Pest Megyei Hirlap, 1962. július (6. évfolyam, 152-176. szám)
1962-07-07 / 157. szám
1962. JÚLIUS 7, SZOMBAT rear ilECY FI ^Mírlap EPER, MÁLNA, RIBIZLI NYÁRI BETEGSÉGEK „Csak egy kis hasmenés” — szokták mondani. „Azért van, mert vizet ivott a gyümölcsre! Na, semmi baj! Majd egy kis koplalással elmúlik...” Pedig a hasmenésnek nagy része — különösen, ha nagy számban, csoportosan jelentkezik — legtöbbször fertőzé- ses eredetű. Főleg a vérhas bacilusa, de több más kórokozó is felelős lehet ezekért a hasmenésekért. Hogyan jön létre a vérhas és a többi fertőző hasmenés? Úgy, hogy a kórokozók a szájon át bejutnak a gyomor-bél- csatornába, a béliben megtelepednek és elszaporodnak, majd mérgeket termelnek. A megtelepedett kórokozók vagy méreganyagaik hatására bélgyulladás alakul ki. A betegség legfőbb tünete a hasmenés (amely esetleg görcsös fájdalommal, gyakori székelési ingerrel, lázzal, nagyfokú gyengeséggel is társulhat, sőt véres is lehet). Sokszor azonban a hasmenés egészen enyhe, annyira, hogy a beteg nem is érzi betegnek magát. Ez veszélyes a környezet szempontjából, mégpedig azért, mert a rövid ideig tartó, jelentéktelennek látszó hasmenés nem hívja fel a környezet figyelmét a védekezésre, és így újabb fertőzéseket, újabb megbetegedéseket okozhat. Még veszélyesebbek a közösségre az úgynevezett bacilusgazdák. Az ilyenek magukban hordozzák a bacilu- sokat, anélkül, hogy tudnának róla, és hogy ők maguk betegek lennének. A legyek és a piszkos kéz — ez a kettő egészségünk legnagyobb ellensége. Hogyan védekezzünk? Bár STÓLA ■r 2 7 10 10 BHii IKTF“ ül" tefn eb 5 r H ) 1 r r u 0 \ Milyen legyen a kelengye? mat nap 1962. július 7, szombat, Cirill és Metód napja. A nap kél 3.55, nyugszik 19.43 órakor. A hold kél 9.21, nyugszik 22.48 órakor. Várható időjárás: Több órás napsütés, felhőátvonulá- sok, néhány helyen kisebb eső. Mérsékelt, változó irányú szél. — GÉPKOCSIBALESETEK. Csütörtökön több gépkocsibaleset is történt a megyében. A 3-as számú útvonalon a gödöllői Ganz Árammérő előtt Eperjessi László gyalogosokat került ki személykocsijával, s az előzés közben összeütközött a Kovács István vezette Ikarus próbabusszal. A kár 1200 forint. Érden egy nagy üzemanyag-tartálykocsi szaladt össze a túlsó oldalon lassan haladó személygépkocsival. Mike Péter a tartály- kocsi vezetője a hibás, aki a megengedettnél jóval nagyobb sebességgel hajtott. A személygépkocsi egyik utasa súlyosan, de nem életveszélyesen, a másik könnyebben megsebesült. A kár 8600 forint. Örszentmiklóson Dra- bik Gyula traktoros a Vác- hartyáni Gépállomás vontatójával erősen ittas állapotban árokba borult. Sérülés nem történt. — HÁROMEZER napos- csirkét neveltek eddig a nagytarcsai Rákóczi Termelőszövetkezetben. Az állatok elhullása minimális, mindössze másfél százalékos volt. A kiváló eredményt a szakszerű kezelésnek és az anyagi érdekeltség elvén épülő bérezési rendszernek, köszönhetik. — TIZENÖT VAGON zöldborsó és két vagon meggy tartósításával teljesítik túl idei tervüket a Dunakeszi Konzervgyárban. A vállalást a VIII. pártkongresszus tiszteletére tették. — NEGYVEN-NEGYVENÖT tonna paradicsom termésre számit a két kocsóri termelőszövetkezet. A becslés óvatos, s ha csak egészen rendkívüli időjárás nem jön közbe, ennél jobb eredményre is számíthatnak. A paradicsomot a Nagykőrösi Konzervgyárnak szállítják, ahol pürét és ivólevpt készítenek belőle. — AZ EGYMILLIOMO- DIK utast szállította a napokban a moszkvai fö’dalat- ti automatizált szerelvénye. A ki- és beszállás irányítása, a szerelvény indítása emberi munka nélkül, gépi erővel történik. — NEGYVENHÁROM aratóberendezéssel kezdik az idei aratást, az Abonyi Gépállomás munkatársai. A hozzájuk tartozó termelőszövetkezetekben az * alkotmány ünnepe előtt szeretnék learatni, elcsépelni és magtárba szállítani a gabonát. — SZÖVETKEZETI lakásépítési akciót indítanak a Nagykőrösi Konzervgyárban. Két-, háromszobás kertes családi házakat építenek állami hitelből, az OTP segítségével. — FRANCOISE SAGAN írónő, a Jóreggelt búbánat című Magyarországon is sikert aratott regény szerzője egy párizsi klinikán fiúgyermeknek adott életet. Az írónő egy amerikai keramikusművész felesége. — KÖZEL HÁROM és félszáz holdon irtják a növényi kártevőket vegyszerrel az al- bertirsai Szabadság Tsz-ben. A gyom irtásához Hungaon és Dikonirt szereket használnak. — KÉT ÉS FÉLMILLIÓS költséggel korszerűsítik a forróvíz-tárolók gyártását a törökbálinti Mechanikai Művekben. Az átépítés és technológiai korszerűsítés előnyei közé sorolhatjuk többek között. hogy négy százalékkal csökken évente az önköltség. — VÁRNA MELLETT az üdülőtelepítési munkálatok közben egy kilogramm súlyú, tömör aranyból készült nyakéket találtak, amely az V. vagy VI. századból való. A szerencsésen felszínre került ritka kincs három méter mélységben várta a napfényre jutás pillanatát. — HARMINC HOLDON másfélmillió forint értékben termel paprikamagot az idén a Törökbálinti Állami Gazdaság. Ez teljes egészében fedezi a hazai szükségleteket. A paprika fajtája: cecei csípni ent es. — KIOSZTOTTÁK a törzs- gárda-jelvényt az Érdi Gépállomáson. összesen hatvannégyen kapták meg az elismerő kitüntetést. Csaknem valamennyi szerelő szakmunkás, s a traktoros létszám több mint fele viseli a törzs- gárda-jel vényt. — HÁROM ÉV ALATT másfélszeresére növekszik a nagykőrösi Dózsa és Petőfi termelőszövetkezet zöldségtermő területe. A növelést a konzervgyár sürgeti, amelynek termelése ugyanerre az időre megduplázódik. — FELLENDÜLT a VIII. pártkongresszus tiszteletére indított munkaverseny a váci üzemekben. Különösen az első félév befejezésénél mutatkozott meg a mozgalom ösztönző hatása. Szép teljesítmények születtek a Forte- gyárban, a hajógyárban, valamint a Dunai. Cement- és Mészmű építkezésén. — ABONYI és ceglédber- celi gyerekek utaztak a Balaton mellé. Balatonszárszón a ceglédi és nagykőrösi ifjak táborában töltenek el két hetet. Úttörők és KISZ-esek élvezik a Balaton és a pihenés örömeit. — KÜLTÜROTTHONT avatnak Domony községben. Az eseményre vasárnap délután kerül sor. Az ünnepi beszédet Szabó Sándor a Pest megyei Tanács végrehajtó bizottságának elnökhelyettese tartja. A rádió és a televízió mai műsora művásznat veszünk, sőt, árban még a damaszt huzatot is túlszárnyalja, ezzel szemben élettartama minden más anyagnál lényegesen hosszabb. Ágyhuzatként finom, hűs tapintású és indulásnál egyetlen garnitúra is elég belőle. Ha délelőtt kinyomkodjuk szintetikus mosószerben, este már frissen húzott ágyban fekhetünk — megtakarítva a mosatási és vasalási költségeket, különösen akkor, ha krepp nylont vásároltunk. Az ágyhuzat lelhet rózsaszínű, világoskék, sárga, de ugyanúgy apró pettyes, • vagy virágos is. Asztalnemű Amikor a műanyag abrosz divatba jött, nem volt olyan háztartás, ahol ne az díszelgett volna a terített asztalon. Később azonban kiderült, hogy a műanyag abrosznak három hibája is van. Megkeményedik, megbámul és igen könnyen szakad. így aztán amit a réven nyerünk, vagyis hogy megkíméljük vele az asztalterítőt, azt elveszítjük a vámon. Egy 60 forintos kockás abrosz élettartama körülbelül hússzorosa TELEVÍZIÓ 16.00: Kapcsolásos sportközvetítés Prágából, a tornász-vüágba.i- nokságról (női szabadonválasztott gyakorlatok) és a Magyarország— Anglia úszóversenyről a Sport» uszodából. 19.10: Beszélgetés Apró Antal elvtárssal, a szocialista országok gazdasági együttműködésének időszerű kérdéseiről. 19.45: A muzsika barátainak. Hangverseny- közvetítés Keszthelyről, a Feste- tich-kastély parkiából. 20.10: TV- híradó. 20.35: Fel a VIT-re. A Helsinkibe induló fiatal művészek műsora a Kisstadionból. 21.50: Vallomás. Psota Irén műsora. Utána: Hírek. ★ A Magyar Rádió és Televízió közli, hogy július 7-én szombaton este 19.10-kor a rádió és televízió egyidőben közvetíti Apró Antai ilvtárssal. az MSZMP Politikai bizottságának tagjával, a Minisz- ertanács elnökhelyettesével készült interjút, amely a KGST munkájával. a KGST moszkvai tanácskozásának jelentőségével kapcso- latps. \ kossuth-radio 8.1«: Operettrészletek. 8.50: Lányok, asszonyok. 9.1«: Zenekari muzsika. 10.10: Az óvodások műsora. 10.30: Táncdalok. 10.52: Dokumentum játék. 11.30: Operarészletek. 12.15: Népi muzsika. 12.50: Riportmüsor. 13.05: Szív küldi szívnek. 14.00: Ifjúsági filmklub. 14.20: Petri Endre zongorázik. 15.10: Előszóval — muzsikával. 16.50: Hét nap a külpolitikában. 11.10: Köny- nyűzenei híradó. 17.45: A budai Sándor-palotában történt. 13.00: A XX. század mesterműveiből. 18.30: Gondolat. 19.10: Operettrészletek. 20.25: A rádiószínház bemutatója. 21.13: Bécsi keringők és olasz dalok. 22.35: Tánclemezek. petöfi-radio 14.15: Bélyeggyűjtők ötperce. 14.20: Könnyűzene. 15.00: Operakalauz. 16.05: Rádiódráma. 17.15: Kamarazene. 18.05: Az ifjúsági rádif műsora. 19.05: Hanglemezgyűjtö' húszperce. 19.25: Az Oszipov együttes műsorából. 19.45: Orvo- tanácsok. 19.50: Berlioz: Faust el kárhozása — oratórium négy részben. 21.05: Verbunkosok. 22.35: Rádiójáték. a „kímélő” műanyag térítőnek.; Vegyünk hát hétköznapi hasz-; nálatra kissé sötétebb, csinos,; üde, színeskockás asztalterítőt, j Ha a váltáshoz kettő van belő-í le, hosszú időre letudtuk a te-í rítéssel kapcsolatos gondokat. i t Törülköző i t | Szerényen készülünk fel a j jövendő háztartásra? Okosan ; akkor gazdálkodunk, ha házi-; vászon törülközőket vásáro-j lünk. Ebből vegyünk indulás-: kor 6 darabot, ezenkívül két; nagyobbméretű dörzstörülkö- ; zőt (frottírt). Ne vásároljunk; lent, mert a szálai könnyen; széthúzódnak és utána foszlik.; Ne vegyünk darázstörülközőt; sem. Ez ugyanis — bár ol-< esőbb, mint a frottír, sokkal; rövidebb élettartamú és nem; olyan kellemes a használat- \ ban. Tehát, ha minden kötél sza-i kát; kétszer-két darab házi le.-; pedővel. két ágygarnitúra (vál-í tás nélkül) nylon ágyhuzattal, í egy fehér damaszt abrosszal és í két kockás asztalterítővel, 6; darab házivászon és két dörzs-J törülközővel már elkezdhetjük J élettársunkkal a közös életet. $ Ehhez kell aztán idők folya- $ mán mindig hozzávásárolni. £ Török Júlia Á Könnyebb a házasságkezdés, ha a legszükségesebb már elő van készítve a „ládafiában”. De az sem mindegy, mit vásárolunk magunknak, most, amikor minden nő dolgozik és a háztartás egyik legfontosabb feltétele, hogy minél praktikusabb, minél könnyebben kezelhető legyen. Éppen ezért adunk néhány ötletet a fiatal- asszonyoknak és menyasszonyoknak. ' ; a Agynemű Valamikor nem lehetett mást elképzelni, mint fehér ágyat. Legalább is akkor, ha valaki beteg volt a családban. A hétköznapi ágynemű ugyan piros, vagy kékcsíkos, esetleg kockás kanavász volt, de az alapszín itt sem igen lehetett más, mint a fehér. Ma már teljes polár- jogot nyert a könnyebben kezelhető és tisztántartlható színes ágyhuzat. Mi ennél is továbbmegyünk egy lépéssel. Azt ajánljuk, hogy rendezkedjenek be a leendő asszonyok vagy fiatalasszonyok nylon ágyhuzatra. Nem vitás, hogy a nylon drágább, mintha színes ágyneVÍZSZINTES: 1. A gabona ara-* tása után azonnal el kell végezni. / 4. Német személyes névmás. 5* Tetejére. 6. Az emberi munkaerőt * helyettesíti az aratásnál. 9. Négy-^ lábú. 10. Ételízesítő, kétszer véve. g 11 Éneklést helyettesítő szócska.* 12. Az okozat szüli. 13. Egyes? 14. í Angol kötőszó (AND). 16. S. V. 17. j\ Ráirányít. ^ FÜGGŐLEGES: 1. A trófea eleje. 4 2. Gonosztevők. 3. Finom ennivalói disznóöléskor. 4. Mezőgazdaságig gép tartozéka. 7. A takarmánynö- 4 vények pótlását szolgálja. 8. Ha- / mis. IS. N. A. 16. Majdnem szép?/ 18. Latin kötőszó. ^ j Pajtások! A vastagon szedett £ meghatározások megfejtését 1962. / július 15-ig küldjétek be a szer-* kesztőséghez. a megfejtők részt í vesznek a július havi jutalomsor- ^ solásban. Június havi nyertesek: Ágoston^ Júlia. Zebegény. Batóky u. 2. — í Berta Mária, Szigetszentmiklós. ^ Lenin u. 45. — Bekker Edit. Mo- ^ nor. Kossuth L. u. 212. — Herman^ László. Kiskunlacháza. Erdély u. / 34. — Szalai László. Öcsa. Martino-^ vies u. 5«. — Funyik János,, Pilis, g Bácskai u. 33. — Nagy Péter. Gö-% döllő. Állami Vadgazdaság. P. f. ^ 49. — Mahrer László ^ Judit, 4 Szentendre. Szőke Lajos u. 3. — / Szűcs Mária. Nagykőrös. Báthory/ u. 6/b. — Bori Györgyi. Cegléd. ^ Mátyás király u. — Csimár Klára, i Ipolydamásd. — Nagy György, ^ Gyömrő. Eskü u. 24. — Kamme- £ rer István, Dunabogdány. Ady 4 Endre u. 14. — Bors Júlia. Üllő. / Virág u. 9. — Kovács Pisti, Nagy- ^ kőrös. VT., Helmeczi u. 2. A könyveket postán küldjük el.fí v GYERMEKREJTVÉNY Aratás! Pajtások! Megyénkben is aratnak. Munkába álltak a gépek. Mai rejtvényünk is erről szól. a kórokozók különbözők lehetnek, a védekezés mégis ugyanaz. A főfeladat: megakadályozni, hogy a kórokozóikat tartalmazó, emberi ürülék veszélyeztesse egészségünket. Ezért; ... ahol ilyen beteg van, ott állandóan fertőtlenítsék a beteg ruháját, ágyneműjét, mindazon tárgyakat, amelyek a széklettel szennyezettek lehetnek. Fertőtlenítő anyagnak klórmeszet, meleg lúgot, Neo- maignolt vagy Sterogenol-ol datot (utasítás szerint) használjunk. a beteg székletét oltott mésszel kell fertőtleníteni. ... mosatlan kézzel ne nyúljunk élelmiszerhez. Gyakran, de étkezés előtt, WC vagy ámyékszék használata után minden alkalommal szappannal mossunk kezet. A fertőző hasmenésben szenvedő beteg környezete naponta élőre megfelelően elkészített Neomagnol vagy Sterogenol oldatban mossa rendszeresen; kezét. j ;.. szüntessünk meg min- í den légytenyésztő helyet, nyi-; tott szemétdombot, szétszórt! trágyát, fedetlen pöcegödröt.; Letakarással védjük ételein-; két a légytől, szereljünk légy-; hálót az ablakokra és irtsuk ; minden eszközzel a legyeket.; ... hozzuk rendbe a hely-; telenüi megépített ámyékszé-! keiket, amelyeknek ülőkéje\ fedetlen, falai hézagosak,! vigyázzunk az ámyékszékek! tisztaságaira és tartalmukat! időnként fertőtlenítsük ol-; tott mésszel. í .. a gyümölcsöt és a; nyers fogyasztásra kerülő zöld-; ségféléket lehetőleg folyóvíz-! zei alaposan mossuk meg,! még akkor is, ha étkezés! előtt meghámozzuk. Csak fris-; sen készített étéit együnk! í Élélmiszerekhez készítés, fő-; zés vagy árusítás közben; csak tiszta kézzel és eszkö-; zökkel nyúljunk. Azt talán; mondani sem kell, hogy föld-; re esett élelmiszert ne együnk ! meg. | ... az édesanyák nyáron le- í hetőleg ne válasszák el cse-: csemőjükiet, az anyatejjel í táplált csecsemők ritkábban ; betegszenek meg, és beteg-; ségük lefolyása is enyhébb, j Védjék a babát tüllhálóval a légy ellen, tart- i sák tisztán, csak gondosan: megmosott kézzel nyúljanak! hozzá, ételeit lefedve, hűtve; tárolják és lehetőleg ne ad- ; janak cuclit neki, mert az ; könnyen fertőződhet. A pisz- \ kos pelenkát fedett tartóba ■ kell gyűjteni, és minden hasz- \ nálat után ki kell főzni. Az \ édesanyák gondoljanak arra, \ hogy — bár felnőttnél is ve- ^ szedelmes lehet a fertőző ^ hasmenés, de — a csecsemő ^ szervezetére sokszorta vészé- ^ delmesebb, halálos kimenetelű ^ is lehet. :.. védjük a kutak kömyé- ^ két is minden szennyeződés- ^ tői. Fedjük le a kutat és ^ vigyázzunk arra, hogy a trá- ^ gyadomb, a szemétgödör, az ^ ámyékszék legyen minél tá- ^ volabb a kúttól, lehetőleg ^ 20 méterre, de legalább tíz ^ méteren túl. Ne felejtsük: a ^ kút terjesztheti a betegséget. í ... hasmenéses beteg for- 4 dúljon azonnal orvoshoz. A ? betegség korai felismerése a ^ gyors gyógyulás szempontjá- ^ ból nagy jelentőségű, és az ^ orvos a fertőzés továbbterje- ^ désének meggátolására megte- ^ szí a szükséges intézkedése- ^ két. Csecsemőt már enyhe ^ tünetek esetén is feltétlen or- á voshoz kell vinni. Vagyis itt is igaz a régi köz- ^ mondás: ' „Tisztaság — fél egiészség”. ' ; Epret, málnát, ribizlit leg- J j finomabb sűrű cukorban el- $ ; tenni. Szép, nagy, kemény- % I szemű gyümölcsöt használunk % I hozzá. A megtisztított gyű- $ j mölcshöz ugyanannyi súlyú J i cukrot veszünk, minden kg % ! cukorra fél liter vizet öntve % I átfőzzük, lehabozzuk és a tál- í I ba helyezett gyümölcsöt le- 5 | forrázzuk vele. Másnap a le- ä i vet leöntve, besűrítjük, újból; I a gyümölcsre öntjük. Han-! ; madnap megismételjük az; i eljárást, a gyümölcsöt le-; \ szűrve üvegbe rakjuk és a \ j besűrített cukorszörpöt kigö- ; ; zöljük. Az egrest is hasonló i \ módon tartósítjuk, csak meg- ! I előzőén kimagvaljuk. / : Ugyanígy tesszük el a cse- ! ; resznyét, meggyet. Lehetőleg í ! fehér, kemény cseresznyét j í használjunk s a gyümölcsöt % j előzőleg magozzuk ki. A cse- í ; resznye szörpjét vaníliával, \ ; citromhéjjal ízesítjük. ; A besűrített, s gyümölcsre \ • öntött cukorszörp kigőzölése; ; körülbelül húsz percig tart- S ' son. j í Készítéséhez kb. 20 dk zefírfonal szükséges. Kb 160 cm ^ hosszú és 45—50 cm széles. Kötésmintája 7 sor sima, a ^ következő sorban minden lekötött sima szem után egyszer ^ ráhajtjuk a szálat a tűre. A következő sorban ezeket a ^ ráhajtásokat leengedjük. Ez képezi az azsúr vonalat. A ^ kész stóla két végét rojtozzuk í