Pest Megyei Hirlap, 1962. június (6. évfolyam, 126-151. szám)
1962-06-14 / 137. szám
MtFCYfl K/CtHao 1962. JÚNIUS 14, CSÜTÖRTÖK Az együttműködés meghozza gyümölcsét tában Szufanuvong — a tárgyalásokon fontos engedményeket tett, mivel a béke és a semlegesség politikájából s a laoszi nép legbelső vágyaiból indult ki: őszintén törekedett a három herceg közötti teljes megegyezésre. Minden tőlünk telhetőt megteszünk — hangzik a nyilatkozat —, hogy biztosítsuk Laosz igazi békéjét és függetlenségét. Ez a mi szilárd és rendíthetetlen álláspontunk. Szufanuvong az eredményeket még csak első, de a laoszi nép hosszan tartó harcában nagy lépésként értékeli. Sok olyan akadállyal kell szembenézni — állapítja meg —, amely az amerikai katonai körök és ügynökeik beavatkozásából származik. Az amerikaiak és ügynökeik feltehetően igyekeznek majd különféle mesterkedésekkel zavarni a koalíciós kormány törvényes tevékenységét és viszályt kelteni a laoszi hazafiak soraiban, esetleg a koalíciós kormány megdöntésére is törekedni fognak. Ezenfelül nem szabad elfelejteni, hogy Laosz határainál i amerikai csapategységek állomásoznak. Ezek támogatni fogják a belső reakciót abban, hogy nehézségeket támasszon és ilyen, vagy olyan módon provokációkat kövessen el. Ennek fényénél a laoszi nép jól tudja, hogy nem állhat meg félúton, hanem az erőfeszítések megkettőzésével kell támogatnia a nemzeti egység ideiglenes kormányát. FRANCO FOKOZZA A TERRORT A Daily Mirror madridi tudósítója jelenti, hogy Franco spanyol diktátor újabb „tisztogatást” kezdett az országban. A rezsim politikai ellenfeleit vagy a Kanári-szigetekre küldik száműzetésbe. vagy kénytelenek elhagyni Spanyolországot. A börtönök zsúfolásig teltek Franco ellenfeleivel. Az utóbbi sztrájkmozgalom közel száz vezetőjét továbbra is letartóztatásban tartják. Bűnös, felelőtlen játék a tűzzel Nyugat-Berlin vezetői megpróbálják bagatellizálni a berlini határnál végrehajtott újabb provokációt Megalakul a kormány, maradnak az amerikaiak Lincoln White, az amerikai külügyminisztérium szóvivője keddi sajtóértekezletén kijelentette, hogy a laoszi megegyezés mögött, úgymond, nagy kérdőjelek meredeznek. Szükségesnek tartotta, hogy idézze Kennedy elnököt: Thaiföldre irányított amerikai csapatok addig maradnak Laosz szomszédságában, ameddig „ez szükségesnek látszik”. A szóvivő hozzáfűzte: ebben az időpontban senki nem tudja meghatározni az amerikai csapatok ott tartózkodásának határidejét. Kennedy válasza Hruscsov Üzenetére A Fehér Házban szerdán nyilvánosságra hozták Kennedy elnöknek Hruscsov szovjet miniszterelnök üzenetére adott válaszát. Az amerikai elnök válaszában hangsúlyozza: „A Souvanna Phouma vezetése alatt álló nemzeti egysegkormány megalakítása mérföldkövet jelent azokban az erőfeszítésekben, amelyeket a cél elérése érdekében, különösen a bécsi találkozó után tettek. Rendkívül fontos, hogy a genfi értekezlet küldötteivel szorosan együttműködjünk az egyezmények végrehajtása céljából”. Az elnök üzenetében kijelenti, nem szabad megengedni, hogy megsemmisítsék az eddig elért haladást. Kennedy hangsúlyozza, egyetért Hruscsovnak azzal a nézetével, hogy a laoszi probléma rendezésében elért haladás hozzájárulhat más nemzetközi kérdések megoldásához is. „Ha közösen segíthetünk a semleges és független Laosz megteremtésében, akkor ennek az eredménynek a jelentősége minden bizonnyal túlnő Laosz határain“ — hangoztatja az amerikai elnök. (MTI) A KALIFORNIAI Edwards légitámaszpontról egy magassági repülések céljaira épített különleges repülőgép 610C8 méter magasságra emelkedett. A kísérleti repülőgépet 14 000 méter magasságból bocsátotta útjára egy B—52 típusú bombázó. Ezután a gépnek 155 másodpercre volt szüksége a 61 kilométeres magasság eléréséhez. Í£J A JERUZSÄLEMI rádió jelentése szerint kedden este néhány perces tűzharc zajlott le az izraeli—szíriai határon. Az összeütközésnek áldozata nem volt. A vizsgálat megindult. TOMBOLÓ TÜNTETÉS fogadta a Salvadort fővárosban azt a diplomatát, aki Kennedy „Szövetség a haladásért” programjának ügyeit vezeti. A salvadori demokratikus szervezetek, illetve diákszervezetek nagyszabású tiltakozó hadjáratot kezdtek az amerikai propaganda ellen. HEVES SZÉLVIHAR kilenc halálesetet és hatalmas károkat okozott pénteken a pakisztáni Rawalpindi helységben. Az óránkinti 1 il kilométer sebességű szél házakat döntött romba, fákat csavart ki, elszakította az elektromos és távbeszélő vonalakat. BEFEJEZŐDÖTT a német dolgozó ifjúság Lipcsében rendezett V. kongresszusa, amelyen mindkét 'Németországból és Nyugat-Berlinből is részt vettek a fiatalok. Az ifjúsági kongresszus résztvevői felhívást fogadtak el, amely a két német állam és Nyugat-Berlin fiataljait a bonni militaristák elleni egységes harcra szólítja. KAIRÓBAN a keddi 44 fokos hőséget az egyiptomi főváros állatkertjének lakói is megsínylették. A jegesmedvék elájultak, egy csimpánzanya koraszülöttet hozott a világra, a vízilovak pedig egész nap nem jöttek ki a vízből. A vastag bundájú mackókat a tűzoltóság fecskendőkkel enyhítette, később pedig az ápolók hatalmas ventillátorokkal tették számukra elviselhetővé a pokoli hőséget. Szerdán újabb részletek ke- ültek nyilvánosságra arról a bombamerényletről. amelyet „ismeretlen tettesek” hajtottak végre hétfőn Nyugat-Berlin- ben, az NDK államhatárán emelt betonfal ellen. Az említett napon, délután 5 óra tájban, a Potsdamer- Platz közelében, a Strese- mannstrasse és Prinz-Al- bert Strasse sarkán történt a robbanás. A határfal megrongálódott, s a repeszdarabok az NDK területére, 50 méternyire a határtól értek földet. Nyugat-Berlin szenátusának szóvivője megpróbálta bagatellizálni az újabb merényletet, azt állítva, hogy „a merénylők szándéka nevetséges”. Minthogy Nyugat-Berlin közvéleménye általában nem ért egyet az ilyen kihívásokkal, Albertz belügyi szenátor is kénytelen volt nyilatkozni. Azzal igyekezett megnyugtatni a lakosságot, hogy a „merénylet dilettánsok műve volt”. A nyugat-berlini lapok közül csupán a Telegraf adott hangot a közvélemény felháborodásának. „Veszélyes játék” című vezércikkében a lap rámutat, hogy az ilyen akciók csak még jobban kiélezik a helyzetet. „Az ilyesmi bűnös és felelőtlen játék a tűzzel” — figyelmeztet a Telegraf, hozzátéve, hogy a tetteseket ki kell nyomozni. A szovjet kormány a múlt hét csütörtökjén a három nyugati megszálló hatalomhoz intézett jegyzékében tiltakozott az ellen, hogy Nyugat-Berlint az NDK elleni provokációkra használják fel. A jegyzék felsorolta a legutóbbi merényleteket és határprovokációkat, amelyek során meggyilkolták az NDK határőrségének egyik tiszthelyettesét, egy másikat pedig súlyosan megsebesítettek. A szovjet kormány az Amerikai Egyesült Államok, Anglia és Franciaország kormányaira hárítja a felelősséget a provokációkból fakadó következményekért. Gyermekeket mérgez, iskolákat, középületeket rombo! ma is az OAS 412 holttest tömegsírban Hírügynökségi jelentések szerint az OAS folytatja pusztító tevékenységét Algériában. A terrorszervezet kedden este Algír központjában négy plasztikbombás merényletet követett el. Plasztikbombát helyeztek el a városi garázsban is, a robbanás több autóbuszt és teherautót elpusztított. Ké&őbb heves tűz támadt és 400 000 új frank értékű kár keletkezett. Az OAS-bandilák folytatják a gyújtogatásokat L. Algírban, ' Mosztaga nemben és Bonéban középületeket, iskolákat és rendőri bara- kokat pusztított el a tűz. A merényletek két halálos áldozattal jártak, öten megsebesültek. Az APS algériai hírügynökség jelentése azt is elmondja, hogy az OAS-foan- diták újabban alattomosabb, aljasabb módszerekhez is folyamodnak. Biszkrában sok gyermeket kórházban ápolnak, valamennyi ükét mérgezéssel szállították be. Az OAS emberei az utcákon mérgezett édességgel kínálják az algériai gyermekeket. A hírügynökség arról is tájékoztat, hogy Constantine térségében tömegsírra bukkantak. a sírban 412 holttestet találtak. .MICKEY ROONEY, az egy-, kori híres gyermekszínész fizetésképtelenségre hivatkozva csődöt jelentett be. A ma 39 éves színész többek között egy magánszemélynek 168 000 dollárral tartozik, azonkívül 106 000 do^áros adóhátraléka van. — SZÁRÍTOTT SZÚNYOGOT árusítanak New Yorkban gyógyszerként az allergiás megbetegedések ellen. A hír azonban nem számol be arról, hogy ezt az újfajta gyógyszert milyen eredménynyel használják a betegek. F&MMEBMEOM A JUNTÁK FÖLDJÉN Kitekintek az ablakon: a mélyben puha sötétség, fent szikrázó csillagok. A „Byrd kapitány” nevét viselő, négy- turbós D—C—8. vakon repült a végtelennek tűnő víz túlsó partjai felé. Amikor Lisszabonban elhagytuk az öreg Európa földjét — a 120 személyes gépóriáson már „telt ház” volt. A Királyi Holland Légitársaságnak ezúttal is kifizetődött az utasszerzés céljából tett óriási kerülő. Az Amszterdamból startoló — gyorsszámyú gépmadár a íélóránkénti. óránkénti leszállásaival, a minden bak tárháznál megálló személy- vonatra emlékeztetett. De végül is Majna-Frankfurt, Zürich. Lisszabon, Madrid, s az Azori-szigetek repülőterein összeszedte a Latin-Ameriká- ba igyekvő utasait. Venezuela fővárosáig nincs több leszállás. Legalábbis a menetrend szerint. De az Azo- ri-szigetek és a Caracas közötti 5100 kilométeres távon sok minden történhet. S ha az utas nem is gondolna erre — a csinos stewardess nem éppen szemet gyönyörködtető „ruha- bemutatója” feltétlenül emlékeztet ennek lehetőségére. Űszólecke 11 000 méter magasban A jólszabott kék kosztümre galambszürke mentőöv kerül. A szíjak bonyolult kapcsolásáról, a levegőt nyelő zsebek felfújásáról, a jelzőrakéta kezeléséről. no meg a kitartó úszásról szóló magyarázatot bábeli hangzavar követi. A caracasi repülőtér Van aki négyszer is végighallgatja a bájos hölgyet, akár hollandul, angolul, franciául, vagy spanyolul csiripeli, hogyan kell a „vészkijárat” jelzéssel ellátott ablakon át — természetesen pánlkmentesen, a lélekjelenlétet megőrizve — elhagyni a vizet ért gép kabinját. Az utasok másik része a mentőöv láttán — vagy mert már sokszor hallotta az elméleti oktatást, vagy mert nem igen ismerte gyakorlati eredményét — nyugodtan folytatta a lapok olvasását. A felborzolt idegek megnyugtatását a stewardessek következő, vacsoraelőkészítő tevékenysége . mindenesetre hatékonyabban szolgálta. A gondűző, hosszadalmas szervi- rozás, a sokféle fogás, a bőséges étkezés némileg feled- í tette az alattunk terpeszkedő végtelen vizet és siettette a különösen hosszú éjszaka múlását. A motorok egyenletesen halk. monoton zúgása, a jótékony whisky, álmot csalt a szemekre. Csak az előttem ülő utitár- samtól érkező finom papírlap zizegésére ébredek fel. A gép parancsnoka közli az utasoknak készült, kézről kézre vándorló jelentésében a megnyugtató tudnivalókat: az idő továbbra is kedvező a repülésre, a magasság 11 500 m, a hőmérséklet a kabinban plusz 20 fok, kint mínusz 47 fok. A sebesség óránként 835 km. Érkezés Ca- racasba: 08 óra 38 perckor. Órámra nézek: délelőtt 10 órát jeleznek a mutatók — budapesti idő szerint. — De kint ugyanolyan csillagos az ég. mint Lisszabonban, a start után. Nálunk már réggé] van — Caracasban még tart az éjszaka ... (Folytatjuk) i i. * * „Byrd kapitánnyal” az óceán felett ; A gépmadár tizenegyezer méteres magasságban repült az 5 Atlanti-óceán felett. ? £ Az amszterdami repülőtér kényelmes foteljében ültem '>f még, s a Nyugat-Európát borító köd múlását vártam, de aon- (dolataim már a földgolyó másik, felén, a napfényes Kubában ? jártak. í Az újságokban tallózva, szemem — érthetően — az ellen- I \ séges tengerrel körülvett szigetországról szóló híreket kereste, í A France Observateur a fidelizmusnak a kontinens pa- f, rasztmozgalmaira gyakorolt hatását elemezte így írt: ..Castro £ rendszere nagy rokonszenvet ébresztett hátin-Amerika értelmiségi és munkás köreiben... hatin-Amerilza viszont puskavo- fyros hordó, amelynek csak egy szikra kell.” A New York He- £ raid Tribune arról informált, hogy az Egyesült Államok sze- nátusának jogi bizottsága azokban a napokban táraualta az (úgynevezett kubai menekültek kérdését. As emigráns ellen- í forradalmárok vezére, Miro Cardona „biztosította a szenáto- } rakat arról, hogy hívei készek teljesíteni az Egyesült Álla- •jmok bármilyen parancsát.” A New York Times szerint Robert % Woodward amerikaközi ügyekkel foglalkozó államtitkár vá- % laszában azt is érzékeltette, hogy kormánya a kellő pillanat- } ban élni fog a parancsadás jogával, egyáltalán nem tett ■ le f kubai inváziós tervéről és „nem hagyja cserben a harcoló ft Kubát” £ Vajon milyen vívmányaival ébreszt Castro forradalmi trendszere olyan nagy rokonszenvet a löporos hordóhoz” ha- Ísonlított hatin-Amerikában? Miért akarja a kubai reakció és í az amerikai imperializmus egyesült erővel ismét szolgaságba í dönteni Amerika szabad szigetét? Többek között ezekre a kér- % désekre kerestem a választ kubai utamon. S mivel úgy vélem, t hogy az olvasót is érdekli a jelenlegi nemzetközi helyzet, e fj rendkívül izgalmas problémája, elmondom tapasztalataimat, j Kezdjük hát az elején, induljunk el ismét o több mint tízezer ^ kilométeres útra. Hruscsov távirata Souvanna Phoumához, Kennedyhez, Macmillanhez Nyikita Hruscsov táviratot intézett Souvanna Phouma laoszi miniszterelnökhöz. Hruscsov a szovjet kormány nevében megelégedéssel nyugtázta a laoszi koalíciós kormány megalakításáról szóló jelentést. „Ennek a kormánynak a megalakítása az ön vezetése alatt jelentős lépés a laoszi kérdés békés rendezésének, Laosz semlegessége és függetlensége biztosításának és más létfontosságú nemzeti problémák sikeres mególdásának útján.” A szovjet kormányfő táviratában üdvözli a laoszi koalíciós kormány miniszterelnökét és az egész laoszi népet, majd megállapítja, hogy ez a fontos esemény „a béke és a nemzetközi együttműködés politikájának győzelme.” Hruscsov táviratában végül kifejezte azt a reményét, hogy a Szovjetunió és Laosz barátsága és együttműködése tovább fog fejlődni és erősödni. A szovjet kormányfő egyidejűleg táviratot intézett John Kennedyhez, az Egyesült Államok elnökéhez és Harold Macmillan brit miniszterelnökhöz is. E táviratban hangsúlyozta, hogy a koalíciós nemzeti egységkormány megalakulása, élén Souvanna Phouma herceggel „fordulópont lehet mind a laoszi nép életében, mind pedig a délkelet-ázsiai béke megszilárdításában.” Hruscsov táviratában jelzi, hogy a közeljövőben tető ala lehet hozni a genfi értekezleten a laoszi kérdés békés rendezése céljából végzett munkát és „élettel lehet megiolte- ni a genfi értekezleten^ kido*- gozott megállapodásokat, amelyek jó alapot szolgáltathatnak a semleges és független laoszi állam fejlődéséhez. „A laoszi példa azt tanúsítja,’ hogy ha megvan az óhaj a bonyolult nemzetközi problémáknak az együttműködés alapján, a felek érdekeinek kölcsönös tekintetbevételével való ''megoldására, akkor az ilyen együttműködés meghozza gyümölcseit. A laoszi probléma rendezésében elért eredmények ugyanakkor meg-: erősítik azt a meggyőződést is, hogy az együttműködésnek ugyanilyen útján sikert lehet elérni más olyan nemzetközi problémák megoldásában is. amelyek ma megoszt ják az államokat és feszültséget teremtenek a világon” — hangsúlyozza Hruscsov miniszterelnök Kennedyhez és Macmillanhez intézett táviratában. A szovjet kormányfő végezetül megállapította, hogy a szovjet kormány mindig ehhez az irányvonalhoz tartotta és tartja magát. mivel a jelenlegi helyzetben ez a béke érdekeinek egyedül megfelelő és egyedül helyes nemzetközi politikai irányvonal. Szufanuvong nyilatkozata Szufanuvong herceg, a hétfőn megalakult laoszi koalíciós kormány miniszterelnökhelyettese, a laoszi hazafias front pártjának elnöke, írásos nyilatkozatot juttatott el a laoszi ideiglenes koalíciós kormány megalakulásával kapcsolatban a sajtó képviselőihez. Nyilatkozatában Szufanuvong örömét fejezi ki afölött, hogy a három herceg négynapos tárgyalásai után megkötötték a koalíciós kormány megalakulásáról szóló egyezményt. Jelentős haladás ez a laoszi probléma békés rendezésének útján — állapítja meg Szufanuvong. A laoszi hazafias front pártja mutat rá nyilatkozaSALGÓ LÁSZLÓ: