. Mohamed Bu- diafot pedig a külügyek intézésével bízták meg. A 4-es számú vilaja vezetői nyilatkozatot adtak át a sajtónak. A fővárost ellenőrzése alatt tartó katonai körzet vezetősége a nyilatkozatban megállapítja. hogy a nemzeti felszabadító hadsereg, az ALN pillanatnyilag az egyetlen szervezett erő az országban. A vilaja vezetői visszautasítják Ben Khedda miniszterelnöknek azt a korábbi kijelentését, amely szerint egyes katonai vezetők politikai célokra akarják felhasználni a hadsereget. „Forradalmunk a munkások és parasztok forradalma ... Az ALjN és az FLN éberen őrködik a győzelem vívmányai felett” — hangoztatja a nyilatkozat. Az algériai katonai hatóságok vasárnap szabadon bocsátottak 20 európai foglyot. Egyidejűleg bejelentették, ezzel a lépéssel is kifejezésre kívánják juttatni az algériaiaknak azt az őszinte óhaját, hogy az európaiak hozzájárulhassanak az új és virágzó Algéria építéséhez. Az Algériában élő európaiak körében és magában Francia- országban is kedvezőtlen hatást váltott ki az a hír, hogy vasárnapra virradóra Algírban fiatal arabok ledöntöttek Jeanne D'Arc, a francia nemzeti hős szobrát. Az Humanité algíri tudósítója egy arab tanítónővel folytatott beszélgetés alapján ezzel kapcsolatban a következőkre mutat rá: A francia nemzeti hős szobra az algériai nép számára a gyarmatosítás jelképe volt. A szobor előtt zajlottak le az ultrák leghevesebb soviniszta tüntetései. A szobor volt a kör zéppontja a francia katonai parádéknak, amelyek az algériai nép szemében a háborút, a rombolást és az elnyomást jelentették. Megkezdte tanácskozásait a nemzetközi újságíró-kongresszus Kikiáltották Jamaica függetlenségét Reuter-jelentés szerint Jamaica volt angol gyarmatot vasárnap éjfélkor a brit nemzetiközösség keretében független állammá nyilvánították. Ezzel megszűnt a karib-tengeri szigetország fölöt 300 éven át gyakorolt brit gyarmati uralom. Moszkvából jelenti a TASZSZ, hogy Hruscsov miniszterelnök Jamaica függetlenné nyilvánítása alkalmából táviratban üdvözölte Bustamante miniszterelnököt és Jamaica, népét. A Szovjetunió kormánya ugyanakkor elismerte a független és szuverén Jamaicát és bejelentette, hogy hajlandó diplomáciai kapcsolatot létesíteni az új állammal; A Puerto Ricó-i megigért népszavazás az amerikai gyarmatosítók manővere Puerto Rico lakosságénak egyre fokozódó függetlenségi harca következtében az amerikai hatóságok — mint ismeretes — kénytelenek voltak megígérni, hogy népszavazást, tartanak Puerto Rico függetlenségének kérdéséről. A sziget hazafias szervezeteinek képviselői ezzel kapcsolatban közös nyilatkozatot A nyugatnémet kormány szóvivője elutasította egy FDP-poiitikus javaslatát a német békekonferencia összehívására Mint már jelentettük, Achenbach, az FDP — Szabad Demokrata Párt külügyi szakértője figyelmet keltő cikket írt pártja sajtószolgálatának kiadványában a német békekonferencia összehívásáról. Javasolta, hogy legkésőbben idén ősszel hívják össze az 1959-ben elnapolt genfi külügyminiszteri értekezlet folytatásaképpen a békekonferenciát, s azon vegyenek részt Lengyelország és Csehszlovákia küldöttségei is. Ez a békekonferencia addig ülésezzen, amíg ki nem dolgozza az átfogó német béke- szerződést. A nyugatnémet kormány szóvivője sietett kijelenteni, hogy szó sem lehet egy olyanfajta békekonferenciáról, mint amilyent Aohenbach javásol, a szóvivő szerint a szövetségi köztársaság 1959-ben részletesen kifejtette nézeteit, és megállapította, hogy Bonn és Moszkva álláspontja nem egyeztethető össze ebben a kérdésben. ,,A békeszerződést csak egy össznémet kormány írhatná alá, amelyet szabad választások útján hoztak létre“ — fejezte be nyilatkozatát a szóvivő. írtak alá, amelyben megállapítják, hogy a népszavazás a jelen körülmények között csupán bohózat lenne, „ez a lépés az Egyesült Államok gyarmatosító manővere, amelynek célja végérvényessé tenni országunkban a katonai beavatkozást és a gazdasági kizsákmányolást”. A nyilatkozat rámutat arra, hogy Puerto Rico területének 13 százalékát ameri- ikai katonai támaszpontok foglalják el és az országban eszközölt tőkebefektetések 78 százaléka amerikai eredetű. (Folytatás az 1. oldalról) lenül attól, hogy milyen világnézet és milyen társadalmi rendszer hívei, egész tevékenységükkel, ■ minden írásukkal a béke megerősítésének, az emberiség előrehaladásának segítésén munkálkodnak. Éppen ezért úgy gondolom, hogy az újságíróknak is szeles nemzetközi egységfrontot kell teremteniük a békéért, az általános és teljes leszerelésért, a társadalmi baladásért folytatott harcban. — A nemzetközi Újságíró Szervezetnek oda keli hatnia, hogy a lapok szerkesztőségeiben, a rádió és a televízió műhelyeiben, a hírközlő szerveknél olyan hangulat és közszellem uralkodjék, amely lehetetlenné teszi az újságíró nevének megcsúfolását. Állhatatosan küzdeni kell az olyan úgynevezett újságírók ellen, akik elárulták népüket, s a háborús uszítás, a faji gyűlölködés hirdetőivé süllyedtek. Az ilyenek nem érdemlik meg az írástudó megtisztelő nevét. Az igazi újságíró azzal szolgálja legjobban népe és az emberiség érdekét, ha harcosan és öntudatosan fellép írásaiban a háborús propaganda minden félrevezető akciója ellen, ha minden erejével küzd azért, hogy még nagyobb tömegek, sorakozzanak fel az élet és a béke mellett, a halál és a háború ellen. Ha így tesznek, nagy érdemeket szereznek abban. hogy a béke és a szabadság, a társadalmi előrehaladás igaz ügye további nagyszerű győzelmeket arasson. s egyben újabb és újabb nagyszerű lehetőségeket teremt ez a néphez hű újságírás fejlődésének. — iNagy örömünkre szolgál, hogy a Nemzetközi Újságíró Szervezet ebben a szellemben végzi tevékenységét, s ennek nyomán sorai állandóan újabb és újabb tagokkal és szervezetekkel növekednek. — Tisztelt kongresszus! — Kedves barátaim! — Most pedig engedjék meg, hogy mint a vendéglátó ország kormányának képviselője. megkérjem önöket: nagyfontosságú tanácskozásaik mellett szakítsanak időt arra is, hogy megismerkedjenek országunkkal. Úgy tudom, hogy vendéglátójuk, a Magyar Ujsáigírók Országos Szövetsége meghívta önöket bizonyos kirándulásokra, a fővároson kívül megismerik hazánk néhány vidékét. Azt javasolnám, érdeklődjenek. beszélgessenek e találkozókon az emberekkel, hazánk polgáraival, mert elért eredményeink közül a legnagyobb büszkeségünk — a szocialista Magyarországot építő, hazáját szerető, munkájával a békét védelmező öntudatos ember, s azt szeretnék, ha e rövid idő alatt is a legtöbbet róla tudnának meg! — Az emberekkel való beszélgetés során lehet leginkább megállapítani, hogy honnan, milyen mélységből indult el ez a nép, milyen utat járt be, míg a mai színvonalat elérte, s világosan felismerik majd azt az előrehaladást, amelyet szabaddá és szocialistává lett népünk az iparban, a mezőgazdaságban, a kultúrában, az élet minden területén elért. — Tisztelt kongresszus! — Kedves vendégeink! Engedjék meg, hogy befeé jezésül még egyszer köszönt-* sem önöket a Nemzetközi Újságíró Szervezet ötödik kongresszusán és a magyar kormány nevében a kongresszus küldötteinek jó egészséget, tanácskozásukhoz és egész további munkájukhoz sok sikert, nagy eredményeket kívánok. Kállai Gyula nagy tapssal fogadott szavai után a kongresszus megválasztotta elnökségét, a mandátumvizsgáló bizottságot, jóváhagyta a tanácskozás ügyrendjét, majd a végrehajtó bizottság javaslatára hozzájárult új tagok felvételéhez. Jiri Meisner beszámolója Jiri Meisner, a Nemzetközi Újságíró Szervezet főtitkára tartotta meg ezután beszámolóját. Elmondta, hogy a NUSZ legutóbbi, 195S-ban tartott Icongresszusa óta újabb haladó nemzetközi újságíró-szervezetek csatlakoztak a nemzetközi szervezethez, amely ma már méltán nevezheti magát a világ legnagyobb újságíró-szervezetének. A taglétszám növekedése is bizonyítéka annak, hogy a toll emberei egyre nagyobb számban ismerik fel: az emberi haladásért. a békéért harcoló újságírók között a helyük. A főtitkár beszámolt arról is, hogy a szervezet kapcsolatai 1958 óta megerősödtek a távol-keleti országokkal, az afrikai földrész haladó újságíróival, s kiszélesedett, eredményesebbé vált az együttműködés a latin-amerikai hírközlő szervekkel is. A továbbiakban az újságírói munka etikai kérdéseivel foglalkozott. A főtitkár hangoztatta, hogy az elmúlt négy évben a szervezet egyik legfőbb feladatának tartotta a háborús pszichózis szítása és a háborús propaganda elleni küzdelmet. — A népek közötti megértés. barátság erősítésének jó eszköze, ha a különböző országok kitárják kapuikat az újságírók előtt. A főtitkár ezután rámutatott, hogy alapvető követelmény: a toll emberei lelkiismeretük szava szerint írhassanak. Részletesen szólt az újságírók szociális helyzetének javításával kapcsolatos tevékenységéről, majd megemlékezett a második Interpress Foto kiállításáról. Befejezésül hangoztatta: eddigi eredményeink tanúsítják, hogy nemzetközi szervezetünk életképes, vonzóereje növekszik. Most az a feladat, hogy az eddiginél is határozottabban segítsük elő a demokratikus újságírás fejlődését az egész világon. Reméljük, hogy céljaink megvalósításához mostani kongresszusunk is közelebb hoz. A kongresszus ma délelőtt a beszámoló feletti vitával folytatja munkáját. Arthur Dean és Valerian Zorin vasárnap megbeszélést tartott Genfben Arthur Dean, az Egyesült Államok küldötte, a genfi leszerelési értekezleten vasárnap találkozott Valerian Zo- rinnal, a szovjet küldöttség Vezetőjével, és ismertette vele az atomkísérletek betiltásával kapcsolatos amerikai elgondolásokat. amelyeknek hiegtángyalására a közelmúltban hazahívták. Megállapodtak benne, hogy Ismét tartanak ilyen magánjellegű megbeszélést, de annak időpontját még nem tűzték ki. LAPZÁRTAKOR ERKEZETT: Befejeződött a VIII. Világifjúsági Találkozó Hétfőn este Helsinkiben ünnepélyes keretek között befejeződött a nyolcadik Világifjúsági Találkozó, a világ ifjúságának eddigi legnagyobb méretű találkozója. A záróünnepség résztvevői a béke és a népek közötti barátság szellemében vettek búcsút egymástól, s hazájukba visszatérve e szellemben számolnak majd be a Világifjúsági Találkozón szerzett élményeikről. ' A VÁCI FODRÁSZ KTSZ női és férfi fodrász részlegei a város minden pontján megtalálhatók. Előzékeny gvors kiszolgálás minőségi munka Kozmetikai réstte<riiT>k: Április 4 tér 36. Fényképész műtermünk: Köztársaság utca 13. Folyamatos korszerűsítéssel a lolgozók szolgálatában. mutatták be. A polcokon Faulkner, Hemingway, Fitzgerald, Edgar Allan Poe, Te- nessee Williams, Arthur Miller, sőt Walt Whitman és Teodor Dreiser könyvei sorakoznak. A hanglemezek között már nem ilyen egyértelmű a kép. ott sok - ricsaj-zene is hallik, de azért hallhatjuk Schönberg zenéjét és a nagyszerű, mai West Side Story-t is, Leonard Bernstein feldolgozásában és mesés néger előadásban. Egyértelműen szép az a terem, amelyben a nagy finn építész, Eero Saarinen Amerikában emelt gigantikus és ultramodern épületeinek fotóit találják. A hatást legfeljebb a szomszéd teremben Bruce Davidson felvételei rontják, aki eléggé naturalisz- tikusan mutatja be az amerikai nagyváros számkivetettjeinek életét. A kérdésre, amely itt önként adódik, tudniillik az, hogy a Los Angeles-i {»árkok padjain alvó szerencsétlen öregek, vajon mennyire tudnak örülni például az 1956 és 1962 között épített, káprázatosán modern vonalú idlewild-i légikikötőnek? — a kiállítás rendezői aligha gondoltak; Mindenesetre végignéztük a kiállítást becsülettel. Ugyanúgy, ahogy ezekben a napokban a fesztivál sok ezer külföldi vendége és sok ezer finn fiatal. Már távozóban vagyunk, s beszélgetünk. Horváth Jóska mérges, azt mondja, hogy kár volt eljönni. A képek háromnegyed része hülyeség — bosszankodik hangosan. Kis Attilának a modern idomok tetszettek, de azért a kiállítást ő sem igen érti. A bejáratnál egy fiatal leány megkér, hogy írjam be a vendégkönyvbe a nevemet Miközben udvariasan elhárítom, a nagykönyvben német beírásra esik tekintetem: „Nálunk, Münchenben, miért nem ilyesmit, miért erőkké rakétákat és tankokat mutatnak be? •— J. W.” S máris jobbár, értem a dolgokat. Még megkérdezem a Kisasszonyt, hog} tu- laídonképpe < ki rendezte a kiállítást és miiven összefüggésben van a tesztivallal, mire ő kedvesen a kijárat melletti táblára mutat Ez áll rajta, kizárólag angol nyelvű felirattal: „Ez a k.áüitás n.ncs semmiféle kapcsolatban az ifjúsági fesztivállal, s annak amerikai résztvevőivel”. Gyorsan lefordítom a fiúknak, s elnevetjük magunkat. Hiszen ebben fiem is kételkedtünk. f'ircn András MUNKATÁRSUNK RIPORTJA HELSINKIBŐL AZ „IFJÚ AMERIKA“ BEMUTATKOZIK alkotott amerikai képet; Képzeljenek él avitt, elsárgult, penészes papírokat, össze-vissza ragasztva. A sár- gás-barnás-koszos, gyűrött színű papírokon látható egy akkumulátorból származó ólomrács, mögé ‘gyűrve egy rongyos nylonharisnya, néhány hófehér zsineg, egy kis fecni, japán beti\s újságpapír és valami esküvői koszorúból néhány szál mű- mirtusz, néhány bársonyrongy, végül pedig két fogkrém-tubus dugó között egy emberi koponya állkapcsa, vicsorgó fogakkal. S akinek meglepetésül még ez sem elég, az elolvashatja a kép melletti kis táblán, hogy a művet a New 'York-i Modern Művészetek Múzeumából kölcsönözték. A kép előtt nemzetközi csődület. Finnek, németek, belgák, svédek, magyarok hahotáznak. Mi hárman megyünk tovább, a könyvek é9 a hanglemezek szobájába. Kétségtelen, ezekben a jobbik Amerika arcát járt a földszinten fogad minket. A tágas kiállító teremben a fiatal amerikai festőművészek alkotásait láthatjuk. A művek szinte kizárólag „non figuratívak”, azaz absztrak- tok. Jómagam nem vagyok az absztrakt művészet esküdt ellensége, az a véleményem, hogy minden újat meg kell próbálni. A festészetben is. Felcsigázott érdeklődéssel nézegettem hát a képeket. Valóban, nem mindennapi élményben van részem. A giecsőrök és svindlerek „művészetéből” megemlítek kettőt. Ray Parker „Cím nélkül” című festménye nem más, mint hatalmas, fehér, olajozott alapon két, másfélméteres selyemgubó, az egyik kékeszöld, a másik barna- színben. Közönséges mázolmány. A másik még „frappánsabb”. Bruce Conner „Saint Geryon” című művére gondolok. Ez a szegény szent még egyszer kín- halált halna, ha a sírjában valahogy meglátná a róla ! Hát végre, kirukkoltak itt, í Helsinkiben, az amerikaiak is. ÍNo, nem a tengeren túli fia- ; talok VIT-csoportjára gon- ! dolok, amelyet mindenütt sze- ! retet vett körül, hanem a < „hivatalos” USA-ra, amely ía fesztivál idejére megren- ; dezte a finn fővárosban a salját kiállítását. ! Érdekes és tanulságos ez a * ■kiállítás — így hírlett város!szerte. Nyilván ezért határozíta el magát Horváth Jóska a ' váci DCM-ből és Kis Attila a ! gödöllői Agráregyetemről, í hogy megnézi. Hármasban sé: tálunk* be az Ateneumnak : nevezett épület bejáratán, ! szemben a pályaudvarral, *-Helsinki legforgalmasabb köz- - pontjában. A bejárat felett ! óriási, hófehér betűk: Young ! America Presents — vagyis \ Az ifjú Amerika bemutatko- \ zik. \ Az első és mindvégig a í legmegkapóbb látvány mind-