Pest Megyei Hirlap, 1962. július (6. évfolyam, 152-176. szám)

1962-07-05 / 155. szám

VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK f VEST MEGYEI AZ MSZMP .PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA M EG TAN ACS VI. ÉVFOLYAM, 155. SZÁM ÁRA 50 FILLÉR 1962. JÚLIUS 5, CSÜTÖRTÖK A múlt évi költségvetés végrehajtásának jóvá­hagyásával befejeződött az országgyűlés ülésszaka-Az országgyűlés szerdán folytatta az 1961. évi állami költ­ségvetés végrehajtásáról szóló jelentés jóváhagyására vonat­kozó törvényjavaslat tárgyalását. Az ülésen részt vett Apró Antal. Biszku Béla, Kiss Károly, Marosán György, dr. Münnich Ferenc, Rónai Sándor, Somogyi Miklós, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai. Czinege La­jos és Szirmai István, a Politikai Bizottság póttagjai, Csergő János, Czottner Sándor, dr. Doleschall Frigyes, Incze Jenő, Kossá István, Nagy Józsefné, Nyers Rezső, Losonczi Pál, Tausz János, dr. Trautmann Rezső miniszterek. A diplomáciai páholyokban helyet foglalt a budapesti diplomáciai képviseletek több vezetője és tagja. Az ülést Rónai Sándor, az országgyűlés elnöke nyitotta meg, majd Losonczi Pál földművelésügyi miniszter emelke­dett szólásra. Losvnc&i Púi föMtnúvelésügyi ntieiis&tcr beszéde Nyers elvtárs beszámolóján ban foglalkozott a mezőgaz­daság elmúlt évi helyzetével — mondotta többek között — a földművelésügyi miniszter. Megállapításaival egyetértek. Engedjék meg, tisztelt képvi­selőtársaim, hogy részben kiegészítsem Nyers elvtárs megállapításait, részben pedig a mezőgazdaság jelenlegi ál­lapotáról adjak tájékoztatást. A mezőgazdaság szocialista átszervezésének befejezése új helyzetet teremtett a mező­gazdaságban. Döntő feladat­ként a termelés fejlesztését tűzhettük magunk elé és most már minden erőnket e feladat sikeres megoldására összpon­tosíthatjuk. Bár a mezőgazdaság az el­múlt évben elsősorban a ked­vezőtlen időjárás miatt nem teljesítette tervét, mégis az elmúlt év eredménye sok te­kintetben kedvezőnek ítél­hető. Az eredményeket talán úgy tudnám érzékeltetni, hogy az 1961. évi körülményeket egy korábbi évvel hasonlí­tanám össze. A nehézségek ellenére kedvező eredmények Ismeretes, hogy 1952-ben az elmúlt évinél kedvezőbb csa­padékelosztás ellenére a szá­razság milyen súlyos károkat okozott a mezőgazdasági ter­melésben. A mezőgazdaság­ban akkor még túlnyomóan kisparaszti gazdaságok ural­kodtak és az alacsony techni­kai színvonalú kisparaszti gazdaságok nem tudták mér­sékelni a természeti tényezők káros hatását. Ennek követ­keztében a mezőgazdasági termelés 1952-ben az előző évinek 76 százalékára esett vissza és különösen súlyos volt a veszteség a növényterme lés­ben. Ezzel szemben 1961-ben a legkedvezőtlenebb ter­mészeti körülmények el­lenére is, a mezőgazdasági termelés szintje az előző évihez hasonlóan alakult. Az állami gazdaságokban a kedvezőtlen időjárás ellenére is nőtt a termelés, mert a nö­vénytermelésben 8 százalék­kal, az állattenyésztésben 12 százalékkal volt nagyobb a termelési érték, mint az előző évben. A régebben alakult, jól gaz­dálkodó termelőszövetkezetek többségéiben is hasonló volt a helyzet. Ezek példája is bizo­nyítja. hogy a már kialakult nagyüze­mek jobban tudják az idő­járás okozta károkat le­küzdeni, mint a kisparaszti gazdaságok. Hozzájárult az eredményekhez az is, hogy az elmúlt években folytatódott a mezőgazdaság belterjes irányú fejlődése. Nö­vekedett az egységnyi terület­től nagyobb értéket adó nő- vényféleségdk vetésterülete, bővült az öntözéses gazdálko­dás. emelkedett a műtrágya- felhasználás. Az állattenyésztés is belter­jes irányban fejlődött. Ezt mutatja, hogy a kollektivizálás befeje­zését követő évben az ál­latállomány szinte vala­mennyi állattenyésztési ágban nőtt. A mezőgazdasági üzemeknek az időjárás okozta nehézségek leküzdésében komoly segítsé­get jelentett az állam támoga­tása. Például ismeretes, hogy az elmúlt évi gyengébb takar­mánytermés miatt a megnöve­kedett állatállomány áttelelte- tése meglehetősen nagy gon­dot és problémát jelentett. A különböző takarmányakciók során mintegy 35 000 vagon import abraktakarmányt hasz­náltak fel a termelőszövetke­zetekben és a háztáji gazda­ságokiban. így sikerült a meg­növekedett állatállományt na­gyobb veszteség nélkül átte- leltetni és a hozamok kisebb mértékű csökkenése ellenére is kedvezően alakult a . .vágó­állat és az állati termékek fel­vásárlása. 1962. május végéig 22 szá­zalékkal több vágóállatot vásároltunk fel, mint az előző év hasonló időszaká­ban. Az eredményről szólva meg­említette még, hogy az építke­zéseknél elterjedt egyszerűbb módszerek, valamint a saját erő nagyobb hozzájárulása kö­vetkeztében a tervezettnél jó­val több épület készült el. Megnőtt a parasztság bizalma Összességében tehát a mező- gazdaság szocialista átszer­vezése, a kedvezőtlen termé­szeti viszonyok ellenére is, már az átszervezés befejezését követő első évben, jelentős eredményeket hozott a terme­lésben. Nőtt a parasztság bizalma a szövetkezetek iránt, ami a jobb munkában ju­tott kifejezésre, és ez a bi­zalom napjainkban is to­vább növekszik. A továbbiakban rámutatott: az átszervezés befejezésével megnőtt a lehetősége annak, hogy mezőgazdaságunk is a népgazdaság szükségletének megfelelően termeljen. A ve­tésszerkezetet ennek megfele lően alakítottuk ki. Tervein' két — kisebb eltérésektől el­tekintve — üzemein^ teljest tették is. Célul tűztük ki néhány főbb probléma — például a ke­nyérgabona-kérdés megoldását, a takarmányellátás megjavítá­sát, a zöldségtermesztés meny- nyiségi és minőségi növelését stb. Most kezdhettük el terme­lőszövetkezeteinkben a nagy­üzemi szőlő- és gyümölcstele­pítést, és néhány olyan gazda­sági előny kihasználását, amely az egyes táj- és talajadottsá­gokban rejlik. Mit várhatunk az idei esztendőtől ? Mi a helyzet jelenleg a me­zőgazdaságban, mit várhatunk az idei esztendőtől? Vegyük talán elsőnek az egyik legfon­tosabb kérdést, a kenyérgabo­natermelést. A múlt évinél alacsonyabb gabonatermelés­sel számolhatunk. Az intenzív búzafajták — azok közül is fő­leg a szovjet fajták — a ked­vezőtlen őszi és tavaszi időjá­rás ellenére, legalább 3—f má­zsával nagyobb termést Ígér­nek, mint a hazaiak. Az idén több mint 800 000 kataszlrális holdon vetet­tünk ilyen búzát és ez ked­vezően befolyásolja az össztermelést. Ezért azt tervezzük, hogy to­vább növeljük az intenzív bú­zafajták vetésterületének ará­nyát. Ez év őszén 1 000 000— 1 100 000 katasztrális holdon vetünk e búzafajtákból. Összességében növeljük a takarmánytermelést, s ezen belül növeljük a nagy fehérje- tartalmú takarmánynövények termelését. A kukoricatermelésben a mélyművelés kiterjesztése, a hibridvetőmag széleskörű al­kalmazása, a tőszám növelése, mind olyan tényező, amelyek lényegesen növelik a kukori­catermés átlagát, méghozzá minden nagyobb beruházás nélkül. A szálastakarmányok nem kellő gondossággal végzett betakarítása miatt igen jelen­tős takarmányérték, elsősor­ban fehérje megy veszendő­be. Ma már itt is vannak ki­alakult jó módszerek. Ez év­ben már egyre szélesebb kör­ben alkalmazzák az egyszerű ágasokon történő szénaszárí­tási eljárást. A lakosság friss zöldséggel való egyenletes ellátása érde­kében terjednek a korszerű zöldségtermesztési módsze­rek, növekszik a hajtatá- sos, a korai és az öntözé­ses zöldségtermesztés. E munka eredménye a zöld­ségellátás javulásában már kezdi éreztetni hatását. Nagy telepítési kedv A telepítéseknél nyújtott kedvezmények, az anyagi ér­dekeltség nagy érdeklődést vál­tott ki a szőlő- és gyümölcs­telepítések iránt. Ez a telepí­tési kedv lehetővé teszi azt is, hogy a második ötéves tervben mintegy 15—20 ezer ka­tasztrális holddal nagyobb területen telepítsünk gyü­mölcsöst és szőlőt, mint az eredeti előirányzat. A belterjes irányú szőlő- és gyümölcstelepítés kedvezően járul hozzá a mezőgazdasági lakosság foglalkoztatásához. A telepítések végrehajtásá­nál arra kell ügyelni, hogy elsősorban a gyenge, szántó­földi művelésre kevésbé al­kalmas területeket hasznosít­sák. Az átszervezés időszakában — az átmeneti nehézségek és különböző akadályozó ténye­zők ellenére — növekedett az ország állatállománya, s a számbeli gyarapodás mellett fokozódott a vágóállat és ál­lati termékek termelése is. Megalapozottabbá vált a ter­melőszövetkezetek állatte­nyésztése. Sikerült elérni, hogy a kö­zös állatállomány fejlesztése mellett a háztáji gazdaságok állatállománya sem esett visz- sza. Erőinket most az állo­mány minőségének javí­tására kell fordítanunk. A meddővé vált teheneket igyekszünk minél nagyobb számban kiselejtezni, és he­lyettük jó minőségű üszőket állítunk tenyésztésbe. Ehhez hatalmas segítséget nyújt a 3004-es kormányhatározat kedvezményeinek kiterjesz­tése. Fejlődik a közös állatállomány A termelőszövetkezetek ezen­túl minden leellett előhasi üsző után megkapják a 2500 forintos hitelelengedést — mégpedig az esedékes hite­lekből — tehát azok után az üszők után is, amelyek a kiselejtezett tehenek pótlá­sát szolgálják. Ha nincs ese­dékes hitelük, a megfelelő összeget elszámolási számlá­jukra fogják jóváírni. Szarvasmarhaállományunk minőségének javítása cél­jából, s egyben közegész­ségügyi érdekből meg­kezdtük a szarvasmarha­állomány gümőkórtól való mentesítését. Ezt a munkát fokozatosan vé­gezzük. Az első gümőkór- mentes területeket Győr- Sopron, Vas, Zala és Szolnok megyében létesítjük, majd a mentesítést 10 év alatt az or­szág egész területén befejez­zük. E program végrehajtá­sához az állam nagy támo­gatást nyújt. A sertéstenyésztés és hiz­lalás jól fejlődik és a ser­téstenyésztési kedv is meg­felelő. Elterjedtek az inten­zívebb hússertésfajták, ame­lyek szaporábbak, jobban fejlődnek, és jobb terméke­ket adnak. Ma már nem ritka az olyan nagyüzémünk, ahol hét-nyólchónapos a ser­tések forgási sebessége, és ezzel csökkent az egy ter­mékegységre fordított költ­ség is. A baromfitenyésztés fej­lesztése tervszerűen halad. Jelenleg már 324 olyan ter­melőszövetkezetünk van, ahol az átlagos férőhely meghalad­(Folytatás a 3. oldalon) Ez a találkozás az egyetemes béke ügyét szolgálta Elutaztak Nagykáta olasz vendégei Nagykáta olasz vendégei a keddi napot a Balatonon töl­tötték. Ez volt egyébként Alfonsine küldöttségének utol­só napja hazánkban. Olasz barátaink szerda délelőtt a menetrendszerű bécsi gyors­sal indultak haza. Elutazás előtt Bordini Be­nedetto, az Olasz Kommunista Párt alfonsinei titkára nyi­latkozott magyarországi ta­pasztalatairól. — Azt a szeretetteljes, ba­ráti fogadtatást, amelyben az A visegrádi patikus dicsérete — Halló! Itt Móri Lajosné, a Szemere utcai fővárosi ál­talános iskola igazgatója. Nyil­vánosan is köszönetét szeret­nék mondani egy Pest megyei gyógyszeres znek. — Miért? — Még június 15-én kirán­dult egyik osztályunk Vi- segrádra. Lugosi Anna, tizen- kétéves növendékünk nagyon rosszul lett a hajón. Simó Lászlóné tanárnő a visegrádi orvost hívta hozzá, aki meg­állapította, vakbéliritációról van szó. de nincs sürgős kór­házi kezelésre szükség egye­lőre. A kislányt a gyógyszer- tárban hagytuk. Hajóindulás előtt visszamentünk érte Meghatódva láttuk, hogy ez alatt a gyógyszerész Annuskát ágybafektette, nylon zacskót, jeget szerzett és kezelte a kis beteget. Hálálkodva a nevét tudakoltuk, de nem volt haj­landó megmondani. Nem va­gyunk jártasak gyógyszertári ügyekben, csak a napokban tudtuk meg, hogy ez a patika a Pest megyei Tanács Gyógy­szertári Központjához tarto­zik. Nyomban köszönőlevelet írtunk a központnak, de ezzel nem elégedhetünk meg, írják meg kérem, milyen derekas ember a visegrádi gyógysze­rész. És ha megmondhatnák a nevét... ★ — Halló! Szemere utcai is­kola? A visegrádi gyógysze­rész neve Nagy Albert. A me­gyei gyógyszertári központ igazgatója az önök levele alapján valamennyi gyógy­szertárhoz intézett körlevelé­ben éppen tegnap részesítette kötelességét messze túlmenő emberséges magatartásáért írásbeli dicséretben. (—y—e) elmúlt néhány nap alatt ré­szünk volt nagykátaj bará­taink jóvoltából, nehéz lesz egyhamar elfelejteni. Egy biz­tos: érdemes t>olt ideutazni az önök szép országába, pe­dig ezt az utazást sok vita előzte meg. Annak ellenére, hogy városunkban a kommu­nisták vannak többségben, a város életének vezetésében négy párt képviselői vesz­nek részt, az Olasz Kommu­nista Párton kívül a Szocia­lista Párt, a Keresztény De­mokrata Párt és a Köztársa­sági Párt. Nos, ebben az uta­zásban az volt a nagyszerű, hogy kikerült rá megnyer­nünk a többi párt képvise­lőit is. Itt, az önök országá­ban most a saját szemükkel győződhettek meg arról, hogy milyen is az élet egy szocia­lista országban. Biztos vagyok benne, hogy ez a személyes találkozás a magyar emberek­kel sok olyan kérdésre vá­laszt adott nekik, amelyet eddig nekünk nem hittek el, vagy fenntartással fo­gadták a tőlünk kapott vá­laszokat. Ideutazásuk nagy sikernek számít. Nemcsak a mi mun­kánk, de a szocialista világ sikerének is. Véleményem sze­rint ennek a találkozásnak emberi és politikai értéke túlnő Nagykáta és Alfonsine határain és az egyetemes béke ügyét szolgálta. Hazatérve városunkba, nagygyűlésen számolunk majd be a lakosságnak az itt látottakról, tapasztal­takról, s ezen a gyűlésen valamennyi párt itt járt képviselői is el­mondják majd magyarországi élményeiket. Búcsúzóul még csak annyit: nagyon köszön­jük azt a baráti vendéglátást, amellyel nagykátai bará­taink fogadtak és nagyon vár­juk szeptemberben Nagykáta küldöttségét Alfonsinében. Röviden beszámolt élmé­nyeiről Lorenzo Servidei úr is, a Keresztény Demokrata Párt képviselője. — örülök, hogy eljöttem Magyarországra. Az elmúlt napok alatt sok kellemes emléket gyűjtöttem és sok él­ménnyel lettem gazda­gabb. Nagykátai barátaink csodá­latosan szép fogadtatást ren­deztek számunkra, válaszol­tak minden kérdésünkre és megmutattak mindent, ami­re kiváncsiak voltunk. Sza­badon mozoghattam min­denütt, amerre csak jártam. Tegnap például, mivel túlsá­gosan fárasztó lett volna szá­momra a balatoni utazás, itt maradtam Budapesten és egyedül jártam-keltem az ut­cákon, elmentem a Baziliká­ba is. Még egyszer csak any- nyit mondhatok: nagyon jól tettem, hogy eljöttem a kül­döttséggel. Nagyon köszönöm a nagykátaiak szívélyes ven­dégfogadását és várjuk vi- szontlátogatásukat. Alfonsine küldöttségét a pályaudvaron Keleti Ferenc, a megyei tanács végrehajtó bizottságának elnöke, Szabó Sándor, a megyei tanács el­nökhelyettese. Farkas Ferenc, a Nagykátai Járási Tanácsel­nöke, Monda János, a nagy­kátai tanács elnöke, valamint Chmelly Ödön, a nagykátai Bartók Béla Művelődési Ház igazgatója búcsúztatta. Prukner Pál

Next

/
Thumbnails
Contents