Pest Megyei Hirlap, 1962. július (6. évfolyam, 152-176. szám)

1962-07-27 / 174. szám

MA Káván tart ülést a Monori Járási Tanács végrehajtó bi­zottsága délelőtt fél 9 órai kezdette] a községi tanács épületében. 1. Szijjártó Lajos elnöki be­számolója után, Jaszlics Gyula, a járási mezőgazda- sági osztály vezetője a 44/b-s tsz-ek jelenlegi helyzetére vo­natkozólag és a tsz-ek 1962. évi termény és pénzbeli ki­esés pótlásáról tesz javasla­tot. Fogd Mihály vb-titkár Ká­va, Bénye községi tanács vb és tsz-ek kapcsolatairól tesz jelentést. Egyéb indítványok és ja­vaslatok között szerepel a Monori Községi Tanács vb és tsz-ek tevékenységére vo­natkozó határozati javaslat megtárgyalása. —ty .VIDÉKE »' 4 rest megyei hírlap különkiadása.* IV. ÉVFOLYAM, 174. SZÁM 1962. JULIUS 27, PÉNTEK Takarékossági albizottság Monoron Az egyéni takarékosság fo­kozatosabb kiterjesztése ér­dekében a Monori Községi Tanács a pénzügyi állandó bizottság mellé takarékos- sági albizottságot szervezett. Az új albizottság szerdán tar­totta alakuló ülését, melyen Simon Henrik, a monori OTP-fiók vezetője ismertette az új albizottság feladatait és teendőit. A bizottság el­nökévé Fonál Istvánt vá­lasztotta meg. E hét végére befejezi az aratást a monori Új Elet Tsz TOVÁBBI MUNKAERŐRE VOLNA SZÜKSÉG Összetűzés a kutya miatt A monori téglagyári házban szerda este két lakó között elszánt verekedés robbant ki. Csinos Károly, a ház egyik lakója aratásból érkezett ha­za. Amikor beért az udvarba, Negyedi József kutyája — azt mondják a többi lakók, hogy az övé! — dühös uga­tással nekirontott. (Szómba- | ton Nagy Sándornét harap­ta meg!) Csinos Károly fel- kapot egy kezeügyébe ke­rült fadorongot és azt rúg­ta a kutya felé. Ebből ke­letkezett tulajdonképpen a szóváltás, melynek folytatása­ként, idős Negyedi József két felnőtt fiával behatolt Csinos Károly lakásába, és ott elkezdték • ütlegelni. Ne­gyediné sem maradt tétlen, ő meg nekitámadt Csinosné- nak. A túlerő győzött, azon­ban ... Amikor Negyediék el­hagyták a feldúlt, betört aj- tójú lakást, Csinosné felka­pott egy tányért dühében, és a duhajkodó család tag­jai után hajította. A tá­nyér Negyedi Józsefné fejé­nek szállt és öt centiméter hosszú, mély, 3 napon túl gyógyuló sebet ejtett rajta. A kiérkező mentők, valamint Pálfi doktor részesítették el­sősegélyben a két család vérző tagjait! A téglagyári házban a ku­tya miatt már nem először történt civakodás, az amúgy is összeférhetetlen lakók kö­zött. Nincs olyan nap, ami­kor ne lenne viszálykodás! A véres összetűzés, amelynek a rendőrség vetett véget — in­tő figyelmeztető a tanács felé is: teremtsen rendet — az ál­lami kezelésben levő lakóház­ban, ha a szükség úgy ki­várja: szigorú intézkedéssel! Akkor remélhetően nem for- i dúlnak elő hasonló össze­tűzések. (HJ) Szabálysértők Sike János mendei lakos a kókai vásárban élősúlyban 200 kilós sertést vásárolt. Néhány nappal később levágta és ab­ból 40 kiló zsírszalonnát és 1 kiló húst eladott. A sza­bálysértési hatóság 800 forint pénzbüntetésre bírságolta. ★ Engedély nélküli legeltetés miatt 50—200 forintra bírsá­golták Pángyánszky Pál. Sin- kovics Istvánná, Boris Mihály, Machás Jánosné, Lenovszky Pálné. Morvái Jánosné, Szvo- ren Pálné. Rakita József. Boris Pálné és Vencel Mihályné bé- nyei lakosokat. ANYAKÖNYVI HÍREK ÜU6 Házasságot kötöttek: Halasi Je­nő József és Varga Gizella. Lacz- kó Pál László és Erős Mária. Gyűlik a gabona a raktá­rakban, öröm nézni, hogyan magasodik az aranyló búza­szemekből épülő hegy. Min­den lapát után csörögve pe­reg a szem lefelé, látszik, hogy érett és száraz, nem kell mi­ni hogy megromlik a tárolás­nál. A monori Űj Élet Tsz Jókai utcai raktáránál fogad bennünket ez a kép. Hatalmas pótkocsiról lapá­tolják lefelé a kombájn által aratott csépelt új búzát. — A raktárban már 150 mázsa új búzánk van — mondja büszkeséggel Bánócz- ky József raktáros — az ud­varon zsákolva pedig kereken 440 mázsa keverék várja a be- hordást. Sajnos kevés a munkaerő, ide is még sok segítség kellene. A kocsin két fiatalember la­pátol szorgalmasan Nimmer- froh Károly most érettségi­zett, kitűnő eredménnyel itt a monori gimnáziumban, föld­rajz és biológia szalma jelent­kezett az egyetemre és a tan­év kezdetéig itt dolgozik. Munkatársa Darabant Lajos a Ganz-MÁVAG-ba szerződött esztergályos ipari tanulónak. Ö is egészségesen, okosan és gazdaságosan tölti itt az ide­jét addig, amíg a munkahe­lyére behívják. Elismerés és dicséret illeti mindkettőjüket. Bárcsak sok fiatal követ­né ezt a példát. A bejáratnál Cserfalvi Er­zsébet seprővel, lapáttal szor­goskodik, nehogy egy szem is kárbavesszen. Motorzúgás közeledik fe­lénk a megtorpanó gépről Kovács Mihály tsz-elnök és Bukay Péter főagronómus szállnak le. A Schmitterer-ta- nyánál dolgozó kombájntól jönnek, küldik vissza a trak­toros pótkocsit, mert már szükség van rá. Az elnökkel csak távirati stílusban sikerül a beszélge­tés mert már is robogna to­vább. Embereket kell verbu­válni. Mindenhová embert, mun­kaerőt kémek és ennek meg kell lennie, mert a munka emiatt nem akad­hat meg. — A 910 katasztrális hold gabonánkból 130 holdat kom­bájnnal, 340 holdat kévekötő aratógéppel és 440 holdat kézzel aratunk. Az aratással e hét végére elkészülünk. Az. aratási munkákhoz a tagság hozzáállása kielégítő volt most is 45 kaszásunk dolgozik, mindegyikre kereken 10 hold jut. Két géppel hat gyűjtőhe­lyen fogunk csépelni, augusz­tus 20-ig a munkával itt is el­Gondos tárolóhelyet a gabonának Pöfékelnek a traktorok a monori Terményforgalmi Vál­lalat raktára előtt, a megter­mett gabonát szállították a tároló helyre. Az udvaron történik az áru átvétele. Mint Bodor József gazdasági ügyintéző mondja: „Hajnaltól napestig hármas műszakot tartanak!” Most éppen a gombai Űj Élet Tsz ősz; árpáját mérlege­lik. Varga Elek, Ordasi Gyula. Nagy József, Ceglédi József, Szabó József, Varga Sándor, R. Ordasi Gyula mögött egy kemény, munkában eltöltött nap áll. de ők azért jókedvű­en, élcelődve emelik le a pót­kocsiról a telt zsákokat. — Volt olyan táblánk is, ahol 20 mázsa volt az átlag — mondja Tordasi János brigád­vezető, De szép a termés rozs­ból és búzából is. — Mi a soron következő legfontosabb mezőgazdasági munka? — A másodvetés és a tarló- hántás, ez persze párhuzamo­san történik az aratással. Az én feladatom, mivel a tsz gépegységeit irányítom: a szántás mellett a trágya ki­hordása. — Nézzék meg egy­szer a kukoricánkat! A jó,ta­lajművelésnek tulajdonítható, hogy olyan szép. — Közben a pótkocsiról le­kerül az utolsó zsák is. Ez volt a tizenhatodik forduló! A mai teljesítmény: 560 mázsa! — Mennyi a férőhelyük? — kérdezzük a Terményforgai- mi Vállalat gazdasági ügyin­tézőjét. — Mintegy 40 vagon, de ez már a maximális befogadó ké­pesség őszi árpából, már lob- bet nem tudunk fogadni. Rozsnak és búzának viszont már elkészítettük a helyét. Ha megtelünk, az udvaron készí­tünk helyet a gabonának — ott tárolunk. Tudomásom szerint a Monori Gépállomáson is j megkezdik a szabadban való tá- j rolást. Kevés a férőhely! — Mit ajánl Bodor elvtárs 1 a szabadban levő helyes tá- j rolás alkalmazására? — Gondos előkészítést a hely kiválasztásánál. Száraz, szellős hely legyen: a legjobb lenne nádpadló a gabona alá, de ha nincs — homokra pony­va is megteszi. Az esőtől na­gyon kell védeni, mert a gya­korlat a^t mutatja: a helyte­len szabadtéri tárolás — vesz­teséggel jár! Mire végére értünk a be­szélgetésnek — beállt a mag- lódi Micsurin Tsz traktora is!... Ilöröir.po Jenő II Alig pitymallott, még négyet ütött az óra, amikor kiugrot­tam az ágyból. Sietve felöltöz­tem és azzal a szándékkal lép­tem ki kertem kapuján, hogy korán körülnézek, vajon mi­lyen eleven élet folyik a sü- lyi Virágzó Tsz háza táján. Kiderült azonban, hogy van­nak nálam dokkal korábban kelő emberek is. Alig értem ki a Fő útra, lát­tam. hogy előttem halad egy tsz-kocsi. Dobos József ilt rajta. De mellette telepedett meg nemcsak a felesége, ha­nem az egész családja is. Ér­deklődésemre közölte, hogy két hóid aratást vállalt. Ide pedig hajnalban jó kimenni, amikor még nincs olyan me­leg. A tsz irodájához érkezve már az udvaron találtam az elnököt. A brigádvezetőkkel beszélgetett éppen.-------Tíz napja van itt a k ombájn — mondja az elnök —. de nem vagyok megeléged­ve a teljesítményével. Sietek megjegyezni, hogy nem a gép vezetőjét hibáztatom. Sárközi Elek gépész ellen semmi kifo­gásunk nincs, mert munkáját MAI MLSOIi Mozik Monor: Májusi fagy Vecsés: Kétéltű ember. (széles). A vasárnapi ebéd mindig ünnepi összeállítású. Most is mintegy 30 darab otthonról hozott csirkét vágtak le. Már mindenki előre „fente fogát” a finom kirántott csirkecomb­ra. Még a vendégek közül is volt. aki ebéd utánra halasz­totta az indulást a rántottcsir­ke és a fánk kedvéért. Meg kell hagyni. Madarászná és Baranyiné érti a módját a fi­nom ételek, tészták elkészíté­sének. En is alig vártam már, hogy a pipicombba haraphas­sak. Mondogattam is, hogy a három- meg négylábú csirké­ből kár. hogy nem ..gyárta­nak” többet. A táborozok vi­szont alaposan megtréfáltak. Csirkecomb formájú kirántott fadarabot kaptam. Két dolog tudott csak megvigasztalni. Kárpótlásul két combot ehet­tem — és nemcsak én jártam így! Bagóczki Sándor bará­tomnak is ..véletlenül” rántott fa jutott. Hámori Jancsi pe­dig — a tábor legjobb étvágyú lakója, akit súlya miatt elne­veztek „bivalybébi”-nek — négy szelet húst kapott. A leg­szebb combot tartogatta utol­jára. Amikor kivette a tá­nyérból, még fel is állt. két kézbe fogta s hosszasan készü­lődött elfogyasztásához. Csa­lódása óriási volt. mert a szép darab hús helyett ö is fát kapott a prézli alatt. EZ — AZ A túravezető ez évben is Szabó Sándor, a gyömrői Vas­ipari Ktsz dolgozója, a KISZ- szervezet táborozási pártfogó­ja. Szabadságát már évek óta így tölti el fiatal barátai kö­zött. A túrák vezetése mellett még egy feladatot ellát. Na­ponként felül motorjára és Mózes Jánossal hozza Mániá­ról. Komlóról a postát, élel­met. ★ Sikonda országos hírű gyógyfürdő. Ide járnak gyak­ran lubickolni, pedig jó né­hány kilométert kell megtenni ' odáig. — Mi az nekünk, csak 5 kilométer — mondják. Iga­zuk van: fiatalok! * A tábor sátrait lakóik egy- egy jellegzetes megnyilvánu­lása után elnevezték. Íme né­hány „keresztnév". Parancs­noki sátor: dühöngő. Bódis- család sátra: mankó (a család­fő ugyanis egyik mérkőzés al­kalmával megsérült a boká­ján és napokig csak sántikál- ni tudott). Madarász-család sátra: darázsfészek. Van sátor, amely a hizlalda nevet kap­ta ... A konyha neve pedig: silógödör lett. SPOR'l A tábor sportprogramja ki­fogástalan. A túrák mellett sok időt fordítanak a labdajá­tékokra. Ezek közül is a kézi­labda viszi a vezetőszerepet. Bár a szabályok „háziasak” és a sokkal erősebb játékot en­gedélyezik: mégis hasznos és a tábor lakói szeretik. Két. ki­tűnő kapustehetségünk tűnt fel a mérkőzéseken. Bódis János és Ábrahám Tivadar. alakítottak. Egyik neve: „hú­sosok”, a másik neve „csonto­sok”. Az első találkozót a ..húsosok” nyerték 4:0-ra. Szombaton a vendégekkel erősítették meg mindkét csa­patot. A táborparancsnok sípjelére megkezdődött a hatalmas küz­delem, melynek nyomát ,.ké- kes-zöldes-sárga” színben még ma is a lábamon és karomon viselem. Akadtak percek, ami­kor a labdát 14 ember alatt kellett keresni, de Gyarmati Sanyi úgy ölelte, hogy azt le­Arat a Tassi-család a péteri Rákóczi Tsz-ben (Hrutka János felv.) Az NDK-ban jártunk A monori József Attila gimnázium szervezésében az isko­la 18 diáik.ja tanulmányi kiránduláson volt Jénában és környé­kén. Jénai városnézés után második napi programunkként \Veimarba utaztunk. Itt Goethe, Schiller és Liszt egykori lakó­házát néztük meg. Az ezt követő buchenwaldi kirándulásunk alkalmával a magasan fekvő település szomorú nevezetességét, a koncentrációs tábort láttuk. Lenohtenburgba való utazásun­kat Jéna öreg városrészének és az egyetemnek látogatása kö­vette. A családdal eltöltött vasárnap után, a helybeli Zeiss-mű- vek kiállítását és filmjét tekintettük meg. Három buszkirán- dulásunk közé két újabb Jénában eltöltött nap ékelődött. Ezek közül az utolsó volt. a legérdekesebb. Az eisenachi Lu­ther- és Bach-ház állandó kiállításai mindenkinek tetszettek. Ott tartózkodásunk alatt ünnepelte vendéglátó iskolánk, a Grete— Unzein—Oberschule fennállásának ötvenedik évfordulóját. Hazafelé egy-egy napot Drezdában, illetve Prágában töltöt­tünk. Ez a két nap méltó befejezése volt útunknaJc. Péterffy András _________________Kép: Kútvölgyi Mihály H ajnalban, hajnal előtt... igazán lelkiismeretesen' végzi el. Azonban az a masina, ame­lyet ideküldtek az aratásra, nagyon megérett a kiselejte­zésre! Ugyanis a gép már el­avult és agyonra javított al­katrészeivel nemigen tud jó munkát végezni. Földházi János mezőgazdász elővette jegyzetfüzetét és a következőképpen számolt be a kombájn működéséről: — A gép 12-e óta 35 ka­taszteri holdat aratott le. Az első napon 6. a második napon már csak 4 hold volt a telje­sítménye. A harmadik napon kisebb hiba miatt egész nap állt. A gépállomás kévekötő­aratógépe viszont jó munkát végzett. Mélykúti Lajos trak­toros ez ideig hiba nélkül 150 kataszteri holdat aratott le. Most a mai napon történt elő­ször törése. Németh Lajos tsz-traktoros véleményét így mondta el: — Sajnos a mi kévekötő^ aratógépünk sokszor megáll naponta. Hol itt törik el vala­mi rajta, hol ott. Abban látom a hibát, hogy a gépállomás ré­széről az őszi vetés nagy haj­rában és esőben történt. ; A gépállomási munkák e ; rögtönzött kiértékelése után Szabó János lélrehúzott ,és kö­zölte velem, hogy nagyon ér­dekes mondanivalója van. — Nagy meglepetés érte csapatunkat tegnap reggel. Az­zal a szándékkal mentünk ki már reggel 5 órakor a szántó­földre, hogy az előző napról megmaradt 280 darab kévét csomóba rakjuk. Képzelje meglepetésünket: majd leesett állunk, amikor láttuk, hogy a kévék csomóba rakva, szép rendben sorakoznak egymás után. Nemsokára kiderítettük, hogy Bozöki Teréz és Szűcsi Jánosné negyedmagukkal haj­nalok hajnalán megelőzött minket. Úgy lehet, kint alud­tak valamennyien a területem Csakis így sikerülhetett ne­kik orrunk elől elhalászni a kévéket. Csakhamar kiderült a nagy igyekezett oka is. A közgyűlés korábban olyan határozatot hozott ugyanis, hogy csak ak­kor kapja meg a tag a beter­vezett természetbeni járandó­ságát. ha férfiak a 240. a nők pedig a 120 munkaegységet elérik. Természetesen ez a ha­tározat nem vonatkozik azok­ra a tagokra, akik hibájukon kívül nem tud«ák teljesíteni az előírt munkaegységet. Mi­vel az aratás és betakarítás munkálataiban, kemény mun­kával ugyan, de szépen lehet szaporítani a munkaegységek számát, mi sem természete­sebb hogy a tsz-tagok élelme­sek és úgy gondolják, mind a saját, mind a tsz gazdasága ér­iekében munkaegységeik sza- x>rítása érdekében minden ehetőt elkövetnek. Még a rajnai előtti munkáktól sem •iadnak vissza .. Krátky László \ hetetlen volt percekig megsze- > rezni. Az eredmény ... nem \ is emlékszem már rá, de nem j is az az érdekes, hanem a já- í ték izgalmai... és szépségei... 5 Vasárnap is nagy sportese- mény volt: a vendégek és a táborlakók mérkőzése. EgyJ, góllal a táborozok nyerték a $ találkozót. A helyi csapatban \ Balogh Sándor és Szabó Sán- / dór. míg a vendégek közüli __________________________ 2 r i'* Szabó János és idős Baranyai Pál játéka emelkedett az át­lag fölé. A heti sportprogramot gaz­dagította a tábori olimpiász is. A verseny kődobás (súlylökés), labdavezetés, labdadobás és zsákfutásból állt. Eredmények: férfiak: 1. Abrahám Tivadar, 2 Baranyi Pál, 3. Bódis Já­nos. Nők: 1. Kamarás Éva, 3. Szabó Magda. 3. Mózes János­né. Ifik: 1. Szabó Sanyi. 2. Baranyi Pisti. 3. Bódis Jancsi. —sk— i i (Folytatjuk.) I Az utóbbira a hazai sportkör is felfigyelhetne. Nem vallana játékával szégyent! A tábor lakói két csapatot Ifjúsági őrjárat Táborszemle (II.) Ebéd némi körítéssel készülünk. Ezzel egyidejűig máris folyik a nyári mélyszántás és dolgozunk a másodvetésen. Tervünkben 10 hold uborka; 50 hold csemege kukorica (fo­gyasztásra), 2 hold spenót, 40 hold muhar, 20 hold köles, 60—70 hold csalamádé szere­pel. Az utolsó szavakat már mo­torzúgás kíséri, mert az elnö­köt tovább szólítja a köteles­ség. Közben lovaskocsi áll a rak­tárhoz. Bekker Sándor 38 kiló friss juhturót szállított ide. Huszty Károly

Next

/
Thumbnails
Contents