Pest Megyei Hirlap, 1962. július (6. évfolyam, 152-176. szám)

1962-07-01 / 152. szám

A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA ESEMÉNYEK KÉPEKBEN VI. ÉVFOLYAM, 152. SZÁM 1962. JÜLIUS 1, VASÁRNAP Kint a Petőfi Termelőszö­vetkezetben üzemvezetőségi és párttaggyűlésen is foglalkoz­tak az aratás előkészítésével. Lényegében arról volt szó, hogy a második kézikapálás, a harmadik fogatos kapálást aratásig be kell fejezni. Be kell hordani a szénát is. A kézi aratást minden tag­nak már kimérték, mindenki tudja, hol kell aratni. Az árpa és a rozs aratása napokon belül megkezdődik. Szombaton tart próbacséplést a kombájn, s akkorra a kom­bájnszérűt elő kell készíteni. 1340 hold tarlóhántás lesz, ezért a traktorosok két veze­tővel nyújtott műszakban dol­goznak. Előkészítették a csép- lések menetiránytervét. Négy cséplőgép íog dol­gozni a termelőszövetke­zet területén. Ugyancsak elkészült a raktá­rozási terv is. Az aratás — a terv szerint — a kezdéstől számított 15 nap alatt befejeződik. A Petőfi Termelőszövetke­zet learatandó gabonái: 1281 hold rozs, 268 hold búza, 114 hold őszi árpa, 70 hold zab. A Szabadság Termelőszö­vetkezetben a vezetőség és a küldöttgyűlés közösen tárgyal­ta meg az aratásra, cséplésre, szántásra való felkészülést. A termelőszövetkezet ve­zetősége elkészítette az aratás, cséplés, betakarí­tás, tarlóvetés kampány­tervét. 1887 hold kerül összesen le- aratásra, ez magában foglalja a kenyér- és takarmánygabo­nát is. Ebből kézi kaszával le­aratnak a tagok, a vállalások alapján 1200 holdat, 687 hold gépi aratásra veszik igénybe a gépállomástól a két aratógé­pet és a kombájnt. Előkészítették, kitakarí­tották, kimeszelték, fertőt­lenítették a 60 vagonos gabonaraktárt. A rendelkezésre álló kézi és gépi erővel, ha az idő is ked­vez, az aratási munkákat 14— 16 nap alatt elvégzik. Rendel­kezésre áll 180 kézi aratópár. Aratás után a nem mentesí­tett területeken elvégzik a tar­lóhántást, illetve a nyári mélyszántást. í. Barth a Ambrusné fáradtan állá tóttá a falhoz a kerékpárt, amikor hazaérkezett a Bántő- si Bánom dűlői lakására. A csomagtartóról a kétoldalt le- lógó kosarakat leáldozva egy pár anyányi pulykát nyomott a kezeimbe: — Tessék megemelni! — Lehet vagy 10 kiló. — Mégsem tudtam eladni, drágállták az árát a piacon. Visszahoztam. De a 20 pár csirke gyorsan elkelt. Sok állatot, .baromfit látok a ház körük ahogy körülnézek. Az elmúlt éviben szép vállalá­sai. szerződései voltak Bar- thánénaik. — Három hízószerződésünk van — mondja —, a szándé­kunk további 6 sertés szerző­dése is. Ezenkívül 100 pulyká­ra és 50 libára is szerződést kötöttem. És 10 000 tojást vál­laltam beadásira, melyből még 1300 van hátra, a többit már bevittem. Két tehén, 1 borjú is van a háznál, 3 birka, 3 kecske és rengeteg baromfi, liba, pulyka. — Bírja ezt a sok munkát? Mint hallottam, férje 4 hold szőlőt művel a Dózsa Terme­lőszövetkezetben, így nemigen tud segíteni. — Van ám három segítsé­gem! A 14 éves Kató lányom a pulykaőrző, legeltető és gondozó. A 8 éves Károly a UbapásiZtor és a 3 kecske van gondjaira bízva. Ambrus, a legnagyobb fiam 10 éves el­múlt. Az ő kezére már komo­lyabb állatokat bíztunk. Két tehenet, egy borjút, három bir­kát legeltet, sőt néha a serté­seket is magával viszi. — Még emellett vállalásunk is van. Két vékás paradicsom, 1. vékás tök és 5 hold aratás. Tavalyi eredményeinkkel meg voltunk elégedve, az idén még jobban megfogtuk a munka végét. Kell a pénz, nőnek a gyerekek. —f. sz. — 3T© & r«/ a h h o r is9 /*« nem derül kií Az eset 25-én reggel a Kecs­keméti úti önkiszolgáló bolt­ban történt. Szüleim elküldték a boltba, s én magammal vit­tem egy nylon hálót. A boltba beérve a hálót gyanútlanul le­tettem a bevásárló kosarak mellé. Mikor a kívánt árukat megvásároltam, szinte földbe gyökerezett _a. lábaJL-á- csodál­kozástól — a nylont hálómnak hűlt -helye volt. 0 Egy 45—50 év korüli asszony gyorsan bevásárolt, s mint aki­nek „sietős” a dolga, valóság­gal kirohant az ajtón, és fel­ugrott a kerékpárjára, gyorsan elkariikázott. Kedves Ismeretlen! Ne hara­gudjon, hogy önt. vádolom lo­pással, de minden jel arra mutat, hogy ön vitte el a nylon szatyromat. Kihasználta azt az alkalmat, amikor az elárusító nem állt a kosarak mellett, és ön egyszerűen csak úgy elsa­játította a más tulajdonát ké­pező hálót. E történetből azt a tanulsá­got vontam le, hogy vannak még, akik félreértik az ,önki­szolgálást”. Megérdemelné ön is, és mindazok, akik lopnák, hogy a társadalom kiközösítse, sújt­sa önöket. Ifj. Gönezy Károly Nemesik u. 1. — TÉCSI LAJOS ÉS TÉCSI LAJOSNÉ, Enyedi u. i. szám alatti lakosok, engedély nélkül ruhatisztítási munkákat vé­geztek. Iparrendészeti sza­bálysértésért 200—200 forintra bírságolta őket a szabálysérté­si hatóság. Ma nyílik a Bagi Ilona leánytáhor kapuja Megérkeztek a lányok a nyári önkéntes munkatáborba, a Bagi Hona KISZ leánytáborba, ahol segédkezni fognak a nö­vényápolási és gyümülcsszedési munkáknál. Az első csoport már tegnap megérkezett Borsod megyéből, s a tábor első lakói, mintegy 40 lány jól érzik magukat és holnap, ha megérkeznek a többiek, kezdenek munkához. Köszöntjük a városunkba érkező Borsod megyei lányokat, s kívánunk nekik jó munkát, kellemes pihenést és jó szóra­kozást. Horváth Károlyné az új dezsemfőző gépet kezeli konzervgyárban Szentpéleri Balázs a Szurdok dűlőben sertését gondozza két szerződött A HUny adi 'Termelőszövetkezetben Sáfár Ferenc, Medvegy Fái, Pintér György földelik a silógödröt (Fehér felvételed TTáf, — RAROMFISZERZÖDÉ- SES tervét 90 százalékra tel­jesítette eddig a Dózsa Ter­melőszövetkezet . — ERDÉLYI LAJOS, Szol­noki u. 56. szám alatti lakos udvarában építési engedély nélkül építkezett. A szabály­sértési hatóság 600 forintra bírságolta. Versenyben a jobb ellátásért Tízezer tojás szerződésre és környékbeli lakosoknak, ha­nem egyben meghatározza a város gyors ütemű fejlődését is, ... ...... .... és a kereskedelem, közforga­lom javításán jjíyül jjü': szóra­kozás, kulturáíódás területén is nagyobb távlatot kell, hogy jelentsen. Tit. Aratás előtt két termelőszövetkezetben Viharsarki jegyzetek Üveggyár — félmilliárd forintért Az elmúlt napokban a Vi­harsarokban jártam, s utazás közben az emberek beszélge­téséből olyan távlati kép bon­takozott kLplottenx. h.ogy..,elha- tároztam, magam is utánajá­rok az itt-ott hallott nagysze­rű terveknek. Az Orosházi Városi Tanács ipari-műszaki osztályát tartot­tam illetékesnek a felvilágo­sításra, s az osztályvezető, Árus János, készséggel beszélt a már megkezdődött nagy át­alakulásról. Ha Mezőtúr felől közeledik az utas a városba, a külső pe­riférián hatalmas építkezés alapjait láthatja. Az ország legnagyobb kapacitású és leg­modernebb üveggyára van itt épülőben. A beruházás félmil­liárd forintot tesz ki, s ez a szám is mutatja a készülő gyár nagyságát. A tervek szerint 1984-ben lát munkához az első rész­leg, s ha a gyár elkészül, előrelát-; hatólag 1000—1200 személyt; foglalkoztat. Az itt gyártott cikkek nem-; zetgazdaságilag értékesek lesz- \ nek. mert lényegesen csökken-; teni fogják a jelenlegi külföl-! di áruk behozatalát. Pillanat-! nyilag a gyártástermékek kö-j zül a táblaüveg, az öblösüveg í és talán az üveggyapot előál-! lítása látszik megvalósítható- i nak. Természetesen ez csak egy j része annak a sokféle gyárt-; mánynak, amelyet figyelem- j be vesznek az építésnél a gyár \ vezetői. ! i A helyszínen a vezető fő-! mérnök mutatott rá a gyár te-! lepítésének kedvező voltára! Ez a fekvés már csak azért is! gazdaságos, mert a jelentős mennyiségű hő- \ energiát igénylő óriás üze- \ met az orosházi határban ; feltárt nagy mennyiségű földgázzal könnyűszerrel elláthatják. Rövidesen megkezdődik a ve-: zetékek építése, amelyeken a városba jut a földgáz. A kö­zeli és olcsó fűtőanyag nép- gazdasági szempontból jelen­tős szállítási-költségmegtaka­rítást jelent. Ugyancsak ked­vező, hogy az üveggyártás egyik alapanyagát, a kvarcho­mokot is Romániából kapjuk, a város pedig nincs túl mesz- sze a román határhoz. Ha elkészül a hatalmas üvegkombinát, nemcsak mun­kalehetőséget jelent az itteni JÁNOS BÁCSI AZ SZTK-BAN — A TEJÜZEM hat vagon Kaskaval sajtot gyártott eddig, amit exportra küldtek. — A KÖZSÉGFEJLESZTÉS során tovább végzik a város korszerű villamosítását, a Kál­vin tértől a város széléig, és a Szolnoki út végéig. Ezzel a megszavazott 1640 000 forint községfejlesztési összeget fel­használták. í — A HUNYADI TERME- ■LÖSZÖVETKEZETBEN 10 ; holdon termeltek zöldiborsót. ! 150 mázsa termésre számíto­lnak; — A TEJÜZEM 30 száza­lékkal több juhtejet vásárolt jfel ez évben, mint tavaly. | — A MÉK-VÁDLALAT he­! lyi kirendeltsége a zöldiborsó* ! felvásárlási tervét, 400 mázsát ; maradéktalanul teljesítette, j — CSÍRÁZIK a gomba a : Petőfi Termelőszövetkezetben. \ — A MÉH-VÁLLALAT ta­í valyi második negyedévi terve ! 200 000 forint volt, ezzel szem- ! ben az idei második negyedévi ! terve 776 000 forint; ! — DESZKÁT LOPOTT a i vasúti vagonokból Balogh Pál ! Kárpát u. 72. szám alatti la- : kos. A szabálysértési hatóság ! 200 forintra bírságolta. ! ; Mit látunk az Arany János... • Két szoba összkomfort. Szov­í.iet filrnvígjétéik. Kísérőműsor: ! Figaró házassága. Magyar hír­iadó. Előadások kezdete 4, 6 és l negyed 9 ómkor. Pénztámyitás 3 órakor. ...A PETŐFI... Koldusdiák. Magyar film. : Előadás kezdete: 4, 6 és 8 óra- : kor. Pénztámyitás fél 4 órakor. ...ÉS A KERTMOZIBAN? Folytassa admirális. Angol film. Előadás kezdete: negyed 9-kor. ! • - * mély valami Hipper Tónit \ emlögetött, Nem tudom, mi- ; féle lőhet. Éccö osztán nyit az \ ajtó. A Szabó sógort úgy meg- \ billentötte egy nő, hogy majd > bevitte az ajtót is magáva. ! Hanem amikó kigyütt, te ! még olyat parasztembörbe í nem látta. Resztem hinni, ! hogy nagy beteg. A kezibe \ egy paksaméta vöt. „Gyerünk ; innen Jancsi bácsi” — tuszkót í az ajtó felé. Möntem is szí-) vesen, alig bírtam utóé mi. ; — Fáj még a dérékad? —'f kérdöztem udvariasan. — Honne fájna, mikó két < órahosszat nyomta a ridikül ! szélive egy lány. Csupa kik- \ ződ lőhet a festőm. Oszt hogy í egy kiscsit vacogott a fogam í a nyugtalanságtú, hát ki akar- \ nak vizsgáni. Ide járhatnék \ egész hétön\ — A patikába nem mégy! be? ; — Mén a fene. Hanem Jani bácsinak mi baja . van? — ka- i pott észbe a sógor. ; — Neköm semmi — nyug- ; tatom mög. — Azt akartam \ csak mondani, hogy segítenék ; egy kicsit a közös fődön. Most; ráérök. ! — Rögge möhetünk? — íö- \ szóm fő a kérdést, ötre kinn \ löszök, add a kezed sógor. ; M 'igverögetöm a vállát. Ne \ fejj sógor, jót tösz majd f az idegeidnek a csönd ez után % a rumli után, amit a zesztéká- % ban láttunk. % Biró Ilona í — No, ezt mögnézem, ha­tároztam el magam. — Ügy se láttam még belülről az in­tézetöt. Tudod, olyan vót, akár egy téli vasárnap délután az egyletbe — folytatta, —r Ko­vács Józsi a nagy hasával csak úgy lökdöste szét maga mellől az asszonynépet. Ne­köm is sürgős, bemönni — vicsorogta —, ne idegősícs- csenek. 240 a nyomásom, Ha­zudik — gondótam magam­ba. — Vót az a bor három li­ter is, amit tegnap mögivatt a Fekete Balázzsal. Vót ott ismerős a városba elég. De a bánomi, mög a ho- molytáji fődekrü se hiányzott a képviselet. 9 óra felé mögin együtt egy csomó ismerős. Ezek mán 11 órára álltak sor­ba. Tfeteg” is vót néhány, de ” azok csak sápadoztak a nagy tumutusba. — Hát a Szabó? — kérdem. — Mögtanátam a komát, ott röszketött az egyik ajtó előtt, összenyomorítva. Bizisten, úgy nizött ki, mint egy való­di beteg. Gondótam, szót nő­tök vele, de amikó a közelibe akartam furakodni, ellenem fordult az egész gyüleközet. „Maga most gyütt, áj jón a sor végére. Né szömtelenkögy- gyön, itt, vín paraszt. Léütem hát a padra, ebeszégettem a szomszédokká. Egy-két nősze­S egítötte neköm vetni a kukoricát. Gondótam, érnék neki egy félnapot se­gíteni a paradicsomot ka- páni. Kérdőm tüle tegnap, mégy-e hónap Gyuri a tsz- fődre? — Mindönnap mék — ha­darja —, nincs olyan nap, hogy ne mönnék. Nem szótam oszt többet, gondótam, hogy „kellemes meglepetés” lö­szök. Ismerőm a szokását. Ami­óta tsz-tag, hát a tisztvise­lőkkel egyidőbe kezdi a do­got. Azé csak úgy hét óra felé möntem ki a közösbe. Tekingetek jobbra-balra, de Szabó sógort sehun nem lát­tam. Vártam egy darabig, nem gyütt. Még az üzemegy­ség irodájába is beléptem. De ott se vót, aszongya a bri­gádvezető, hogy a háztájiba jár segíteni az asszonyok­nak. Két nap óta mög a de- rakát fájlalja. Hazafelé aztán feléjük karikáztam. — Hun a Gyy.ri — kér­dőm a sógorasszonyt. — A zesztékába mönt or­vosságé a derekára. — Most, ilyen dologidőbe? A fene a derekát ennek a munkakerülő betyárnak — szidtam a sógort. — Ott áll a sorba, mán hét óra óta — folytatja a sógor­asszony. rpgyik délelőtt az alszegen Hj lévén dolgom, útba ej­tettem János bátyámék por­táját is. Zárt ajtóra talál­tam. Nem lepett meg, heti­piac volt. Juliska néni ilyen­kor a piacon áruk Éppen megfordítottam a ke­rékpárom, amikor a szom­szédasszony kinézett, az ut­cára. Kiváncsi volt, miért ugat a Rigó. — Nincs otthon senki, lei­köm — kiabálja túlharsog­va a kutyát. — Juliska a pia­con, János bácsi meg az SZTK-ban. Meglepett a dolog. János bácsinak eddig kutyabaja sem volt. Még akkor se ment orvos-, hoz, amikor tíz évvel ez­előtt a háziborbélya hajnyí­rás közben kettévágta a fül­cimpáját. Ebcsont beforr — mondogatta. Nem tudtam eldönteni, mi vezérelte „saját lábán" az SZTK-ba. Estefelé újból ellátogat­tam öreg barátomhoz. Nagy dologban találtam a csalá­dot. — Mi baj van? — kérde­zem. — Hát baj az nincs, de mér­ges vótam, az igaz. Ismerőd i a Szabó sógort? — kezdi a \ beszámolót János bácsi.

Next

/
Thumbnails
Contents