Pest Megyei Hirlap, 1962. május (6. évfolyam, 101-125. szám)
1962-05-22 / 117. szám
B ÍJCS ff A láncoshintán ülő lányok tikitása túl harsog ja a hangszóróból kiszűrődő zenét, amikor a fiúk nagyot lódítanak az előttük levő hintaülésen. Búcsú van. Pár méterrel a modern lánchintától öreg ringlis- pil áll elhagyottan. 10—15 évvel ezelőtt ilyet nem lehetett látni a gyömrői búcsúban: a 22 sátor tarlca zagyvasága, a céllövölde, a fagylaltos, — már nem tudják idecsalogatni a tömeget. A mai fiatalok inkább moziba, színházba vágynak. táncolni járnak. Itt-ott lehet csak látni tarka ruhába öltözött lányokat, fakanállal a kezükben, s fehér- inges legényeket, amint simi- labdát dobálnak a lányok után. Egyre kevesebb mézeskalács-szív cserél gazdát, a tarka kendőknek, sok féle édességnek sincs ‘keletje. Lassan-lassan egészen nép- telen már a búcsú. Egyre jobban felejteti a hagyományokat a fiatalokkal a meglevő sok más szórakozási lehetőség. De van azért ami tartja a sok éves hagyományt és ezen a. napon is szerez néhány kellemetlen percet: a minden gyömrői búcsút eláztató eső. (gyarmati) KOHOBaVIDtXE • A PEST MEGYEI HÍRLÁP KÜLÖNKIADÁSA • Munkában és pihenőben IV. ÉVFOLYAM. 117. SZÁM 1963. MÁJUS 32. KEDD ti ti vetett dm kezdemén t/ezés Tanácsülés előtt ellátogatnak a tsz-be az üllői tanácstagok a** Karalábé Piacnap van szombaton Monoton. Korán reggel seregesen mennek az asszonyok, ki kosárral, ki szatyorral a karján, gyalog vagy kerékpáron a piacra, hogy egy kis ennivalót szerezzen be vasárnapra, esetleg még egy-két napra a következő piacnapig. Különösen most, tavasszal áhítozik az ember egy kis friss vitaminra, hát hová menjen érte? Kisiet a piacra. Én is megbízást kaptam, hogy ha friss vitaminos levest akarok vasárnap ebédelni, hozzak egy csomó karalábét, de jól nézzem meg. hogy a csomóban legalább négy fej legyen és friss legyen a zöldje... Már messziről láttam, hogy zsúfolt a piac, két sorban az árusok, a sorok között hömpölygő sokadalomban a vásárló asszonyok. A már visszafelé jövök kosarát figyeltem: solzaké üres volt, legfeljebb salátát láttam. Magam is elvegyültem a sokadalomban és sodródtam egyik árustól a másikig, jól megnéztem, hol mit lehet kapná. Alig láttam mást. mint paradicsom-, paprika- és egyéb zöldség- és virágpalántát, egy-két helyen néhány szem babot vagy borsót, ültetni miót. öreg krumpli is volt egy kevés, öt forintért. Friss saláta volt fejenként egy forintért, ezt vásárolták legtöbben. Egy helyen találtam karalábét darabonként 4 forintért (Pesten egyötven’.), persze, hogy nem vettem, hiszen egy leves 16 forintba került volna. üres táskával. de annál több reménységgel jöttem el a piacról. Rengeteg szép, egészséges palántát láttam. Annak nagy része földbe kerül. termést hoz, majd akkor lesz mit vásárolni a piacon. De addig? Na, majd csak lesz addig is valahogy! A remény is egy kis tatamin. (—ty) SPORT Monde—Tápiószecső 5:í Mende végi? fölényben játszott, és nem volt nehéz az utolsó helyezett Tápiószecsőt kétvállra fektetni. Tápiósáp—Péteri 1:1 A hazai csapat az utolsó percekben tudott egyenlíteni, 11-es- böl. Gomba—Monori-erdo 1:1 (félbeszakadt) Gomba 10 fővel kezdte a mér- j kőzést, mert egyik játékosának | orvosi igazolása nem volt rend- | ben. Sokat segített a szél a ha- | zaj csapatnak, mégis Monori-er- j dó ért el gólt váratlan lefutással. A H. félidőben Gomba 11-essel egyenlített, a 73. percben Szeműk János monori-erdei játékos a játékvezetőt inzultálta, aki a mér- j kőzést lefújta. Pilis II.—Nyáregyháza 3:1 Nyáregyháza is csak 10 fővel kezdte a mérkőzést, mert egyik- játékosuk az ecseri járási tűzoltóversenyen volt. s nem érkezett időben vissza. Mégis Szentpéteri góljával a vendégcsapat szerezte meg a vezetést védelmük azonban nagyon gyenge volt sokat hibázott. s egymásután három gólt kapott. Hz teljesen letörte a csapatot és végeredményben 3:t-re vesztette el a jól indult mérkő- HM. A Monori Állami Gazdaság bénye-újtanyai hizlaldájában Kiss István állatgondozó a disznókat eteti Ebédszünetben vígan tereferélnek a mendei téglagyár asszonyai (Kútvölgyi Mihály és Kiss Sándor felvétele) Vizel a szárazhegyieknekl A Monori Állami Gazdaság szárazhegyi üzemegysége vízhiánnyal küzd. A (anyán 13— 14 többgyermekes család lakik. munkásszálló is van. a főzéshez, mosáshoz viz kell. Naponta mintegy 150 tehén és ló várja az itatást. A tejbe- gyűjtöben naponta ezer liter tejet ad le a gazdaság. — de víz hiányában a frissen fejt tejet lehűteni nem tudják, mert a télen jégről sem gondoskodtak idejében. A konyha személyzetének is nagy probléma a vízhiány — a szomszéd tanyáról hordják a vizet. És tűz esetén? Már a múlt évben megpróbálták mit jelent három kilométert megtenni egy lajt vízért. A vezetőség gyors intézkedésére van itt szükség, mert hiába áll az új víztorony, ha a kűtban nincs elég víz. Vadászná i Hat órára megtelnek a ta- | nácsháza előtt álló kocsik a ; tanácstagokkal, s amíg a tsz istállója felé haladunk, Tuska János tanácstitkártól megtudom, hogy a ma délelőtti tanácsülés a tsz állattenyésztésének helyzetével foglalkozik. — Hogy a tanácstagság való képet kapjon és intenzívebben foglalkozhasson a napirenden szereplő kérdéssel, most megtekintI jük a tsz állatáliományát — mondja. A tiszta, fehér falú istálló- : ban a fehér köpenyes asszony- ! brigád: Mikuláné. Kovacsikné, ' Gáspár né éppen fej. Vastag sugárban csordogál a tej a fe- . jővödörbe. Zubornyak Józsefeié — a „nagyhangú” Mari néni | — egy oszlopnál támaszkodik. Halk az ismerős hang, amikor ■ megszólal: : — Több mint 10 évig fejtem itt. gondoztam a jószágot, pár hét óta azonban nyugdíjban vagyok. Úgy megszoktam, hogy minden reggel itt vágyóik, amikor fejni kezdenek... És a zsebkendőt a szeméhez emeli... A vendégek megcsodálják a i 28 literes Gyémántot, az meg i mintha megszokta volna már, : egykedvűen szálazza a lucer- nat. Mikula Gó bor lucernát villáé az üszők elé. I — Valamennyi vemhes — j mutat a hosszú soron végig —. I ez a húsz darab már közvetlen j ellés előtt áll. Négy előtt már ; ott is a zsemleszínű kisboci ... — Fejögépek kellenének már j ide — jegyzi meg Győri Gábor. A tanyaközpont olyan tiszta, mint egy gondos háziasszony portája, Balogh bácsi még a nyomokat I is elgereblyézte. A hosszú is- j táliában már csak két pár ló : áll bent háromnegyed hétkor, í a 30 pár közül. i —Varga Istvánná és Füles ; Györgyé — jelenti Balogh bá- j esi. Varga Pál elnök már jegyzi is a nevekét. Az ólak előtt 1'ózsásbőrű kis- | malacok sütkéreznek a meiege- I dő homokban. Pajkos röfögés- | sei fogadják Vigh Károly gondozót és harapdáljók csizmá- 1 ját. amíg eléjük lapátolja a pörkölt árpát. — 150 ilyen d.undi kismala- ' cunk van. amott meg — int a domboldal felé — 20 anya most kezd fialni. Babusa Gyulát 155 hízó várja röfögve. — A jövő héten 25 darabot elvisz az állatforgalmi, ez már a negyedik turnus az idén — büszkélkedik a gondozó. Húsz anyakoca — legalább két mázsa valamennyi — tág- ranyílt szemmel bámulja az ólhoz támaszkodó sok idegent. — 74 éves vagyok — mondja Ilovai István bácsi —, de ennyi szép jószágot még nem láttam. A Bús-tanyán növendék jószágok és hízómarihák fekszenek hosszú sorokban. A szélesre tárt ajtókon bekandikáló nap jóllakotton pihenő, tisztára kefélt jószágot lát..,. Aztán elindulnak a kocsik a tanácsiháza felé. mert 9 órakor kezdődik a tanácsülés, amely a tsz állattenyésztésének helyzetével foglalkozik. Kiss Sándor Szorgalmasan palántázzák a paradicsomot a Kenderesi dűlőn Szép napsütésben hideg széllel kell birkóznunk a monon határban elterülő Kenderesi dűlőn, ahol az Üj Élet Tsz paradicsomföldjein dolgoznak. A távolban a vasúti sínek tájékán traktor pöfög, talajmunkát végez. Előttünk ifjú Petrányi János fogatos a kihordott trágyát osztja egyenletesen szét. Amint közelébe érünk, máris magyarázza: — A traktorosok nagy kocsival hozták ki a trágyát és csak ] na.gy kupacokba dobálták le, most egyenletesen elosztom a kupacokat, elteregetem a földön. hogy aztán szép paradicsom teremjen benne. A fiatalember arcáról öröm sugárzik, amint elbeszélgetünk. Szívesen és megelégedéssel beszél a munkájáról. A lovai egyszerre türelmetlenül, talán figyelmeztetésül meghúzzák a kocsit, ami aztán beszélgetésünk befejezését és a munka tovább folytatását jelenti. Kissé távolabb hajladozva dolgoznak néhányan. Meglátogatjuk őket. Kristóf Sándor vezetésével Ábel Mihály né, Mizsei Júnosnc, Böjti Gábor- né és Koffer József né ültetik | már a paradicsompalántákat, I a jól előkészített talajba. Ábel : néni diktálja a tempót, pedig nem is ő a legfiatalabb, de j fiatalos vidám kedélye brigádtársaira is átragad. Mindany- i nyian derűs hangulatban haj- i iadoznak. mer hát a palántát I jól be keli ültetni a földbe, hogy ' meg is maradjon. A rakoncát- I lan szél időnként beie-belekap I a íejkendőkbe, vagy a lebegő szoknyákba, de ez sem bosz- szúságot. hanem mosolyt csal az arcokra ... Beszélgetünk, de a munkát beszéd közben sem hagyják az asszonyok abba. Meg is jegyzi Ábel néni, hogy délig ezzel a holddal készen kell lenni, mert ez így van betervezve. Gyorsan fogynak a ládából a palánták és ugyanolyan arányban az előre kihúzott sorok. Közben elárulják azt is, hogy ezenkívül együttesen van hagyma, krumpli, uborka, fehér- és vöröskáposzta vállalásuk is. — Egy hold kx-umplink már be is van kapálva — mesélik büszkén — a fagy sem tett komolyabb kárt benne. A szomszéd parcellában Bajkai István né és az unokája Burján Margit szintén paradicsomot ültetnek. Egy hold vállalásuk van itl <i0—40 százalékos részesedésre. Ezen kívül 2 hold sárgarépát és 2 hold krumplit vállaltak családi alapon. Elmenőben ütünk a Bajkai portán vezet keresztül, ahol Bajkai István szívesen invitál be a konyhába egy percnyi pihenőre. Közben elpanaszolja a baját. A múltkoriban a nagy viharban leesett a szénásszekérről és azóta nem tud rendbe jönni. Most is orvoshoz jár és orvosságokat szed, de nehezen megy a javulás. Azzal a reménnyel búcsúzunk, hogy a beköszöntő jó idő az egészségét és a régi ' munkabírását is vissza fogja j adni. Huszty Károly ] JÁRÁSI TANÁCSTAGOK FOGADÓNAPJAI Május 22, kedd: Korponai Józsefné — Tápiósáp. Május 24, csütörtök: Keszthelyi Kálmán Üllő, Nagy István, Vecsés. Május 25, péntek: Kriskó János, Gomba. Május 26, szombat: ifjú Ács István Mende, Baranyi Sándor Csévharaszt, Sima István Tápiósüly.-V xXXSXXXXXXXNXXXXVXNXXXXXXVVXXXXXXXXXXXXXXXXX VÁSÁRBAN néhány nagyon szép tehenet is. Itt találkoztunk Ferber Viktor elvtárssal, a monori Új Élet Tsz föállattenyésztőjével, aki hízóba állítható növendék- bikákat kívánt beszerezni, de a termelőszövetkezetnek csak 2 mázsa feletti felelt volna meg, mert csak így lenne biztosítva az ez évi leadás. Sajnos, ilyen állat csak kevés volt, és délig csak 3 darabot tudlak felvásárolni. S. Kovács Béni elvtárs és Naftán István elvtárs a TE- Gl szakembereivel nézegették az állatokat, ugyanis a monori Kossuth Tsz állatállományát kívánják bővíteni. Lenthár Kálmán. Kafka József és Gál János elvtársak, a pilisi Hunyadi Tsz . vezetői is járták a vásárt, hogy a megnövekedett területhez a marhaállományt w megfelelően MEGKERÜLT A TOLVAJ Dobossy Lászióné. Gyömro, Táncsics Mihály úti lakos május 16-án kiteregette a mosott ruhát az udvaron. Mivel az idő kellemes, meleg volt és az utcai kaput bezárta — elhatározta, éjjel is kinthagyja a ruhákat száradni. Reggel megdöbbenéssel tapasztalta. hogy a ruhák eltűntek. Azonnal jelentette az esetet a rendőrségen, s megindult a nyomozás. Két nap I múlva: május 18-án a tolvaj ] már előkerült, s értesítették Bobossynét, hogy az ellopott ruhadarabokat visszakapja. Farkas János büntetett előéletű szarvasi lakos aznap este Gyomron kóborolt. Este 10 és 11 óra között járt Dobos- syek felé. Észrevette, hogy a ruhák az udvaron vannak, bemászott és ellopta. Aki hallotta az esetet Gyomron. mindenki örömmel és köszönettel veszi tudomásul rendőrségünk gyors, jó munkáját. —— Négytalálatos lottószelvény Vasadon j Kovács Jánosék. kedves. I idős házaspár, minden pén- j teke,-, egymással évődve hall- j gatják a lottóeredményeket. | Mindketten 5—5 szelvénnyel ! játszanak, így kíváncsian ! várták május 18-án is. hogy vajon melyiküknek sikerül el- j találni legalább két számot, I — Nem azért a tízenegyné- j hány forintért, nem, dehogy, [ csak jó lenne már további I biztatásként legalább a szelvényre valót megkeresni. — | mondták a szomszédasszony- ! nak tréfás elégedetlenséggel. 1 aki szintén nagy lottózó. — .\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\v\\\\\\\\\\x,\\\ bővítsék. Délig sikerült is 3 üszőt, 3 vemhes tehenet és 2 borjas tehenet vásárolni. — Ha lenne még pénzünk, vehettünk volna még többet is — mondta Lenthár Kálmán elvtárs. ß ücsüzoul benéztünk a kis „cédulaházba” is. a tanács öt fürge kezű adminisztrátora végezte a marhalevelek átírását. Horváthné, Morvainé. Koma Mária és a többiek gyors munkájának köszönhető, hogy fél egy felé. amikor már csak néhányan voltak a kis ablak előtt, túl voltak a hétszázadik tételen. Ha figyelembe vesszük, hogy sokan nem álltak sorba megvárni, amíg rájuk kerül a sor, hanem majd valamelyik hétköznap íratják át — azt hiszem. nem túlozunk, ha azt állítjuk, hogy ezen a vásáron körülbelül ezer állat cserélt gazdát. Fekete Benő Na. papa. hozzad gyorsan « szelvényeket. meg a ceruzát, már mondják a számokat! 19. 23. 52. 77. 89 — repítik Vasadra az éter hullámai a hangot és Kovács néni ceruzája villámgyorsan karikázza a számokat. Már rég elhallgatott a bemondó hangja, amikor a meglepetéstől magához térve. boldogan kiált fel: — Na papa, most aztán alaposan megelőztelek, négy találatom van! Idenézz, csak a 77-es szám x-e maradi bekarikázatlanul! Kovács néni örömmel mosolyog (ki ne Mosolyogna a ihelyében!) amikor az OTP- : fiókban közlik, hogy pár :nap múlva 560 darab ropogós Iszázast fognak átnyújtani. Na- Igyon népes családot ért a szerencse, sok gyerek és bizonyára sok unokájuk is van. Szeretnének egy kis ■ házacskát venni és a legkisebb. menyasszony leányuk kelengyéjéhez is valami segítséget nyújtani. Gratulálunk Kovácsék szerencséiéhez. és szeretnénk, ha Monor és környéke lakóit minél gyakrabban érné ilyen meglepetés! topmai MŰSOR Mozik G-yömrö: Felmegyek a miniszterhez. Maglód: Egy űa] száll a világ körül. Monor: Tiszta égbolt. Pilis: A *vád tanúja. Tápiósüly: Fiatalok voltunk. Üllő: Halálhajó (széles). Vecsés: Súlyos döntés. Műveljünk meg minden talpalatnyi földet ássa fel, ültesse be, vagy adja oda hasznosítás céljából valamelyik szomszédnak ... Vagy ha olcsóbb, keríti esse be embermagas kerítéssel, hogy ne lássák a járókelők a telken burjánzó ősvadont! —esjó— IjVC>XXXXVSXXVSXXXX\XXXXNXV,XXXNXXXXXXX\X>XXXV Éj r/asárnap reggel már 6 óra Éj r előtt kocsizörgésre, állattok bőgésére ébredtünk. Fa- t zekas néni már akkorra sokasok kocsit állított meg, hogy t beszedje tőlük a helypénzt, t Sok kocsi érkezett Monori- t erdő felöl, de ugyanígy özön- t lőttek a kocsik a község bel- t se je felől is. t A disznóvásártéren három tát mentén két oldalon álltak Éj a kocsik és a ketrecek, benne t a legkülönbözőbb korú mala- icokkal. Választási malacokat fS—10 kilós súlyban 200—300 | forintért lehetett 8 óra felé '/ vásárolni, ám a nagyobb, 30— 40 kilós süldők már jóval drágábbak voltak. 800 forint alatt í nemigen lehetett ilyet vásá- É, rolni. A kismalacok száma í még az elmúlt vásárokhoz vi- É, szonyíiva is igen magas volt. Éj i marhavásártéren szintén í z4 az egy-két mázsa közötti É mindkét nembeli növendékek 'voltak túlsúlyban, de láttunk Naponta fut el a tömött autóbusz Maglód peremén. Örvendetes jelenség, hogy a telkeken bújik elő a kukorica, burgonya, napraforgó. Az emberek szorgalmasan dolgozgatnak. Sajnos, meg kell azonban azt is mondanom, hogy bőven van még megműveleílen, íel- szántatlan. bevetetlen telek is. Ezeknek tán nincs gazdája? Vagy nem ér rá l'clásni, felszántani? Vagy nincs szüksége tulajdonosának arra a kevés kukoricára, krumplira, napraforgóra, amit ez a telek teremne? Milyen jó lenne, ha a községi tanács felszólítaná a telkek tulajdonosát, hogy záros határidőn belül művelje meg, szántássá fel és ültesse be valamivel. Mennyivel szebb látvány lenne a szemnek a megművelt terület? A népgazdasági érdek sem utolsó! Ha a község egyik fö utcáján. a Hock János utcán megyünk végig. fennakad szemünk a 29 házszám üres telkén is. Évek óta gaz, dudva „virul’’ rajta embernyi magasságban. Gazdátlan-e a telek nem tudom, de azt hiszem. ha más nem. az iskola úttörői vagy a mezőgazdasági szakkör hasznosítani tudná. Ajánlatos lenne, ha a tanács felszólítaná tulajdonosát, bog)